고성 육영재
육영재 Yugyeongjae Study Hall, Goseong |
|
대표명칭 | 육영재 |
---|---|
영문명칭 | Yugyeongjae Study Hall, Goseong |
한자 | 育英齋 |
주소 | 경상남도 고성군 하일면 학림리 1011 |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제208호 |
지정(등록)일 | 1994년 7월 4일 |
분류 | 유적건조물/교육문화/교육기관/서당 |
수량/면적 | 4동 |
웹사이트 | "고성 육영재", 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
고성 육영재는 전주 최씨 문중에서 후손들이 학문을 닦고 연구하기를 바라며 세운 서당이다. 경종 3년(1723)에 전주 최씨 집성촌인 학동마을에 후손들의 교육을 위해 초가를 세웠으나 학생 수가 늘어 현종 11년(1845)에 지금의 자리로 옮겨 세웠다.
곡저평야에 있으며 남쪽을 향하여 자리 잡고 있다. 주된 건물인 육영재를 중심으로 맞은편에 대문채가 있고, 좌우에 사랑채와 곳간채가 배치되어 있어 트인 “ㅁ”자형 구조이다.
이 건물은 정면 6칸, 측면 1.5칸의 규모이며 중앙에 마루 2칸, 좌우에 툇마루가 딸린 온돌방 2칸이 각각 배치되어 있다. 지붕은 각 면이 사방으로 경사를 짓고 있어 정면은 사다리꼴, 측면은 삼각형의 구조인 우진각지붕 형식으로 되어 있다.
사랑채는 정면 5칸, 측면 1.5칸의 규모이며, 부엌 2칸, 툇마루가 딸린 온돌방 2칸, 마루 1칸으로 구성되어 있다. 사랑채의 지붕 역시 우진각지붕 형식으로 되어 있으며, 대문 앞에는 천도연(天桃淵)이 새겨진 표지석을 세운 바윗돌이 있다.
곳간채는 3칸 규모이며, 우진각지붕 형식으로 되어 있다. 대문채는 3칸 규모이며, 가마를 타고 출입할 수 있도록 행랑보다 지붕을 높게 설치한 솟을대문 형식으로 되어 있다.
영문
Yugyeongjae Study Hall was built to educate the descendants of the Jeonju Choe Clan who settled in Hakdong Village. It was first established in 1723 in a thatched-roof house, but in 1845, the current complex was built to accommodate a growing number of students,
The complex includes a gate quarters, main quarters, auxiliary quarters, and storehouse. The main quarters consists of a wooden-floored hall at the center and an underfloor-heated room with a narrow wooden veranda on either side. The auxiliary quarters has a kitchen on the left, an underfloor-heated room with a narrow wooden veranda at the center, and a wooden-floored hall on the right.
The wooden-floored hall of the main quarters features a plaque with the name of the study hall, “Yugyeongjae (育英齋),” meaning “a study hall for nurturing the talented.”
영문 해설 내용
육영재는 학동마을의 전주최씨 집안에서 자손들을 교육하기 위해 지은 서당이다. 1723년에 초가로 처음 세웠다가, 학생 수가 늘어나 1845년 지금의 자리로 옮겨 세웠다.
대문채, 본채, 사랑채, 곳간채로 구성되어 있다. 본채는 대청을 중심으로 좌우에 툇마루가 딸린 온돌방이 배치되어 있다. 사랑채는 왼쪽의 부엌, 가운데 툇마루가 딸린 온돌방, 오른쪽의 마루로 구성되어 있다.
본채 대청에 ‘육영재(育英齋)’라고 쓴 현판이 걸려있는데, ‘인재를 기르는 곳’이라는 뜻이다.