고암서원 묘정비

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2020년 6월 19일 (금) 13:06 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색
고암서원묘정비
Monument of Goamseowon Confucian Academy
극락조, 정읍 고암서원 묘정비, A Bird of Paradise, 다음 블로그.
대표명칭 고암서원묘정비
영문명칭 Monument of Goamseowon Confucian Academy
한자 考巖書院廟庭碑
주소 전북 정읍시 모촌길 48-17 (하모동)
지정(등록) 종목 전라북도 문화재자료 제81호
지정(등록)일 1984년 4월 1일
분류 기록유산/서각류/금석각류/비
수량/면적 1동
웹사이트 고암서원 묘정비, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

묘정비는 사원이나 향교 따위의 뜰에 세운 비석이다. 고암서원 묘정비에는 영조 23년(1747)에 이재가 지은 글이 새겨져 있다.

고암서원은 조선 후기 성리학자 송시열(宋時烈)의 위패를 모시고 제사를 지내기 위해 세워졌다. 숙종 15년(1689) 송시열은 정읍에서 사약을 받고 죽었다. 그런데 6년 후 그가 죄가 없었다는 사실이 밝혀졌다. 이에 숙종 21년(1695) 임금이 직접 이름을 지어 내리고 고암서원을 세웠다. 정조 9년(1785)에는 송시열의 수제자 권상하의 위패를 추가로 모시고 제사를 지냈다.

이 서원은 고종 8년(1871) 서원 철폐령에 따라 건물이 모두 헐리고 비석만 남게 되었다. 이후 1991년 유림들과 정읍시가 뜻을 모아 서원이 있던 자리에 쓸쓸하게 남아 있던 비석을 정비하여 다시 세웠다.

영문

Monument of Goamseowon Confucian Academy

This monument was erected in 1747 to commemorate the establishment of Goamseowon Confucia Academy. On the front of the monument, the name of the academy is inscribed, and the back is an inscription composed by Yi Jae (1680-1749), who was appointed as the headmaster of the academy in 1738.

Confucian academies, called seowon in Korean, are private education institutions of the Joseon period (1392-1910) which usually combined the functions of a Confucian shrine and a lecture hall. Goamseowon Confucian Academy was established in 1695 in honor of Song Si-yeol (1607-1689), an influential Confucian scholar and politician.

Song Si-yeol was embroiled in political strife and was executed by poison in 1689. However, he was posthumously found innocent and his conviction was cleared. To correct this wrong, this academy was established and royally chartered and had its name bestowed by King Sukjong (r. 1674-1720). In 1785, the spirit tablet of Gwon Sang-ha (1641-1721), one of Song Si-yeol's best students, was additionally enshrined here.

In 1871, the academy was closed when most shrines and Confucian academies were shut down by a nationwide decree, and only this monument was left. However, in the 1990s, the local government and Confucian scholars had the academy rebuilt, and at that time, this monument was also repaired.

  • 묘정비 = stone stele? monument?? (cf. 청주 신항서원 묘정비)
  • 정비하여 세웠다. - what even does this mean? - 린지

영문 해설 내용

이 비석은 고암서원의 건립 경위를 기록하여 1747년에 세운 것이다. 앞면에는 ‘고암서원 묘정비’라는 글씨가, 뒷면에는 1738년 고암서원 원장을 맡았던 이재(1680-1749)가 지은 글이 새겨져 있다.

고암서원은 조선 후기의 성리학자 송시열(1607-1689)의 위패를 모시고 제사를 지내기 위해 1695년에 설립되었다. 서원은 조선시대에 설립된 사설교육기관으로, 선현 제향과 교육의 기능을 수행하였다.

송시열은 정치적 분쟁에 휘말려 1689년 정읍에서 사약을 받고 죽었는데, 6년 후 그가 죄가 없었다는 사실이 밝혀졌다. 이에 그를 기리는 서원이 세워졌고, 숙종(재위 1674-1720)이 직접 이름을 하사하였다. 1785년에는 송시열의 수제자 권상하(1641-1721)의 위패를 추가로 모셨다.

고암서원은 1871년 서원철폐령으로 훼철되고 비석만 남게 되었는데, 1990년대에 지역 유림들과 정읍시가 서원을 다시 세웠다. 남아있던 비석도 이 때 다시 정비하여 세웠다.

참고자료