진행중

창녕 영모재

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2026년 6월 17일 (수) 17:19 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


창녕 영모재
대표명칭 창녕 영모재
한자 昌寧 永慕齋
지정(등록) 종목 경상남도 문화유산자료
지정(등록)일 2021년 12월 2
분류 유적건조물 / 교육문화 / 교육기관 / 서당
시대 조선(1864년)
수량/면적 330㎡
웹사이트 창녕 영모재, 국가유산포털, 국가유산청.



해설문

국문

창녕 영모재는 안동김씨 집안이 조상 무덤에 성묘하고 제사를 지내기 위해 지은 재실이다. 원래 건물이 있던 자리에 고종 1년(1864) 죽헌 김홍균(金泓均)이 문중 사람들과 함께 건물을 다시 지었고 일제강점기인 1924년 봄에 대대적으로 고쳐 지은 후 현재의 모습을 유지하고 있다.

건물은 눈썹지붕에 정면 4칸, 측면 1칸 규모로 가운데 두 칸에는 대청마루를 두고 양쪽 끝에는 기둥 간격을 넓게 하여 온돌방을 배치한 중당협실형(中堂夾室型)구조이다. 지붕 뼈대는 소박하고 간결하게 짜면서도, 기둥 위 받침 부재는 새 날개 모양으로 만드는 등 세부 장식에 공을 들여 양반 집안의 격식을 보여준다.

지붕 뼈대와 받침 부재는 1864년 모습 그대로이고, 기둥 등 아랫부분 구조와 지붕 기와는 1924년에 수리한 흔적이 뚜렷하게 남아 있다. 19세기 중반부터 일제강점기 초까지 창녕지역 재실의 건축 특성을 이해하기에 좋은 자료로서 1924년 중수 이후 큰 변형 없이 보존되고 있다.

영문

Yeongmojae Ritual House, Changnyeong

Yeongmojae is a ritual house built by the Andong Kim clan for the preparation of ceremonial rituals and the maintenance of their ancestral tombs. In 1864, Kim Hong-gyun and other members of the clan rebuilt the structure on the site of an earlier building, and it underwent extensive renovation in the spring of 1924. The name Yeongmojae means "Hall of Long-Lasting Rememberance," in commemoration of the benevolence of one's parents and ancestors.

The building, which features a canopy roof and measures four bays wide by one bay deep, consists of a wooden-floored hall at the center flanked by underfloor-heated rooms on either side. While the roof framework is built in a simple and unadorned style, careful attention was paid to decorative details such as the roof-support brackets above the pillars, which are crafted in the shape of bird wings, reflecting the refined taste befitting an noble family.

The roof framework and roof-support brackets retain their 1864 form, while the lower structural elements such as the pillars, along with the roof tiles, clearly show evidence of the 1924 repairs. The building is a valuable resource for understanding the architectural characteristics of ritual houses in the Changnyeong area from the mid-19th to the early 20th century.

영문 해설 내용

영모재는 안동김씨 집안이 조상 무덤에 성묘하고 제사를 지내기 위해 지은 재실이다. 원래 건물이 있던 자리에 1864년 김홍균이 문중 사람들과 함께 건물을 다시 지었고, 1924년 봄에 대대적으로 고쳐 지었다. 영모재라는 이름은 “오래도록 사모한다”는 뜻으로, 부모나 조상의 은덕을 추모하는 의미를 나타낸다.

건물은 눈썹지붕에 정면 4칸, 측면 1칸 규모로, 대청마루를 중심으로 양옆에 온돌방을 두었다. 지붕 뼈대는 소박하고 간결하게 짜면서도, 기둥 위 받침 부재는 새 날개 모양으로 만드는 등 세부 장식에 공을 들여 양반 집안의 격식을 보여준다.

지붕 뼈대와 받침 부재는 1864년 모습 그대로이고, 기둥 등 아랫부분 구조와 지붕 기와는 1924년에 수리한 흔적이 뚜렷하게 남아 있다. 19세기 중반부터 20세기 초까지 창녕지역 재실의 건축 특성을 이해하기에 좋은 자료이다.