산청 완계서원
산청 완계서원 Wangyeseowon Confucian Academy, Sancheong |
|
대표명칭 | 산청 완계서원 |
---|---|
영문명칭 | Wangyeseowon Confucian Academy, Sancheong |
한자 | 山淸 浣溪書院 |
주소 | 경상남도 산청군 신등면 단계리 113 |
지정(등록) 종목 | 경상남도 문화재자료 제648호 |
지정(등록)일 | 2018년 7월 12일 |
수량/면적 | 5개동 |
웹사이트 | 산청 완계서원, 국가문화유산포털, 문화재청. |
|
해설문
국문
조선시대 서원은 지방 교육의 상징적인 장소로, 학문을 연구하고 선현(先賢)들의 제사를 지내며 각 지방 고급 인재들이 수시로 출입하고 교류를 하던 장소이다.
산청 완계서원은 조선 중기 문신인 동계 권도를 모시기 위해 세운 서원이다. 조선 광해군 6년(1614)에 지방 유학자들이 뜻을 모아 권도의 학문과 뜻을 기리기 위해 서원을 세우고 위패*를 모셨다. 정조 12년(1788)에 나라에서 ‘완계’라는 이름을 내렸으며, 그 뒤 권도의 조카이자 학자였던 동산 권극량(權克亮)을 함께 모셨다. 이후 고종 5년(1868)에 서원철폐령으로 사라졌다가 고종 20년(1883)에 강당을 새로이 지었고, 1985년에 완전 복원되어 지금의 모습을 갖추었다.
- 위패(位牌): 무덤, 절 등에서 모시는 죽은 사람의 이름을 적은 나무패
영문
Wangyeseowon Confucian Academy, Sancheong
Confucian academies, called seowon in Korean, are private education institutions of the Joseon period (1392-1910) which usually combined the functions of a Confucian shrine and a lecture hall.
This academy was founded in 1614 to honor the academic achievements and virtues of Gwon Do (1575-1644), a civil official and scholar of the Joseon period (1392-1910). In 1788, the academy was chartered by the king. Later, the academy additionally enshrined the spirit tablet Gwon Do's nepher, the scholar Gwon Geuk-ryang (1584-1631). The academy was demolished in 1868 when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree. In 1883, the lecture hall was built anew, and the rest of the buildings were constructed by 1985.
Currently, the complex consists of a main gate, lecture hall, inner gate, and shrine.
영문 해설 내용
서원은 조선시대에 설립된 사설교육기관으로, 선현 제향과 교육의 기능을 수행하였다.
완게서원은 조선시대의 문신이자 학자인 권도(1575-1644)의 학문과 덕행을 기리기 위해 1614년에 창건되었다. 1788년 사액을 받았으며, 이후 권도의 조카이자 유학자인 권극량(1584-1631)을 추가로 모셨다. 1868년 서원철폐령으로 철거되었다가, 1883년 강당을 새로 짓고 1985년까지 다른 건물들을 추가로 지어 현재 서원의 모습을 갖추었다.
경내에는 정문, 강당, 내삼문, 사당 등이 있다.