한음선생영정
한음선생 영정 Portrait of Yi Deok-hyeong |
|
대표명칭 | 한음선생 영정 |
---|---|
영문명칭 | Portrait of Yi Deok-hyeong |
한자 | 漢陰先生 影幀 |
주소 | 충청남도 당진시 송악읍 금곡길 134 |
지정(등록) 종목 | 문화재자료 제298호 |
지정(등록)일 | 1988년 8월 30일 |
분류 | 유물/일반회화/인물화/초상화 |
시대 | 조선시대 |
수량/면적 | 1점 |
웹사이트 | 문화재청 국가문화유산포털 |
|
목차
해설문
국문
한음 이덕형(李德馨, 1561~1613)의 영정이다. 한음은 1580년 선조13년 별시 문과에 급제하여 관직에 나갔으며, 1591년에는 예조참판이 되어 대제학을 겸하였다. 1592년 임진왜란 때에는 왕을 호종하고, 청원사로 명나라에 가 파병을 성취시키는 등 많은 공을 세웠다.
1608년 광해군 즉위 후 다시 영의정이 되었다가 1613년 영창대군의 처형과 폐모론을 반대하여 관직을 삭탈당하고 용진(龍津), 현재 경기도 양수리로 낙향하였다가 병으로 작고하였다.
비단에 그려진 이 영정은 크기가 90×155cm로, 이와 같은 영정이 영주의 소수서원, 상주의 근암서원, 포천의 용주서원에도 봉안되어 있었는데 모두 한국전쟁 때 소실되고 이곳에만 남아 있다. 영정에는 ‘한음선생영정’이라고 쓰여 있으며, 그림의 솜씨가 비교적 정교한 편이다. 1988년 충청남도 문화재자료 제298호로 지정되어 보존되고 있다.
영문
This painting is a memorial portrait of Yi Deok-hyeong (1561-1613), a civil official of the Joseon dynasty (1392-1910). Yi passed the state examination in 1580 and started his career in the government where he served as vice minister of rites, among other positions. When Japanese troops invaded the Korean Peninsula in 1592, he played an active role in escorting the king to safety in the north and persuading the Ming dynasty to send Chinese troops to help expel the Japanese invaders.
After the war, Yi was promoted to serve as chief state councilor in 1608 by King Gwanghaegun. However, amid political turmoil, he was removed from office and exiled to Yongjin (present-day Yangsu-ri, Gyeonggi-do), where he died from illness.
This 90×155cm portrait painted on silk features comparatively fine brush techniques and is the only surviving portrait of Yi Deok-hyeong, having been kept by his descendants who lived in Dangjin. Other portraits of Yi, which had been stored in Confucian academies across the country, were all destroyed by fire during the Korean War (1950-1953). The painting was designated as Chungcheongnam-do Cultural Heritage Material No. 298 in 1988.
Semantic Data
Semantic Network Visualization
Identified Individuals
RDF Tripples
source | target | relation |
---|---|---|
한음선생영정 | L34-0298-0000 | ekc:isDesignatedAs |
한음선생영정 | 이덕형 | ekc:depicts |
한음영당 | 한음선생영정 | ekc:hasAsset |
이집 | 이덕형 | ekc:hasDescendant |
광주이씨 | 이집 | ekc:hasMember |
광주이씨 | 이덕형 | ekc:hasMember |
Spatial Data
gId | type | label | id | hanja | latitude | longitude | address |
---|---|---|---|---|---|---|---|
한음영당 | 영당 | 한음영당 | 한음영당 | 漢陰影堂 | 36.9140345 | 126.7398067 | 충청남도 당진시 송악읍 금곡길 134 |
Timeline Data
sid | type | indexYear | label | id | hanja | solarDate | lunarDate | timeType |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1499-이준경-태어남 | 인물 | 1499 | 이준경_李浚慶_태어남 | 이준경 | 李浚慶 | ♣ | 1499-1572 | year |
1538-이희복-태어남 | 인물 | 1538 | 이희복_李煕復_태어남 | 이희복 | 李煕復 | ♣ | 1538-1600 | year |
1542-이광복-태어남 | 인물 | 1542 | 이광복_李光復_태어남 | 이광복 | 李光復 | ♣ | 1542-1592 | year |
1569-이윤우-태어남 | 인물 | 1569 | 이윤우_李潤雨_태어남 | 이윤우 | 李潤雨 | ♣ | 1569-1634 | year |
1603-이도장-태어남 | 인물 | 1603 | 이도장_李道長_태어남 | 이도장 | 李道長 | ♣ | 1603-1644 | year |
1622-이원정-태어남 | 인물 | 1622 | 이원정_李元禎_태어남 | 이원정 | 李元禎 | ♣ | 1622-1680 | year |
1646-이담명-태어남 | 인물 | 1646 | 이담명_李聃明_태어남 | 이담명 | 李聃明 | ♣ | 1646-1701 | year |
1720-채제공-태어남 | 인물 | 1720 | 채제공_蔡濟恭_태어남 | 채제공 | 蔡濟恭 | ♣ | 1720-1799 | year |
1750-소암재-건립 | 재사 | 1750 | 소암재_紹巖齋_건립 | 소암재 | 紹巖齋 | ♣ | 1750 | year |
1903-경암재-건립 | 재사 | 1903 | 경암재_景巖齋_건립 | 경암재 | 景巖齋 | ♣ | 1903 | year |
1913-낙촌정-건립 | 재사 | 1913 | 낙촌정_洛村亭_건립 | 낙촌정 | 洛村亭 | ♣ | 1913 | year |
1708-석전리_이담명_영사비-건립 | 비석 | 1708 | 석전리_이담명_영사비_石田里李聃命永思碑_건립 | 석전리_이담명_영사비 | 石田里李聃命永思碑 | ♣ | 1708 | year |
English Terms
termSource | korTerm | chiTerm | engTerm | definition |
---|---|---|---|---|
명칭 | 이집 | 李集 | Yi Jip (1327-1387) | ♣ |
명칭 | 묘소 | 墓所 | tomb | ♣ |
해설 | 고려 후기 | 高麗後期 | late period of the Goryeo dynasty (918-1392) | ♣ |
해설 | 문신 | 文臣 | civil official | ♣ |
해설 | 절개 | 節槪 | unwavering principles | ♣ |
해설 | 과거 | 科擧 | the state examination | ♣ |
해설 | 이색 | 李穡 | Yi Saek (1328-1396) | ♣ |
해설 | 정몽주 | 鄭夢周 | Jeong Mong-ju (1337-1392) | ♣ |
해설 | 이숭인 | 李崇仁 | Yi Sung-in (1347-139) | ♣ |
해설 | 신돈 | 辛旽 | Sin Don (?-1371) | ♣ |
해설 | 최원도 | 崔元道 | Choe Won-do (?-?) | ♣ |
해설 | 구암서원 | 龜巖書院 | Guamseowon Confucian Academy | ♣ |
해설 | 둔촌잡영 | 遁村雜詠 | Collected Works of Yi Jip | ♣ |
해설 | 판전교시사 | 判典校寺事 | supervisor of the palace library | ♣ |
해설 | 봉분 | 封墳 | tomb mound | ♣ |
해설 | 묘비 | 墓碑 | tombstone | ♣ |
해설 | 혼유석 | 魂遊石 | stone spirit seat | ♣ |
해설 | 상석 | 床石 | stone table | ♣ |
해설 | 향로석 | 香爐石 | stone incense table | ♣ |
해설 | 장명등 | 長明燈 | stone lantern | ♣ |
해설 | 망주석 | 望柱石 | stone pillars | ♣ |
해설 | 문인석 | 文人石 | stone statues of civil officials | ♣ |