"차광주희경루운次光州喜慶樓韻(소세양)"의 두 판 사이의 차이

광주문화예술인문스토리플랫폼
이동: 둘러보기, 검색
(새 문서: __NOTOC__ <!-- ETB_KEY_SEPARATOR --> <div class="hide-txt">차광주희경루운(소세양)</div> {{기본정보테이블 |이름=차광주희경루운 |한자명=次光州喜慶樓...)
 
(특징)
20번째 줄: 20번째 줄:
 
== 특징 ==
 
== 특징 ==
 
* [[차광주희경루운(소세양)]]은 형조판서, 호조판서, 병조판서 등을 역임한 소세양이 지었다. [[차광주희경루운(소세양)]]은 소세양의 문집인 『양곡집(陽谷集)』(목판본, 1571) 제2권에 수록되어 있다.
 
* [[차광주희경루운(소세양)]]은 형조판서, 호조판서, 병조판서 등을 역임한 소세양이 지었다. [[차광주희경루운(소세양)]]은 소세양의 문집인 『양곡집(陽谷集)』(목판본, 1571) 제2권에 수록되어 있다.
* [[차광주희경루운(소세양)]]의 번역은 다음과 같다. “소낙비 서석산 봉우리를 타고 내려오니 높은 누각에 올라 시원스레 흉금을 열어 보네. 쏴쏴하게 부는 서늘바람 온 숲을 움직이고 우르릉 심한 천둥소리 온갖 북소리를 내네. 난간을 스친 죽순 상쾌한 기운을 나누고 처마를 이은 은행나무 맑은 그늘을 활짝 여네. 다시 타락(駝酪) 가루를 가져다가 얼음사발에 타서 삼경의 소갈증을 삭혀보네.” <ref>http://gjstory.or.kr/sub.html?pid=131</ref> [[무등산]]의 옛 이름인 서석산이 등장하며, 누각은 [[희경루]]를 뜻한다.
+
* [[차광주희경루운(소세양)]]의 번역은 다음과 같다.<ref>http://gjstory.or.kr/sub.html?pid=131</ref>
 +
<pre> "소낙비 서석산 봉우리를 타고 내려오니 높은 누각에 올라 시원스레 흉금을 열어 보네.  
 +
쏴쏴하게 부는 서늘바람 온 숲을 움직이고 우르릉 심한 천둥소리 온갖 북소리를 내네.  
 +
난간을 스친 죽순 상쾌한 기운을 나누고 처마를 이은 은행나무 맑은 그늘을 활짝 여네.  
 +
다시 타락(駝酪) 가루를 가져다가 얼음사발에 타서 삼경의 소갈증을 삭혀보네."</pre>
 +
* [[무등산]]의 옛 이름인 서석산이 등장하며, 높은 누각은 [[희경루]]를 뜻한다.
  
 
== 의미관계망 ==
 
== 의미관계망 ==

2025년 7월 2일 (수) 10:32 판

차광주희경루운(소세양)

기본 정보

이름 차광주희경루운
한자명 次光州喜慶樓韻
장르
작자 소세양
발표연도 1571년
발표지면 양곡집





정의 및 개요

특징

 "소낙비 서석산 봉우리를 타고 내려오니 높은 누각에 올라 시원스레 흉금을 열어 보네. 
쏴쏴하게 부는 서늘바람 온 숲을 움직이고 우르릉 심한 천둥소리 온갖 북소리를 내네. 
난간을 스친 죽순 상쾌한 기운을 나누고 처마를 이은 은행나무 맑은 그늘을 활짝 여네. 
다시 타락(駝酪) 가루를 가져다가 얼음사발에 타서 삼경의 소갈증을 삭혀보네."
  • 무등산의 옛 이름인 서석산이 등장하며, 높은 누각은 희경루를 뜻한다.

의미관계망



참고자료

Type Resource Title/Index URL
웹리소스 광주역사문화자원스토리텔링 희경루 http://gjstory.or.kr/sub.html?pid=131
웹리소스 한국고전종합DB 양곡집 http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0119A_0040_010_0540_2003_A023_XML
웹리소스 한국민족문화대백과사전 소세양 https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0030135

주석

Contextual Relations

Source Target Relation Attribute Remark(Note)
차광주희경루운(소세양) 희경루 차광주희경루운(소세양)은 희경루와 관련이 있다.
차광주희경루운(소세양) 무등산 차광주희경루운(소세양)은 무등산과 관련이 있다.