진행중

강화산성

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2019년 11월 13일 (수) 15:39 판 (영문)

이동: 둘러보기, 검색


강화산성
Ganghwasanseong Fortress
강화산성, 국가문화유산포털, 문화재청.
대표명칭 강화산성
영문명칭 Ganghwasanseong Fortress
한자 江華山城
주소 인천 강화군 강화읍 국화리 산3번지 일원
지정(등록) 종목 사적 제132호
지정(등록)일 1964.06.10
분류 유적건조물 / 정치국방 / 성 / 성곽
관리자 강화군
시대 고려시대
수량/면적 791,740㎡
웹사이트 강화산성, 국가문화유산포털, 문화재청.



해설문

국문

강화산성은 고려가 몽골의 침입에 대항하여 개경에서 강화도로 수도를 옮겼을 때 도성으로 쌓았으며 내성, 중성, 외성으로 이루어졌었다. 내성은 1259년 몽골에 의해 헐린 후, 조선시대에 돌로 다시 쌓았다. 병자호란이 일어난 뒤 청나라 군대가 다시 파괴하여 1677년에 크게 넓혀 고쳐 쌓았다. 강화산성 내성은 동서남북문과 4개의 비밀통로인 암문, 2개의 물이 흐르는 수문, 남과 북에 군사 지휘를 위한 장군의 지휘소가 있었다.

  • 유수 ; 고려·조선시대 수도 이외의 옛 도읍지나 국왕의 행궁이 있던 군사적 요지에 둔 유수부의 관직

북문

북문은 본래 누각이 없었으나 1783년 강화유수* 김노진이 누각을 세우고 진송루라고 하였다. 그 뒤 북문은 전쟁으로 인해 헐려버리고 석축만 남아 있던 것을 1977년에 강화중요국방유적 복원정화사업을 통하여 지금의 모습으로 복원되었다.

서문

서문은 1711년 당시 강화 유수*를 지냈던 민진원에 의해 세워지고 첨화루로 이름지어졌다. 그 뒤 퇴락된 것을 1796년 유수 김이익이 다시 고쳐 세웠으며, 지금의 모습은 1977년 개축된 것이다.

동문

동문의 이름은 망한루로 2004년 지금의 모습으로 복원되었다.

남문

남문은 1711년 서문과 함께 당시 강화 유수 민진원에 의해 세워지고 안파루라 하였다. 1955년의 집중호우로 붕괴되었었으나, 1975년 성곽 일부와 함께 지금의 모습으로 복원되었다.

영문

Ganghwasanseong Fortress

Ganghwasanseong Fortress was built during the Goryeo dynasty (918-1392) when, due to the Mongol invasions (1231-1259), the capital was temporarily moved from Gaeseong to Ganghwado Island in 1232. It was constructed as a three-part earthen fortification: two concentric circles around the capital - the inner and middle fortresses - and an outer fortress along the east coast of the island. In 1259, as part of the terms of a peace treaty between the Mongols and Goryeo, the Mongols ordered that the fortresses on Ganghwado Island be destroyed.

During the early period of the Joseon dynasty (1392-1910), the former inner fortress was rebuilt as a stone fortress. It was significantly damaged during the Manchu invasion of 1637 and was rebuilt and expanded in 1677 by local magistrate Heo Jil.

The fortress has four main gates in each of the cardinal directions, four secret entrances, two watergates, and two command posts - one each in the north and south.

North Gate

The pavilion of the north gate was first built in 1783 by local magistrate Kim No-jin (1735-1788). It was named Jinsongnu (鎭松樓), meaning "pavilion of ??? pine." The pavilion was destroyed during the Korean War (1950-1953) and was rebuilt in 1977.

West Gate

The pavilion of the west gate was first built in 1711 by local magistrate Min Jin-won (1644-1736). It was named Cheomhwaru (瞻華樓), meaning "pavilion of ??." It was renovated in 1796 by local magistrate Kim I-ik (1743-1830). It was rebuilt in 1977.

East Gate

The east gate was rebuilt in 2004. It was named Manghallu (望漢樓), meaning "pavilion of ???."

South Gate

The pavilion of the south gate was built in 1711 by local magistrate Min Jin-won (1644-1736). It was named Anparu (晏波樓), meaning "pavilion of ???." It was greatly damaged in 1955 due to heavy rain, and was rebuilt in 1975.

영문 해설 내용

참고