서광사
서광사 Seogwangsa Temple |
|
대표명칭 | 서광사 |
---|---|
영문명칭 | Seogwangsa Temple |
한자 | 瑞光寺 |
지정(등록) 종목 | 전통사찰 제41호 |
해설문
국문
서광사는 부춘산 아래에 있던 옛 삼선암(三仙庵)을 새로 중건하여 1987년 지금의 이름으로 바꾼 것이다.
절이 언제 처음 지어진 것인지 정확하게 알려지지 않았는데 전해지기로는 신라말 경순왕 때 대경대사가 창건했다는 이야기가 있고, 신라 진성여왕 때 최치원이 부성군(현 서산시) 태수로 부임해 암자를 짓고 글 공부를 하였다고도 한다.
관련 기록 중 1619년에 편찬된 서산의 지리지 『호산록』 에는 1582년(선조 15) 고경명 군수가 부임했을때에 부춘산에 상선대 중선대 하선대를 만들고 두 아들과 함께 시간을 보냈고, 상선대 아래에 작은 초가집을 지어 훗날 머물고자 하였으나 뜻을 이루지 못했다고 한다. 또 1927년의 서산군지에서 ‘삼선암’이란 명칭이 바로 고경명 군수의 일화에서 따 온 것이라 하였다.
법당에 모셔진 목조보살좌상이 충청남도 문화재자료 제421호로 지정되었다.
영문
Seogwangsa Temple
This Buddhist temple was established in 1987 to replace a Buddhist hermitage called Samseonam, which had fallen into disrepair over the years.
The hermitage is believed to have been established during the Unified Silla period (668-935). According to a local legend, when the renowned scholar and writer Choe Chi-won (857-?), was serving as the magistrate of today’s Seosan area, he built a hermitage here and studied literature. After he left, the monks who used to follow him around established Samseonam Hermitage here. According to a different legend, it was established by a great Buddhist master during the reign of King Gyeongsun (r. 927-935), the last king of the Silla kingdom.
In the complex, there are worship halls such as Daeungjeon Hall and Gwaneumjeon Hall. There is a wooden seated bodhisattva enshrined in the Daeungjeon Hall, which was designated as Chungcheongnam-do Cultural Heritage Material No. 421 in 2014.
- 첫문장을 수정했어요~~
- 서광사, 삼선암 이름 뜻 추가할 수 있을까요?
영문 해설 내용
서광사는 1987년에 창건되었다. 원래 이 자리에는 통일신라시대에 창건된 것으로 전해지는 삼선암이라는 암자가 있었는데, 이후 퇴락한 암자를 중건하여 지금의 이름으로 바꾸었다.
삼선암은 언제 처음 지어졌는지는 정확히 알 수 없다. 전해지는 이야기에 따르면, 통일신라의 대표적 학자이며 문장가인 최치원(857~?)이 현재의 서산 지역 태수로 부임했을 때 이곳에 암자를 짓고 글공부를 하였으며, 그가 떠난 뒤 평소에 따르던 승려가 삼선암을 창건했다고 한다. 또 다른 이야기에 의하면, 통일신라시대의 마지막 왕인 경순왕(재위 927-935) 때 대경대사가 창건했다고도 한다.
경내에는 대웅전, 관음전 등의 전각이 있고, 대웅전에 모셔진 목조보살좌상이 2014년 충청남도 문화재자료 제421호로 지정되었다.