광명 충의사
| 충의사 |
|
| 대표명칭 | 충의사 |
|---|---|
| 지정(등록) 종목 | 광명시 향토유산 |
해설문
국문
충의사(忠義祀)는 400여 년 전 충의공 장응기(忠義公 張應麒,?~1593)가 임진왜란 때 행주산성에서 권율 장군의 휘하에서 용맹하게 싸운 공을 인정받아 1605년(선조 38) 선무원종공신 3등에 책봉된 후 그의 아들 장준이 쇠머리마을(철산동)에 위패를 배향한 곳 이다.
충의사는 덕수장씨 4대조의 위패를 모시는 사당이자, 왕재산 자락에 자리한 재실(齋室)이기도 했으며, 마을을 지키는 제당(祭堂)의 역할을 수행해왔다.
충의사는 광명시의 개발 이전에는 왕재산 옆 철산주공 12단지 옆에 자리 잡고 있었으나 사진 자료만 남아있고, 개발 이후 현재의 터로 이전되어 현존하고 있다, 도시개발에 따른 문화유산의 변화와 적응 실태를 고찰할 수 있는 학술적 의미가 크다는 것이 특징이다.
- 본문 내 한자 표기 확인 필요. 忠義祀
영문
Chunguisa Shrine, Gwangmyeong
Chunguisa Shrine is a shrine enshrining the spirit tablet of Jang Eung-gi (?-1593), an ancestor of the Deoksu Jang Clan. During the Japanese invasions of 1592-1598, Jang Eung-gi fought bravely at Haengjusanseong Fortress under the command of general Gwon Yul (1537-1599), sacrificing his life in the battle. In recognition of these contributions, he was made a meritorious subject in 1605 and later his son Jang Jun built him a shrine in Cheolsan-dong.
After this, Chunguisa Shrine was a shrine enshrining the spirit tablets of the fourth-generation (or four generations?) ancestors of the Deoksu Jang Clan and a ritual house of the family, while also playing an important role as a shrine that protects the village. It was originally located in the vicinity of today's Cheolsan Joogong* Apartment Complex No. 12, but it was moved to its current location after the urban development of Gwangmyeong. It is meaningful academically as it provides insight into the changes in cultural heritage in accordance with urban development as well as practices for adaptation to them.
영문 해설 내용
충의사는 덕수장씨 선조인 장응기(?-1593)의 위패를 모신 사당이다. 장응기는 임진왜란 때 행주산성에서 권율 장군(1537-1599)의 휘하에서 용맹하게 싸우다 전사하였다. 그 공을 인정 받아 1605년 공신이 되었고, 이후 그의 아들 장준이 철산동에 사당을 세웠다.
이후 충의사는 덕수장씨 4대조의 위패를 모시는 사당이자 문중의 재실이기도 했으며, 마을을 지키는 제당(祭堂)의 역할을 수행해왔다. 원래 지금의 철산주공 12단지 아파트 인근에 자리하고 있었으나, 광명시의 도시 개발 이후 지금의 자리로 옮겨졌다. 도시개발에 따른 문화유산의 변화와 적응 실태를 고찰할 수 있어 학술적 의미가 크다.