보문사 석실
보문사 석실 Grotto of Bomunsa Temple |
|
대표명칭 | 보문사 석실 |
---|---|
영문명칭 | Grotto of Bomunsa Temple |
한자 | 普門寺 石室 |
주소 | 인천광역시 강화군 삼산면 매음리 629-1 |
지정(등록) 종목 | 인천광역시 유형문화재 제27호 |
지정(등록)일 | 1995.03.02 |
분류 | 유적건조물/종교신앙/불교/기타 |
소유자 | 대한불교조계종보문사 |
수량/면적 | 1동 / 282,054.1㎡ |
|
해설문
국문
신라 선덕여왕 4년(635)에 회정대사가 처음 건립하고, 조선 순조 12년(1812)에 다시 고쳐 지은 석굴사원이다. 천연 동굴을 이용하였으며 입구에는 3개의 무지개 모양을 한 문을 만들었다. 동굴 안에 불상들을 모셔 놓은 감실(龕室)을 설치하여 석가모니불을 비롯한 미륵보살과 나한상을 모셨다. 이들 석불에는 신라 선덕여왕 때 어떤 어부가 그물에 걸린 돌덩이를 꿈에서 본 대로 모셨더니 큰 부자가 되었다는 전설이 전해 오고 있다.
영문
Grotto of Bomunsa Temple
This grotto was built in 635 during the Silla period (57 BCE – 935 CE) to enshrine stone statues of Sakyamuni Buddha, Maitreya Bodhisattva, and arhats (the perfected disciples of the Buddha). The grotto was constructed by using a natural rock cave, and there are three arched gates at its entrance. The grotto was reconstructed in 1812 and renovated again in 1980.
According to a local legend, the statues in this grotto were caught from the sea with a net by a fisherman. An old monk appeared in the fisherman's dream, saying the stones are Buddha statues from India. However, the actual creation periods of these statues are assumed not to be this old.
- Mentions the Joseon period by not the period of 635 - needs to mention the period it was built, not when it was reconstructed.
- "신라시대에" 정도로만 언급하면 될 듯. 선덕여왕까지는 tmi.