진행중

권희문 가옥

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2019년 9월 9일 (월) 17:48 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


권희문 가옥
Gwon Hui-mun’s House
"장재영가옥", 한국전통옛집, 전통문화포털, 한국문화정보원.
대표명칭 권희문 가옥
영문명칭 Gwon Hui-mun’s House
한자 權熙文 家屋
주소 전라북도 장수군 산서면 오메길 9 (오산리)
지정(등록) 종목 시도민속문화재 제22호
지정(등록)일 1986년 9월 8일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
수량/면적 일곽
웹사이트 "권희문 가옥", 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 집은 안채와 사랑채, 아래채가 안마당을 둘러싸고 있으며 문간채, 바깥채 등 여러 건물로 구성되어 있다. 조선시대 상류주택의 공간구성을 따라 사랑마당과 안마당을 구분하였고, 안채 뒤에 넓은 뜰을 두었다. 사랑채는 남자들의 생활공간으로 1773년(영조 49)에 지어졌다. 대청과 방으로 이루어져 있고 전면에 난간을 두었다. 안채는 주로 여자들이 생활하는 중심 건물로, 1886년(고종 23)에 지었는데 전라북도 지방에서 보기 힘든 ‘ㄱ’자형집이다. 사당을 별도로 건립하지 않고 안채의 대청 1칸을 사당방으로 사용하고 있다. 조선시대 상류가옥이 근대 이후 농사일이 점점 중요시되면서 농가의 기능에 맞춰 공간이 변해가는 과정을 살필 수 있는 좋은 문화재이다.

영문

Gwon Hui-mun’s House

This is an upper-class house of the late Joseon period. The complex was built over the course of the late 18th to late 19th centuries. The current owner is Gwon Hui-mun, whose ancestors settled in this village in the 17th century.

The complex includes a men’s quarters, women’s quarters, gate quarters, and auxiliary buildings. The men’s quarters and the women’s quarters were built in 1773 and 1886, respectively. Though most buildings in traditional houses in the Jeolla-do area are linear in shape, the women’s quarters of this house is L-shaped. It consists of a wooden-floored hall, underfloor-heated rooms, and a kitchen. A part of the wooden-floored hall is now used as a family shrine. There is a rear garden behind the women’s quarters.

Originally built as an upper-class house, this house has been turned into a farmhouse over the years.

영문 해설 내용

이 집은 조선 후기 상류층의 가옥이다. 18세기 후반부터 19세기 후반 사이에 100여 년에 걸쳐서 지어졌다. 현 소유주는 권희문이며, 그의 선조들이 17세기에 이 마을에 정착하였다.

이 집은 사랑채, 안채, 문간채를 비롯하여 여러 부속 건물들로 이루어져 있다. 사랑채는 1773년에 지어졌고, 안채는 1886년에 지어졌다. 전라도 지방의 가옥들이 일반적으로 일자형 구조인 데 반해, 이 집의 안채는 ㄱ자형이다. 안채는 대청, 방들과 부엌으로 이루어져 있으며, 대청 중 일부를 사당으로 사용하고 있다. 안채 뒤에는 넓은 뜰이 있다.

원래 상류층의 주택으로 지어졌으나, 세월이 흐르면서 농가로 바뀌었다.