진행중

밀양 처자교

HeritageWiki
Mkichukova (토론 | 기여) 사용자의 2023년 1월 17일 (화) 19:21 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


밀양 처자교
밀양여행 명소 - 여인의 애틋한 사랑이 묻어 있는 처자교(처녀다리), 밀양시 공식 블로그 날 좀 보소, 네이버 블로그, 2019.07.15.
대표명칭 밀양 처자교
한자 密陽 處子橋
주소 경상남도 밀양시 삼랑진읍 검세리 738-2
지정(등록) 종목 경상남도 기념물 제281호
지정(등록)일 2012년 8월 30일
분류 유적건조물
수량/면적 1기(14,677㎡)
웹사이트 밀양 처자교, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

조선시대 동래(부산)에서 한양(서울)을 잇는 영남대로(嶺南大路)에 놓였던 무지개다리(虹霓橋ㆍ홍예교)이다. 쌍무지개 모양을 한 돌다리로 길이 25.3m, 폭 4.25m, 높이 3.2m이다. 다리를 견고히 하기 위해 네 곳에 날개벽을 뒀다. 영남대로에 놓였던 유일한 돌다리로 17세기 홍예교의 구조와 형식을 알려주는 귀중한 자료이다.

처자교 흔적은 4대강 정비 공사 현장인 삼랑진읍 검세리 낙동강 둔치에서 2011년 발견됐다. 이후 삼랑진청년회의 요청으로 조사에 들어가 낙동강으로 흘러드는 우곡천 위에 있었던 다리를 발굴했다. 《밀주징신록》에 나오는 승교(僧橋)와 처자교(處子橋)가 확인된 것이다. 하지만 강물에 유실될 것을 우려해 복원 대신 매립 방식으로 그 자리에 보존했다.

《밀양지명고(密陽地名攷)》에는 마을 처자와 스님이 우곡천과 행곡천에 다리 놓기 시합을 벌여 처자가 이겼는데, 이들이 놓은 다리를 처자교, 승교로 불렀다는 기록이 전해 온다. 건립 당시 사정을기록한 작원대교비(鵲院大橋碑)와 작원진석교비(鵲院津石橋碑)가 근처에 있다.

영문

Cheojagyo Bridge, Miryang

Cheojagyo Bridge is the only stone bridge placed along the main road connecting Hanyang (today's Seoul) and Dongnae (today’s Busan) in the southeast during the Joseon period (1392-1910). It is a double rainbow-shaped bridge which measures 25.3 m in length, 4.25 m in width, and 3.2 m in height. It provides important clues about the structure and layout of arched bridges from the Joseon period.

The location where Cheojagyo Bridge used to be was found in 2011 at the waterside of Nakdonggang River in Geomse-ri. Excavations began later that year and the bridge was excavated from Ugokcheon Stream, a stream which flows into the Nakdonggang River. Fearing that the excavated bridge could be lost in the river or fall into despair, it was preserved at that location via a reclamation method instead of being rebuilt.

According to a folk tale, a long time ago one monk and a girl lived in a village in Miryang when the two people started a competition of placing bridges over Ugokcheon Stream and Haenggokcheon Stream. The monk served at the Haenggokcheon Stream bridge and the girl served at Ugokcheon Stream bridge, but the girl completed the bridge first and won. The bridge made by the monk was called Seunggyo Bridge and the bridge made by the girl – Cheojagyo.

Nearby are two steles that are said to commemorate the establishment of Cheojagyo Bridge.

영문 해설 내용

처자교는 조선시대 동래(지금의 부산)와 한양(지금의 서울)을 잇는 영남대로에 놓였던 유일한 돌다리이다. 쌍무지개 모양을 한 다리이며, 길이 25.3m, 폭 4.25m, 높이 3.2m였다. 조선시대 홍예교의 구조와 형식을 알려주는 귀중한 자료이다.

처자교가 있던 자리는 검세리 낙동강 둔치에서 2011년에 발견됐다. 같은 해 발굴조사가 시작되어 낙동강으로 흘러드는 지천인 우곡천에서 다리를 발굴했다. 발굴된 다리는 강물에 훼손 또는 유실될 것을 우려하여 다시 세우는 대신 매립 방식으로 그 자리에 보존했다.

처자교에 대해서는 다음과 같은 이야기가 전한다. 옛날 밀양 어느 마을에 한 스님과 처녀가 살고 있었는데, 두 사람은 우곡천과 행곡천에 다리를 놓는 시합을 벌이기로 했다. 스님은 행곡천 다리를 맡았고 처녀는 우곡천 다리를 맡았으며, 처녀가 먼저 다리를 완성해 승리하였다. 스님이 만든 다리는 승교, 처녀가 만든 다리는 처자교라 불렀다.

인근에는 처자교의 건립 경위를 기록한 것으로 전해지는 두 비석이 있다.

참고자료