진행중

경주 진지왕릉

HeritageWiki
Lyndsey (토론 | 기여) 사용자의 2019년 10월 27일 (일) 21:15 판

이동: 둘러보기, 검색


경주 진지왕릉
Tomb of King Jinji, Gyeongju
대표명칭 경주 진지왕릉
영문명칭 Tomb of King Jinji, Gyeongju
한자 慶州 眞智王陵
지정(등록) 종목 사적 제517호
분류 유적건조물/무덤/왕실무덤/고대



해설문

국문

이 능은 신라 제25대 진지왕(576~579 재위)이 묻힌 곳으로 알려져 있다. 진지왕의 이름은 사륜(舍輪) 혹은 금륜(金輪)이며, 진흥왕의 둘째 아들로 태자인 형 동륜(銅輪)이 먼저 죽어서 부왕의 왕위를 이었다. 즉위 후 거칠부(居柒夫)에게 국정을 맡겼고, 진흥왕의 뜻을 받들어 내리서성(內利西城)을 쌓았다. 또한 백제군을 격퇴하고 중국 진(陳)나라와 외교관계를 맺는 등의 치적을 세웠으나 재위 4년 만에 화백회의에서 폐위가 결정되어 왕위에서 물러났다. 진지왕이 죽은 후 영경사(永敬寺) 북쪽에서 장사를 지냈다고 한다.

이 능은 선도산 산기슭의 경주 진흥왕릉과 가까이 있다. 봉분 가장자리를 따라가며 둘레돌로 보이는 석재가 일부 드러나 있다. 발굴 작업은 하지 않았으나 내부 구조는 굴식돌방무덤(橫穴式石室)일 것으로 추정한다. 조선 후기에 인근에 있는 서악동 삼층석탑 소재지를 영경사 터로 보면서 이 무덤을 진지왕릉으로 정하였다.



영문

This is known to be the tomb of King Jinji (r. 576-579), the 25th ruler of the Silla dynasty (57 BCE–935 CE).

King Jinji’s birth name was either Kim Sa-ryun or Kim Geum-ryun. He was the second son of King Jinheung (r. 540–576). His older brother Dong-ryun was crown prince, but died early, and so upon his father’s death, King Jinji became king. He let administrator/general Geo Chil-bu (?-579) oversee national affairs and continued his father’s legacy by building the Naeriseoseong Fortress. He defended against troops from the neighboring Baekje kingdom and established diplomatic relations with Qin China. However, just four years after coming to the throne, he forced off the throne by the Council of Elders.

Although the tomb has not been excavated, its is presumed to be a 굴식돌방무덤 type tomb. There are some stones around the bottom of the tomb mound which are presumed to be remains of the stone base. The tomb of King Jinheung is nearby.


Memo

  • Naeriseoseong Fortress ?

영문 해설 내용

참고