다대진 동헌
다대진 동헌 |
|
대표명칭 | 다대진 동헌 |
---|---|
한자 | 多大鎭 東軒 |
주소 | 부산광역시 사하구 몰운대1길 73 (다대동) |
지정(등록) 종목 | 부산광역시 유형문화재 제3호 |
지정(등록)일 | 1972년 6월 26일 |
분류 | 유적건조물/정치국방/궁궐·관아/관아 |
수량/면적 | 1동 |
웹사이트 | 다대진 동헌, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
다대진 동헌은 조선 후기 경상좌수영 산하 다대진(多大鎭)의 관아 건물로, 수군을 다스리던 무관직인 첨사가 업무를 보던 곳이다. 다대진성(多大鎭城) 안에 있던 관아 건물 가운데 현재까지 유일하게 남아 있다. 용맹하고 굳건하다는 뜻으로, 범에 비유하여 수호각(睡虎閣)이라고도 불렀다.
동헌의 정확한 건립 연대는 알 수 없으나, 순조 25년(1825)에 수리를 하였다는 기록이 보인다. 1895년 갑오개혁 이후 다대진이 없어지면서 방치되다가, 1904년 다대포사립실용학교(현 다대초등학교)의 건물로 사용되었고, 1970년 다대초등학교 운동장 공사 때 지금의 위치로 이전하여 복원되었다.
건물 형태는 정면 5칸, 측면 2칸에 홑처마 팔작지붕이다. 지금은 칸의 구분 없이 하나의 공간으로 되어 있지만 원래는 왼쪽 1칸과 오른쪽 1칸은 온돌방으로, 가운데 3칸은 우물마루를 깐 대청으로 추정된다.
1972년 6월 26일 ‘다대포 객사’라는 이름으로 부산광역시 유형문화재 제3호로 지정되었다. 그 뒤 객사가 아닌 동헌이라는 주장이 대두하였고, 2020년 7월 29일 부산시 문화재 위원회 심의에서 ‘다대진 동헌’으로 명칭을 변경하였다.
영문
Magistrate’s Office of the Navy Headquarters of West Gyeongsang-do Province
This building was the office of the naval commander of West Gyeongsang-do Province, who also served as the local magistrate. The building was originally located at the site of today's Dadae Elementary School (1.8 km to the northeast) inside Dadaejinseong Fortress, which served both as the local walled town and as the navy headquarters of West Gyeongsang-do Province. Dadaejinseong Fortress was established in 1490 and remained in use until a new national military system was implemented in 1895.
This building is the only building that remains of the navy headquarters. It is unknown when the building was first constructed, but records say it underwent a renovation in 1825. The building was abandoned from 1895 to 1904, when it was repurposed into Dadaepo Private Practical School, the predecessor of Dadae Elementary School. In 1970, the building was disassembled and rebuilt at the current location.
While the size of the building remains the same, its design was significantly altered when it was moved to its current location. It originally consisted of a wooden-floor hall in the center with an enclosed underfloor-heated room to each side. However, all the walls and windows were removed and the floors were changed to all wood with no underfloor heating, thus transforming the building into an open-air pavilion. The building is also known by the name Suhogak, which can be translated as “Pavilion of the Sleeping Tiger,” a metaphor for bravery and resilience.
- 왜 옮긴건지?
- https://lembas.tistory.com/171
- 내부 구조 아예 달라졌는데, 70년대 이전하면서 이렇게 바꿨을 것 같은데, 확인하면 좋을 것 같아요.
영문 해설 내용
이 건물은 조선시대 경상좌수영 산하의 다대진성에 있던 건물로 수군을 다스리던 무관이 업무를 보던 곳이다. 1490년에 축조된 다대진성은 1895년 새로운 군사제도 시행에 따라 폐영되었고, 이 건물은 다대진성 안에 있던 건물 중 현재 유일하게 남아있는 것이다.
이 건물의 정확한 건립 연대는 알 수 없고, 원래 지금의 다대초등학교 부지 안에 있었다. 1825년에 수리하였다고 하며, 다대진이 없어진 뒤 방치되었다가 1904년에는 다대초등학교의 전신인 다대포사립실용학교의 건물로 사용되었다. 지금의 건물은 1970년 지금의 위치로 옮기면서 다시 지었다.
지금은 건물 내부가 모두 트여 하나의 공간으로 되어 있지만, 원래는 대청을 중심으로 양옆에 온돌방이 있던 것으로 추정된다. '잠자는 호랑이의 누각'이라는 뜻의 '수호각'이라고도 불렸는데, 용맹함과 굳건함을 상징하는 이름이다.
참고자료
- 다대진성, 부산역사문화대전, 한국학중앙연구원. http://busan.grandculture.net/Contents?local=busan&dataType=99&contents_id=GC04219573
- 다대포 객사 알고 보니 동헌…반세기 만에 이름 되찾은 문화재, 한국경제, 2020.08.02. https://www.hankyung.com/society/article/202008023057Y