진행중

남고사지

HeritageWiki
Kurt1166 (토론 | 기여) 사용자의 2020년 6월 3일 (수) 03:19 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색



Namgosa Temple Site
영문명칭 Namgosa Temple Site
한자 南固寺址
주소 전라북도 전주시 완산구 남고산성1길 53-88
지정(등록) 종목 전라북도 기념물 제72호
지정(등록)일 1985년 8월 16일
분류 유적건조물/종교신앙/불교/사찰
수량/면적 일원
웹사이트 남고사지, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

남고사지는 신라 문무왕 8년(668)에 승려 명덕(明德)이 세웠다고 하는 절이 있던 터이다. 절을 처음 지을 당시에는 남고연국사(南高燕國寺)로 불렀으나, 후에 남고사(南高寺)라 고쳐 불렀으며, 조선 후기에 현재의 명칭인 남고사(南固寺)로 바뀌었다. 옛 남고사 터는 현재의 대웅전 서쪽 전방의 건물이 있는 곳이다.

현재 남고사 경내의 대웅전은 1979년에 고쳐지었으며, 삼성각과 관음전은 1984~1985년에 새로 지었다. 1992년에 관음전이 불타서 없어지자 1995년에 복원하면서 오늘의 모습을 갖추었다.

남고사는 동고사·서고사·북고사(진북사)와 함께 전주를 견고하게 보호하는 사고사찰(四固寺刹) 중 하나이다. 해질녘에 들리는 남고사의 저녁 종소리를 남고모종(南固暮鍾)이라 하여 전주 8경의 하나로 꼽힌다.

영문

Namgosa Temple Site

This is the former site of Namgosa Temple. It is said to have been founded in 668 by Myeongdeok, a Buddhist monk of the Silla kingdom (57BCE-935). The temple’s original name, Namgoyeonguksa, meant “the temple to the south of Jeonju that keeps peace in the country.” It was one of the four temples, built to the south, north, east, and west of Jeonju to protect the city. The temple is presumed to have become known as Namgosa in the second half of the 18th century. Currently, the temple is located 500 m to the east from here. It is unknown when (the original temple disappeared) and the new one was established. Its main worship hall Daeungjeong Hall underwent reconstruction in 1979. Samseonggak and Gwaneumjeon halls were built in 1984-1985. Gwaneumjeon Hall burnt down in 1992 and was reconstructed in 1995.

영문 해설 내용

이곳은 668년 신라의 승려인 명덕이 세웠다고 전해지는 절의 옛터이다. 절의 원래 이름은 남고연국사로, ‘전주의 남쪽 지역에서 나라를 평안하게 하는 사찰’이라는 뜻이다. 당시 전주 지역에는 동서남북 각 방향에 전주를 견고하게 보호하는 사찰이 하나씩 있었다. 현재의 이름인 남고사로 불리게 된 것은 18세기 후반 이후로 추정된다.

남고사지에서 동북쪽으로 약 500m 떨어진 곳에 새로운 남고사가 지어졌다. 언제 처음 지어졌는지는 정확히 알 수 없고, 대웅전은 1979년에 고쳐 지은 것이다. 삼성각과 관음전이 1984-1985년에 추가로 지어졌는데, 1992년에 관음전이 불에 타서 1995년에 다시 지었다.