금정진 관아터

HeritageWiki
강혜원 (토론 | 기여) 사용자의 2024년 7월 9일 (화) 08:28 판

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
금정진 관아터
Geumjeongjin Garrison Government Office Site
대표명칭 금정진 관아터
영문명칭 Geumjeongjin Garrison Government Office Site
한자 金井鎭 官衙址
주소 부산광역시 금정구 금성동 280
지정(등록) 종목 부산광역시 문화유산자료
지정(등록)일 2006년 7월 3일
분류 유적건조물/정치국방/궁궐·관아/관아
시대 조선시대 후기
수량/면적 8,897㎡
웹사이트 금정진 관아터, 국가유산포털, 국가유산청.



해설문

국문

금정진 관아터는 금정산성을 관리하는 방어 시설이 있던 터이다. 1707년 동래부사 한배하가 금정산성 중성을 축성할 때 금정산성과 산성 일대를 관리하기 위해 금정진 관아를 함께 지었다.

관아의 처음 규모는 좌기청 6칸, 좌우행랑 각 5칸, 군기고 4칸, 화약고 1칸, 내동헌 3칸, 별전청 4칸 크기였으나, 1824년 동래부사 이규현이 금정산성 안에 또 다른 건물을 짓고 진장*을 배치하는 등 증축하였다. 평상시에는 금정산성 안의 해월사와 국청사 승려들이 성의 보수와 유지를 담당하였으나 그 뒤 일제에 의해 금정진 건물들이 파괴되고 여기에 있던 무기 또한 몰수당하였다.

발굴 조사에서 20~50cm 규모의 크고 작은 할석*을 이용해서 만든 금정진 관아터 석축유구(遺構石築)를 확인하였다. 현재는 금정진 관아의 담장 또는 석축으로 추정되는 일부 유구들을 맨눈으로 확인할 수 있다.

『동래부지』 「관해조」 및 1872년 제작된 「금정산성진지도」 등에는 금정산성 안 시설물의 위치 관계뿐만 아니라 금정진 관아의 건물 규모와 함께 관아의 배치 관계를 보여주는 내용이 남아있다.

금정진 관아터는 옛 관아의 규모, 운영, 직제, 성격뿐만 아니라 그곳에 머물던 관군과 승군들의 생활상 등을 조명해 볼 수 있는 중요한 유적이다.


  • 진장(鎭將): 조선시대에 둔 각 진영(鎭營)의 으뜸벼슬
  • 할석(割石): 깬 돌

영문

Geumjeongjin Garrison Government Office Site

This is the site of the government office of Geumjeongjin Garrison, a military headquarters that was in charge of Geumjeongsanseong Fortress and its vicinity. The garrison, together with its government office, was established in 1707 when the local magistrate Han Bae-ha (1650-1722) had the fortress’s middle wall built.

The government office originally consisted of an officials’ office, two servants’ quarters on each side, an armory building, a gunpowder magazine, and a magistrate’s office, but more buildings were added in 1824 by the local magistrate Yi Gyu-hyeon. The fortress was repaired and maintained by the monks of Haewolsa and Gukcheongsa Temples, which were located inside the fortress. The garrison was dissolved in 1895 in accordance with administrative district reforms, and the buildings were demolished shortly thereafter by imperial Japan.

Excavations conducted in 2004 revealed the remains of stone retaining walls made of large and small crushed stones measuring 20-50 cm in size. The currently visible remains are thought to be the retaining wall or enclosure wall. Records about the locations, sizes, and layouts of the government office buildings can be found in the Chronicles of Dongnae-bu (1740) and the Map of the Military Garrison in Geumjeongsanseong Fortress (1872).

Geumjeongjin Garrison Government Office Site is an important archaeological site that clearly shows not only the size, management, organization, and character of old local governments, but also the lifestyle of the government troops and the soldier-monks who were stationed there.

영문 해설 내용

이곳은 금정산성과 산성 일대를 관리하는 군영인 금정진의 관아가 있던 곳이다. 1707년 부사 한배하(1650-1722)가 금정산성의 중성을 지으면서 금정진을 설치하고 관아 건물들을 지었다.

관아가 처음 지어질 때에는 좌기청, 좌우행랑, 군기고, 화약고, 내동헌 등으로 이루어져 있었고, 1824년 부사 이규현이 건물들을 추가로 지었다. 평상시에는 금정산성 안의 해월사와 국청사 승려들이 성의 보수와 유지를 담당하였다. 1895년 행정구역 개편에 따라 금정진이 폐지되었고, 이후 일제에 의해 건물들이 파괴되었다.

2004년 발굴 조사에서 20-50cm 규모의 크고 작은 할석으로 쌓은 석축유구가 확인되었다. 현재는 금정진 관아의 담장 또는 석축으로 추정되는 일부 유구들을 맨눈으로 확인할 수 있다. 또한 『동래부지』(1740), 「금정산성진지도」(1872) 등에는 금정산성 안 시설물의 위치 뿐만 아니라 금정진 관아의 건물 규모와 배치에 대한 기록이 남아 있다.

금정진 관아터는 옛 관아의 규모, 운영, 직제, 성격뿐만 아니라 그곳에 머물던 관군과 승군들의 생활상 등을 조명해 볼 수 있는 중요한 유적이다.