강화 홍릉
강화 홍릉 Hongneung Royal Tomb, Ganghwa |
|
대표명칭 | 강화 홍릉 |
---|---|
영문명칭 | Hongneung Royal Tomb, Ganghwa |
한자 | 江華 洪陵 |
주소 | 인천광역시 강화군 강화읍 국화리 산129-2번지 |
지정(등록) 종목 | 사적 |
지정(등록)일 | 1971년 12월 28일 |
분류 | 유적건조물/무덤/왕실무덤/고려시대 |
시대 | 고려시대 |
수량/면적 | 31,415㎡ |
웹사이트 | 강화 홍릉, 국가유산포털, 국가유산청. |
해설문
국문
강화 홍릉은 고려 23대 고종(1213~1259 재위)의 능이다. 고종은 강종 1년(1212)에 태자로 책봉되었으며 이듬해 강종의 뒤를 이어 즉위하였다.
1231년 몽골군이 침략하자, 고종은 다음 해에 강화로 도읍지를 옮겨 대항하였다. 고종이 재위한 46년 동안 정치적 실권은 무인들이 장악하였고, 대외적으로는 북방 민족이 침입하는 등 어려움이 계속되었다.
고종 46년(1259)에 당시 태자였던 원종이 몽골에 가서 강화*의 뜻을 표시하고, 항쟁을 단념한다는 의미로 강화의 성곽을 헐어버렸다. 고종은 그해에 승하**하여 강화에 묻혔고, 그 능이 홍릉이다.
- 강화(講和): 전쟁을 하던 나라가 전투를 그치고 조약을 맺어 평화를 회복함.
- 승하(昇遐): 임금이나 존귀한 사람이 세상을 떠남을 높여 이르던 말.
영문
Hongneung Royal Tomb, Ganghwa
This tomb belongs to King Gojong (1192-1259, r. 1213-1259), the 23rd ruler of the Goryeo dynasty (918-1392). It is one of only four Goryeo royal tombs in South Korea, as the rest are located in North Korea near the Goryeo capital, Songdo (today's Gaeseong).
King Gojong's long reign was marked by foreign conflict from start to finish. Major events during his reign include the Khitan invasion in 1216, the Mongol invasions beginning in 1231, the relocation of the capital from Songdo to Ganghwado Island in 1232, the recreation of the Tripitaka Koreana woodblocks from 1237 to 1248, and the peace settlement with the Mongols in 1259. Although he was unable to fully exercise his political authority due to the power wielded by military officials at the time, King Gojong is well remembered for having successfully resisted the Mongols for nearly 30 years.
- 외국인의 배경정보와 관심사에 맞게 수정했습니다.
영문 해설 내용
홍릉은 고려 제23대 왕 고종(재위 1213-1259)의 능이다.
고종은 고려의 왕 중 가장 오래 재위한 왕이었지만, 당시 정치적 실권은 무인들이 장악하여 왕이 실질적인 권력을 행사할 수 없었다. 또한 대외적으로는 거란과 몽골의 침입으로 여러 위기를 겪었다. 1231년 몽골군이 침략하자, 고종은 다음 해에 강화로 도읍지를 옮겨 대항하였다. 1259년에는 강화(講和)의 뜻을 표시하기 위해 태자를 몽골에 보냈으며, 항쟁을 단념한다는 의미로 강화의 성곽을 헐어버렸다.