진행중

진주 수곡 팔각형 분묘군(하현)

HeritageWiki
Maria (토론 | 기여) 사용자의 2020년 12월 5일 (토) 23:35 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


진주 수곡 팔각형 분묘군(하현) 晉州 水谷 八角形 墳墓群(河現)
Octagonal Tombs in Sugok-myeon, Jinju (Tomb of Ha Hyeon)
Goto.png 종합안내판: 진주 수곡 팔각형 분묘군



해설문

국문

수곡 팔각형 분묘군은 조선 태종시절에 사온서* 직장*(司醞署 直長)을 지낸 하현(河現)의 무덤이다.

무덤은 낮고 평평한 언덕에 있는데 주변에 토기조각들이 발견되고 있어 오래전부터 사람이 살던 곳임을 알 수 있다.

무덤의 모양은 팔각형의 둘레돌을 두르고 흙을 쌓아 올린 조선초기의 무덤형태이다. 둘레돌은 석탑(石塔)의 몸돌과 덮개돌처럼 만들었으며 앞면에 묘지, 상석, 장명등, 석인상이 있는데 장명등은 도난 당하고 지금은 없다.


  • 사온서 : 고려시대와 조선시대 술과 단술을 빚어 공급하던 기관
  • 직장 : 정7품의 관직

영문

Octagonal Tombs in Sugok-myeon, Jinju (Tomb of Ha Hyeon)

This is the tomb of Ha Hyeon, a civil official during the reign of King Taejong (r. 1400-1418). Ha Hyeon was one of the officials responsible for brewing and supplying alcohol to the royal court. This tomb, together with the tombs of Ha Hyeon’s parents Ha Ji-myeong and Lady Yi, and the tomb of Lady Gwak, the wife of Ha Hyeon’s younger brother Ha Bi, are designated as the Octagonal Tombs in Sugok-myeon in Jinju.

The burial mound of this tomb was built on a circular base of stone plates covered with capstones and topped with layers of dirt. This burial mound structure is typical of the tombs built in the early Joseon period. The unique features of this tomb are the octagonal stone base of the burial mound and the capstones with the upward pointing edges. In front of the mound is a tomb stone with a lotus-shaped capstone, a stone table, a stone spirit seat, and two stone statues of civil officials. A stone lantern, which originally also stood here, was stolen in 2005.

영문 해설 내용

조선 태종(재위 1400-1418) 때의 인물인 하현의 무덤이다. 하현은 술을 빚어 공급하던 관청의 관리였다. 수곡면에 있는 하현의 부모 하지명과 이씨 부인의 묘, 하현의 동생인 하비의 부인 곽씨의 묘와 함께 진주 수곡 팔각형 분묘군으로 지정되었다.

이 무덤은 봉분 아래쪽에 둘레돌을 두르고 그 위에 덮개돌을 올린 뒤 흙을 쌓아 봉토를 올린 형태이다. 이러한 형태는 조선 초기에 조성된 무덤에서 주로 발견된다. 둘레돌을 팔각형 모양이 되도록 두른 점과 덮개돌의 각 모서리를 위로 솟아오른 모양으로 만든 점이 독특하다. 봉분 앞에는 연꽃봉오리 모양의 머릿돌을 올린 묘비, 상석, 혼유석, 문인석 1쌍이 있다. 원래 장명등도 있었는데 2005년에 도난 당했다.

참고자료