진행중

거제 고군현 치소지

HeritageWiki
Kurt1166 (토론 | 기여) 사용자의 2022년 9월 13일 (화) 06:04 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


거제 고군현 치소지
대표명칭 거제 고군현 치소지
한자 巨濟 古都懸 治所址
주소 경상남도 거제시 둔덕면 거림리 285번지 외
지정번호 경상남도 기념물 제162호
지정일 1997년 1월 30일
분류 유적건조물/유물산포지 유적산포지/유적분포지/유적분포지
수량/면적 28,833㎡
웹사이트 거제 고군현 치소지, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

거제 고군현 치소지는 1995년 이곳의 경지를 정리하던 중에 논바닥에서 기와 조각과 큰 돌이 나옴에 따라 공사를 중지하고 발굴 조사를 실시하여 발견된 유적이다. 발굴조사 결과 글자가 새겨진 기와를 비롯하여 신라·고려시대 토기, 고려청자 및 분청사기 등이 주로 출토되었다.

건물지 배치상태가 북쪽에서 남쪽으로 직선상을 이루는 삼국시대 사원의 가람배치나 고려, 조선시대 향교 건물 배치 구조와 동일하다는 점에서 일반 건물이 아닌 관아와 같은 공공의 성격을 가진 건물이 있었음을 추측할 수 있다.

이와 함께 출토된 상사리(裳四里) 기와는 신라 무문왕 때 설치된 상군(裳郡)의 위치가 이곳이었음을 반증해주고 있다.

상사리 기와는 인근의 둔덕기성에서도 발견되어 성곽-행정관청이 세트를 이루었음을 추측할 수 있다.

영문

Site of Administrative Buildings in Gogun-hyeon, Geoje

This site features remains of various buildings constructed between the Three Kingdom (57 BCE-668 CE) and the Joseon (1392-1910) periods.

An excavation was conducted on this site in 1995 following the reports of discovered roof tile shards in the farmland, which occupied this area at the time. The excavation confirmed a number of buildings sites which were arranged in a straight line from north to south. Such layout is typical of the Three Kingdom-period Buddhist temples or Goryeo (918-1392) and Joseon-period local Confucian schools and government offices. Therefore, it is presumed that a public institution, such as a government office, stood at this site.

Among the discovered artifacts are earthenware of the Silla (57 BCE – 935 CE)* and the Goryeo periods, Goryeo celadon, buncheong ware, and a roof tile shard with the old name** of the Geoje inscribed on it. It is noteworthy that two roof tile shards with the same inscription were discovered in Dundeokgiseong Fortress, which is located about 1.5 km to the northwest. These artifacts support the historical records stating that during the reign of Silla’s King Munmuwang (r. 661-681) a local administration office was established in Geoje. They also provide a link between the construction of these buildings and of Dundeokgiseong Fortress.


  • For consistency, we should probably use either the “Silla period” or the “Three Kingdom period” only.
    • Or should it be: "with an old name of a village presumably located in Geoje?" 裳四里 (photo underneath) cannot be an old name of the whole island. It only shares the same character (裳) with the old name of the Geoje area (상군).

이곳에서 발견된 ‘상사리(裳四里)’라고 기록된 명문기와의 상(裳)이 옛 거제의 지명인 상군(裳郡)과 깊은 관련이 있을 것으로 추정된다

영문 해설 내용

이곳은 삼국시대부터 조선 전기에 걸쳐 지어진 각종 건물들이 있던 유적이다.

1995년 이곳의 경지를 정리하던 중에 기와 조각 등이 발견됨에 따라 발굴조사가 실시되었다. 발굴조사를 통해 이곳에 있던 건물들이 남북으로 직선상을 이루고 있었음이 밝혀졌는데, 이는 삼국시대 가람배치나 고려, 조선시대의 향교나 관아의 건물 배치와 유사하다. 따라서 이곳에는 일반 민가가 아닌 관아와 같은 공공의 성격을 가진 건물이 있던 것으로 추정된다.

이곳에서 출토된 유물로는 신라·고려시대 토기, 고려청자, 분청사기 등과 삼국시대 거제 지역의 옛 이름이 새겨진 기와 조각이 있다. 특히 같은 명문이 새겨진 기와가 인근의 둔덕기성에서도 발견되었다. 이는 신라 문무왕(재위 661-681) 때 지금의 거제 지역에 지방 행정관청이 설치되었다는 문헌 기록을 증명하는 자료이며, 성곽과 관아가 짝을 이루고 있었음을 추측할 수 있다.

  • 글씨가 새겨진 기와는 이곳에서 1개, 둔덕기성에서 2개 발견되었음.

갤러리

참고자료