근암고택

HeritageWiki
강혜원 (토론 | 기여) 사용자의 2022년 3월 25일 (금) 00:01 판

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
근암고택
Geunam House
대표명칭 근암고택
영문명칭 Geunam House
한자 近庵古宅
지정(등록) 종목 경상북도 문화재자료 제55호
지정(등록)일 1985년 8월 5일
분류 유적건조물/주거생활/주거건축/가옥
수량/면적 1동
웹사이트 근암고택, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

이 건물은 1872년에 조선 후기의 유학자 근암 류치덕(近庵 柳致德)이 직접 감독하여 세운 집이다. 원래 안동시 임동면 수곡2리 대평(大坪)에 있었으나, 1987년에 임하댐을 건설하면서 근암정(近庵亭)과 함께 현재 위치로 옮겼다.

건물의 구조는 사랑채와 안채가 한 몸을 이룬 미음자(ㅁ字) 모양으로, 사랑채 부분에 마루방 한 칸을 달아냈다. 처마는 처마 끝 서까래가 한 단으로 된 홑처마이고, 지붕은 맞배지붕(건물의 모서리에 추녀가 없이 용마루까지 측면 벽이 삼각형으로 된 지붕)이다.

사랑채는 사랑방과 마루방 앞쪽에 난간을 세우고 헌함(軒檻: 대청 기둥 밖으로 돌아가며 놓는 좁은 마루)을 돌려, 방과 방 사이를 이동하거나 집 안에서 바깥으로 다니는 데 편리하게 하였다. 미음자(ㅁ字) 모양의 집은 안방에 볕이 잘 들지 않거나 바람이 잘 통하지 않는 경우가 많은데, 근암고택의 안채는 대청 쪽으로 안방을 한 칸 내어 이러한 문제를 해결하였다.

영문

Geunam House

Geunam House was built in 1870 in Sugok-ri, Andong, by the scholar Ryu Chi-deok (1823-1881, pen name: Geunam). It was moved in 1987 to its current location due to the construction of the Imha Dam.

The house consists of a main quarters and a pavilion named Geunamjeong. The main quarters consists of an inner gate quarters to the front left, a men’s quarters to the front right, and a women’s quarters to the rear, which together form a square shape with a courtyard in the middle.

The men’s quarters consists of an underfloor-heated room to the left and a wooden-floored room to the right with a wooden veranda with balustrades along the front. It features a gable roof, unlike other men’s quarters which typically have a hip-and-gable roof. The women’s quarters consists of a wooden-floored hall in the center with a main and secondary underfloor-heated room to the left and right, respectively. The hall is narrower than usual to accommodate an extra wide main room, which allows more sunlight and ventilation into an otherwise dark and stuffy corner of the house.

영문 해설 내용

근암고택은 조선시대의 학자 류치덕(1823-1881, 호: 근암)이 1870년 안동 수곡리에 세웠다. 1987년에 임하댐을 건설하면서 현재 위치로 옮겼다.

고택은 본채와 부속 정자인 근암정으로 구성되어 있다. 본채에는 앞쪽 왼편에 중문채, 앞쪽 오른편에 사랑채, 뒤쪽에 안채가 있으며, 안마당을 가운데 두고 'ㅁ'자형을 이루고 있다.

사랑채는 왼쪽의 사랑방과 오른쪽의 마루방으로 이루어져 있고, 앞쪽에 난간을 두른 툇마루를 두었다. 일반적으로 사랑채에는 팔작지붕을 두는데 이 집의 사랑채는 맞배지붕을 두었다. 안채는 대청을 중심으로 왼쪽에 안방을 두고 오른쪽에 건넌방을 두었다. 대청을 한 칸 줄이고 안방을 좀 더 넓게 만들었는데, 이를 통해 어둡고 통풍이 잘되지 않을 수 있는 곳에 볕이 더 잘 들도록 하였다.

  • 국가문화유산포털, 디지털구미문화대전, 『한국국학진흥원 소장 국학자료목록집 37 - 전주류씨 근암고택 (한국국학진흥원, 2016)』 등에 모두 근암고택의 건립 시기를 ‘1870년’ 또는 ‘1870년 무렵’이라고 언급함. 확인 필요.

갤러리

참고자료

  • 근암 고택, 디지털구미문화대전, 한국학중앙연구원. http://gumi.grandculture.net/gumi/toc/GC01202462
  • 근암 류치덕 노둔함으로 학문을 터득하다 (『한국국학진흥원 소장 국학자료목록집 37 - 전주류씨 근암고택』, 한국국학진흥원, 2016.), 전주류씨 22세손 류병훈의 사랑방, 네이버 블로그, 2018.10.04. https://blog.naver.com/hyuni1121/221369131583
  • 무실[水谷] 류문의 형성과 근암고택 (『한국국학진흥원 소장 국학자료목록집 37 - 전주류씨 근암고택』, 한국국학진흥원, 2016.), 전주류씨 22세손 류병훈의 사랑방, 네이버 블로그, 2018.10.03. https://blog.naver.com/hyuni1121/221370291649