<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
	<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Reina+%F0%9F%91%B8</id>
	<title>dh_edu - 사용자 기여 [ko]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Reina+%F0%9F%91%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EC%97%AC/Reina_%F0%9F%91%B8"/>
	<updated>2026-04-03T18:57:04Z</updated>
	<subtitle>사용자 기여</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.31.8</generator>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36313</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36313"/>
		<updated>2023-12-12T05:18:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기타 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=예능=&lt;br /&gt;
==&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
매주 토요일 저녁 방영되는 tvN의 &amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;의 기본 진행 형식은 가사가 잘 들리지 않는 노래의 '가사가 가장 안 들리는 부분'을 한 번 듣고 받아쓰기하여 맞추는 것이지만, 매 회 2번의 받아쓰기 사이 쉬어가는 시간 느낌으로 간식을 얻기 위한 미니게임을 진행하는 '간식 타임' 이 존재한다. '간식 타임' 역시 본 문제만큼이나 대중들에게 큰 인기를 끌어왔다. 이 '간식 타임'에서 진행되는 미니게임 중, 많은 사람들의 큰 사랑을 받았던, 방언을 사용한 미니게임인 &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt;가 있다. &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt; 는 노래 제목 등을 전국 팔도의 방언으로 바꾸어 출연자들에게 제시하면, 출연자들이 간식을 얻기 위해 가수와 원제목을 맞추는 게임이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cEXbSpBUTRo?si=jT2Dv6xaYofdk58J&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cwPWNDwunCU?si=9t_hRTWzeWFDXsAb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/b1XR6dMwDyY?si=mcNQRzbno1gs8FXK&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZxCtMKH6hts?si=G6A8K2lQaM7Y5dzf&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=기타=&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36312</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36312"/>
		<updated>2023-12-12T05:18:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 예능 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=예능=&lt;br /&gt;
==&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;==&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
매주 토요일 저녁 방영되는 tvN의 &amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;의 기본 진행 형식은 가사가 잘 들리지 않는 노래의 '가사가 가장 안 들리는 부분'을 한 번 듣고 받아쓰기하여 맞추는 것이지만, 매 회 2번의 받아쓰기 사이 쉬어가는 시간 느낌으로 간식을 얻기 위한 미니게임을 진행하는 '간식 타임' 이 존재한다. '간식 타임' 역시 본 문제만큼이나 대중들에게 큰 인기를 끌어왔다. 이 '간식 타임'에서 진행되는 미니게임 중, 많은 사람들의 큰 사랑을 받았던, 방언을 사용한 미니게임인 &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt;가 있다. &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt; 는 노래 제목 등을 전국 팔도의 방언으로 바꾸어 출연자들에게 제시하면, 출연자들이 간식을 얻기 위해 가수와 원제목을 맞추는 게임이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cEXbSpBUTRo?si=jT2Dv6xaYofdk58J&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cwPWNDwunCU?si=9t_hRTWzeWFDXsAb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/b1XR6dMwDyY?si=mcNQRzbno1gs8FXK&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZxCtMKH6hts?si=G6A8K2lQaM7Y5dzf&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36283</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36283"/>
		<updated>2023-12-12T04:07:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 관계성(Relation) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 도입, 콘텐츠구조, [[픽션]], [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''미디어'''&amp;lt;/span&amp;gt;===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''서적'''&amp;lt;/span&amp;gt;===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 ~사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#곡성 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#첫사랑 사수 궐기대회 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#선생 김봉두 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#가문의 영광 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#친구 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#택시운전사 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#킬미힐미 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#동백꽃 필 무렵 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#곽도원 -&amp;gt; 곡성&lt;br /&gt;
***#황정민 -&amp;gt; 곡성&lt;br /&gt;
***#쿠니무라_준 -&amp;gt; 곡성&lt;br /&gt;
***#천우희 -&amp;gt; 곡성&lt;br /&gt;
***#박중훈 -&amp;gt; 황산벌&lt;br /&gt;
***#정진영 -&amp;gt; 황산벌&lt;br /&gt;
***#이문식 -&amp;gt; 황산벌&lt;br /&gt;
***#류승수 -&amp;gt; 황산벌&lt;br /&gt;
***#차태현 -&amp;gt; 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
***#차태현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#손예진 -&amp;gt; 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
***#유동근 -&amp;gt; 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
***#유동근 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#차승원 -&amp;gt; 선생_김봉두&lt;br /&gt;
***#김응수 -&amp;gt; 선생_김봉두&lt;br /&gt;
***#변희봉 -&amp;gt; 선생_김봉두&lt;br /&gt;
***#성지루 -&amp;gt; 선생_김봉두&lt;br /&gt;
***#성지루 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#정준호 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#김정은 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#박상욱 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#박근형 -&amp;gt; 가문의_영광&lt;br /&gt;
***#유오성 -&amp;gt; 친구&lt;br /&gt;
***#장동건 -&amp;gt; 친구&lt;br /&gt;
***#서태화 -&amp;gt; 친구&lt;br /&gt;
***#정운택 -&amp;gt; 친구&lt;br /&gt;
***#김보경 -&amp;gt; 친구&lt;br /&gt;
***#송강호 -&amp;gt; 택시운전사&lt;br /&gt;
***#토마스_크레치만 -&amp;gt; 택시운전사&lt;br /&gt;
***#유해진 -&amp;gt; 택시운전사&lt;br /&gt;
***#류준열 -&amp;gt; 택시운전사&lt;br /&gt;
***#이일화 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#고아라 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#정우 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#김성균 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#유연석 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#손호준 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#바로 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#민도희 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#지성 -&amp;gt; 킬미힐미&lt;br /&gt;
***#황정음 -&amp;gt; 킬미힐미&lt;br /&gt;
***#박서준 -&amp;gt; 킬미힐미&lt;br /&gt;
***#공효진 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#강하늘 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#김지석 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#오정세 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#염혜란 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#손담비 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
***#정은지 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#서인국 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#신소율 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#은지원 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#이호원 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#이병헌 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#신민아 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#차승원 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#이정은 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#한지민 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#김우빈 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#엄정화 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#박지환 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#최영준 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#배현성 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#노윤서 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#기소유 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
***#김혜자 -&amp;gt; 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36279</id>
		<title>방언.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36279"/>
		<updated>2023-12-12T04:03:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; #Project&lt;br /&gt;
 h1 방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Class&lt;br /&gt;
 언어&lt;br /&gt;
 방언유형&lt;br /&gt;
 지역방언&lt;br /&gt;
 영화드라마&lt;br /&gt;
 논픽션&lt;br /&gt;
 문학&lt;br /&gt;
 감상자&lt;br /&gt;
 배우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Relation&lt;br /&gt;
 ~사용되다&lt;br /&gt;
 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 ~출연하다&lt;br /&gt;
 ~포함하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Nodes&lt;br /&gt;
 방언 언어 방언&lt;br /&gt;
 지역방언 방언유형 지역방언&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 강원도방언&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 수도권방언&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 충청도방언&lt;br /&gt;
 경상도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 제주도방언&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 이북방언&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 중앙아시아&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 연변방언&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 영화드라마 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
 응답하라 영화드라마 응답하라&lt;br /&gt;
 곡성 영화드라마 곡성&lt;br /&gt;
 황산벌 영화드라마 황산벌&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 영화드라마 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 영화드라마 선생_김봉두&lt;br /&gt;
 가문의_영광 영화드라마 가문의_영광&lt;br /&gt;
 친구 영화드라마 친구&lt;br /&gt;
 택시운전사 영화드라마 택시운전사&lt;br /&gt;
 킬미힐미 영화드라마 킬미힐미&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 영화드라마 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 논픽션 놀라운_토요일&lt;br /&gt;
 서울촌놈 논픽션 서울촌놈&lt;br /&gt;
 어린왕자 문학 어린왕자&lt;br /&gt;
 백석 문학 백석&lt;br /&gt;
 김유정 문학 김유정&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 논픽션 EBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 논픽션 KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 시청자 감상자 시청자&lt;br /&gt;
 독자 감상자 독자&lt;br /&gt;
 이시언 배우 이시언&lt;br /&gt;
 고두심 배우 고두심&lt;br /&gt;
 성동일 배우 성동일&lt;br /&gt;
 장혁 배우 장혁&lt;br /&gt;
 한효주 배우 한효주&lt;br /&gt;
 이범수 배우 이범수&lt;br /&gt;
 김강훈 배우 김강훈&lt;br /&gt;
 윤균상 배우 윤균상&lt;br /&gt;
 소이현 배우 소이현&lt;br /&gt;
 곽도원 배우 곽도원&lt;br /&gt;
 황정민 배우 황정민&lt;br /&gt;
 쿠니무라_준 배우 쿠니무라_준&lt;br /&gt;
 천우희 배우 천우희&lt;br /&gt;
 박중훈 배우 박중훈&lt;br /&gt;
 정진영 배우 정진영&lt;br /&gt;
 이문식 배우 이문식&lt;br /&gt;
 류승수 배우 류승수&lt;br /&gt;
 차태현 배우 차태현&lt;br /&gt;
 손예진 배우 손예진&lt;br /&gt;
 유동근 배우 유동근&lt;br /&gt;
 차승원 배우 차승원&lt;br /&gt;
 김응수 배우 김응수&lt;br /&gt;
 변희봉 배우 변희봉&lt;br /&gt;
 성지루 배우 성지루&lt;br /&gt;
 정준호 배우 정준호&lt;br /&gt;
 김정은 배우 김정은&lt;br /&gt;
 박상욱 배우 박상욱&lt;br /&gt;
 박근형 배우 박근형&lt;br /&gt;
 유오성 배우 유오성&lt;br /&gt;
 장동건 배우 장동건&lt;br /&gt;
 서태화 배우 서태화&lt;br /&gt;
 정운택 배우 정운택&lt;br /&gt;
 김보경 배우 김보경&lt;br /&gt;
 송강호 배우 송강호&lt;br /&gt;
 토마스_크레치만 배우 토마스_크레치만&lt;br /&gt;
 유해진 배우 유해진&lt;br /&gt;
 류준열 배우 류준열&lt;br /&gt;
 이일화 배우 이일화&lt;br /&gt;
 고아라 배우 고아라&lt;br /&gt;
 정우 배우 정우&lt;br /&gt;
 김성균 배우 김성균&lt;br /&gt;
 유연석 배우 유연석&lt;br /&gt;
 손호준 배우 손호준&lt;br /&gt;
 바로 배우 바로&lt;br /&gt;
 민도희 배우 민도희&lt;br /&gt;
 지성 배우 지성&lt;br /&gt;
 황정음 배우 황정음&lt;br /&gt;
 박서준 배우 박서준&lt;br /&gt;
 공효진 배우 공효진&lt;br /&gt;
 강하늘 배우 강하늘&lt;br /&gt;
 김지석 배우 김지석&lt;br /&gt;
 오정세 배우 오정세&lt;br /&gt;
 염혜란 배우 염혜란&lt;br /&gt;
 손담비 배우 손담비&lt;br /&gt;
 정은지 배우 정은지&lt;br /&gt;
 서인국 배우 서인국&lt;br /&gt;
 신소율 배우 신소율&lt;br /&gt;
 은지원 배우 은지원&lt;br /&gt;
 이호원 배우 이호원&lt;br /&gt;
 이병헌 배우 이병헌&lt;br /&gt;
 신민아 배우 신민아&lt;br /&gt;
 이정은 배우 이정은&lt;br /&gt;
 한지민 배우 한지민&lt;br /&gt;
 김우빈 배우 김우빈&lt;br /&gt;
 엄정화 배우 엄정화&lt;br /&gt;
 박지환 배우 박지환&lt;br /&gt;
 최영준 배우 최영준&lt;br /&gt;
 배현성 배우 배현성&lt;br /&gt;
 노윤서 배우 노윤서&lt;br /&gt;
 기소유 배우 기소유&lt;br /&gt;
 김혜자 배우 김혜자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Links&lt;br /&gt;
 지역방언 방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 곡성 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 가문의_영광 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 친구 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 택시운전사 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 킬미힐미 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 백석 이북방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 김유정 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 시청자 우리들의_블루스 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 응답하라 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 놀라운_토요일 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 서울촌놈 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 어린왕자 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 백석 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 김유정 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 이시언 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 장혁 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 한효주 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이범수 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김강훈 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 윤균상 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 소이현 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 고두심 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이시언 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성동일 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 곽도원 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 황정민 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 쿠니무라_준 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 천우희 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박중훈 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정진영 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이문식 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 류승수 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차태현 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차태현 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손예진 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유동근 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유동근 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차승원 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김응수 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 변희봉 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성지루 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성지루 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정준호 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김정은 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박상욱 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박근형 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유오성 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 장동건 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 서태화 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정운택 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김보경 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 송강호 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 토마스_크레치만 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유해진 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 류준열 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이일화 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 고아라 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정우 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김성균 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유연석 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손호준 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 바로 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 민도희 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 지성 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 황정음 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박서준 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 공효진 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 강하늘 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김지석 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 오정세 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 염혜란 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손담비 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김강훈 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정은지 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 서인국 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 신소율 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 은지원 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이호원 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이병헌 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 신민아 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차승원 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이정은 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 한지민 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김우빈 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 엄정화 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박지환 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 최영준 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 배현성 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 노윤서 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 기소유 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김혜자 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph|title=방언.lst}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36277</id>
		<title>방언.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36277"/>
		<updated>2023-12-12T04:02:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; #Project&lt;br /&gt;
 h1 방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Class&lt;br /&gt;
 언어&lt;br /&gt;
 방언유형&lt;br /&gt;
 지역방언&lt;br /&gt;
 영화드라마&lt;br /&gt;
 논픽션&lt;br /&gt;
 문학&lt;br /&gt;
 감상자&lt;br /&gt;
 배우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Relation&lt;br /&gt;
 ~사용되다&lt;br /&gt;
 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 ~출연하다&lt;br /&gt;
 ~포함하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Nodes&lt;br /&gt;
 방언 언어 방언&lt;br /&gt;
 지역방언 방언유형 지역방언&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 강원도방언&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 수도권방언&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 충청도방언&lt;br /&gt;
 경상도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 제주도방언&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 이북방언&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 중앙아시아&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 연변방언&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 영화드라마 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
 응답하라 영화드라마 응답하라&lt;br /&gt;
 곡성 영화드라마 곡성&lt;br /&gt;
 황산벌 영화드라마 황산벌&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 영화드라마 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 영화드라마 선생_김봉두&lt;br /&gt;
 가문의_영광 영화드라마 가문의_영광&lt;br /&gt;
 친구 영화드라마 친구&lt;br /&gt;
 택시운전사 영화드라마 택시운전사&lt;br /&gt;
 킬미힐미 영화드라마 킬미힐미&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 영화드라마 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 논픽션 놀라운_토요일&lt;br /&gt;
 서울촌놈 논픽션 서울촌놈&lt;br /&gt;
 어린왕자 문학 어린왕자&lt;br /&gt;
 백석 문학 백석&lt;br /&gt;
 김유정 문학 김유정&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 논픽션 EBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 논픽션 KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 시청자 감상자 시청자&lt;br /&gt;
 독자 감상자 독자&lt;br /&gt;
 이시언 배우 이시언&lt;br /&gt;
 고두심 배우 고두심&lt;br /&gt;
 성동일 배우 성동일&lt;br /&gt;
 장혁 배우 장혁&lt;br /&gt;
 한효주 배우 한효주&lt;br /&gt;
 이범수 배우 이범수&lt;br /&gt;
 김강훈 배우 김강훈&lt;br /&gt;
 윤균상 배우 윤균상&lt;br /&gt;
 소이현 배우 소이현&lt;br /&gt;
 곽도원 배우 곽도원&lt;br /&gt;
 황정민 배우 황정민&lt;br /&gt;
 쿠니무라_준 배우 쿠니무라_준&lt;br /&gt;
 천우희 배우 천우희&lt;br /&gt;
 박중훈 배우 박중훈&lt;br /&gt;
 정진영 배우 정진영&lt;br /&gt;
 이문식 배우 이문식&lt;br /&gt;
 류승수 배우 류승수&lt;br /&gt;
 차태현 배우 차태현&lt;br /&gt;
 손예진 배우 손예진&lt;br /&gt;
 유동근 배우 유동근&lt;br /&gt;
 차승원 배우 차승원&lt;br /&gt;
 김응수 배우 김응수&lt;br /&gt;
 변희봉 배우 변희봉&lt;br /&gt;
 성지루 배우 성지루&lt;br /&gt;
 정준호 배우 정준호&lt;br /&gt;
 김정은 배우 김정은&lt;br /&gt;
 박상욱 배우 박상욱&lt;br /&gt;
 박근형 배우 박근형&lt;br /&gt;
 유오성 배우 유오성&lt;br /&gt;
 장동건 배우 장동건&lt;br /&gt;
 서태화 배우 서태화&lt;br /&gt;
 정운택 배우 정운택&lt;br /&gt;
 김보경 배우 김보경&lt;br /&gt;
 송강호 배우 송강호&lt;br /&gt;
 토마스_크레치만 배우 토마스_크레치만&lt;br /&gt;
 유해진 배우 유해진&lt;br /&gt;
 류준열 배우 류준열&lt;br /&gt;
 이일화 배우 이일화&lt;br /&gt;
 고아라 배우 고아라&lt;br /&gt;
 정우 배우 정우&lt;br /&gt;
 김성균 배우 김성균&lt;br /&gt;
 유연석 배우 유연석&lt;br /&gt;
 손호준 배우 손호준&lt;br /&gt;
 바로 배우 바로&lt;br /&gt;
 민도희 배우 민도희&lt;br /&gt;
 지성 배우 지성&lt;br /&gt;
 황정음 배우 황정음&lt;br /&gt;
 박서준 배우 박서준&lt;br /&gt;
 공효진 배우 공효진&lt;br /&gt;
 강하늘 배우 강하늘&lt;br /&gt;
 김지석 배우 김지석&lt;br /&gt;
 오정세 배우 오정세&lt;br /&gt;
 염혜란 배우 염혜란&lt;br /&gt;
 손담비 배우 손담비&lt;br /&gt;
 정은지 배우 정은지&lt;br /&gt;
 서인국 배우 서인국&lt;br /&gt;
 신소율 배우 신소율&lt;br /&gt;
 은지원 배우 은지원&lt;br /&gt;
 이호원 배우 이호원&lt;br /&gt;
 이병헌 배우 이병헌&lt;br /&gt;
 신민아 배우 신민아&lt;br /&gt;
 이정은 배우 이정은&lt;br /&gt;
 한지민 배우 한지민&lt;br /&gt;
 김우빈 배우 김우빈&lt;br /&gt;
 엄정화 배우 엄정화&lt;br /&gt;
 박지환 배우 박지환&lt;br /&gt;
 최영준 배우 최영준&lt;br /&gt;
 배현성 배우 배현성&lt;br /&gt;
 노윤서 배우 노윤서&lt;br /&gt;
 기소유 배우 기소유&lt;br /&gt;
 김혜자 배우 김혜자&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Links&lt;br /&gt;
 지역방언 방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 곡성 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 가문의_영광 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 친구 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 택시운전사 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 킬미힐미 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 백석 이북방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 김유정 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 시청자 우리들의_블루스 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 응답하라 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 놀라운_토요일 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 서울촌놈 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 어린왕자 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 백석 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 김유정 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 이시언 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 장혁 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 한효주 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이범수 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김강훈 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 윤균상 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 소이현 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 고두심 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이시언 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성동일 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 곽도원 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 황정민 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 쿠니무라_준 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 천우희 곡성 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박중훈 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정진영 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이문식 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 류승수 황산벌 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차태현 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차태현 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손예진 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유동근 첫사랑_사수_궐기대회 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유동근 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차승원 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김응수 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 변희봉 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성지루 선생_김봉두 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성지루 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정준호 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김정은 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박상욱 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박근형 가문의_영광 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유오성 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 장동건 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 서태화 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정운택 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김보경 친구 ~출연하다&lt;br /&gt;
 송강호 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 토마스_크레치만 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유해진 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 류준열 택시운전사 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이일화 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 고아라 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정우 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김성균 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 유연석 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손호준 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 바로 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 민도희 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 지성 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 황정음 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박서준 킬미힐미 ~출연하다&lt;br /&gt;
 공효진 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 강하늘 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김지석 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 오정세 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 염혜란 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 손담비 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김강훈 동백꽃_필_무렵 ~출연하다&lt;br /&gt;
 정은지 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 서인국 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 신소율 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 은지원 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이시언 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이호원 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이병헌 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 신민아 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 차승원 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이정은 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 한지민 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김우빈 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 엄정화 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 박지환 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 최영준 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 배현성 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 노윤서 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 기소유 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김혜자 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph|title=방언.lst}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36266</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36266"/>
		<updated>2023-12-12T03:45:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 팀원 및 기여 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 도입, 콘텐츠구조, [[픽션]], [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 ~사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#곡성 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#첫사랑 사수 궐기대회 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#선생 김봉두 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#가문의 영광 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#친구 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#택시운전사 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#킬미힐미 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#동백꽃 필 무렵 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36264</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36264"/>
		<updated>2023-12-12T03:45:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 팀원 및 기여 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, 콘텐츠구조, [[픽션]], [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 ~사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#곡성 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#첫사랑 사수 궐기대회 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#선생 김봉두 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#가문의 영광 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#친구 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#택시운전사 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#킬미힐미 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#동백꽃 필 무렵 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36262</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36262"/>
		<updated>2023-12-12T03:43:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 관계성(Relation) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 ~사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#곡성 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#첫사랑 사수 궐기대회 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#선생 김봉두 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#가문의 영광 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#친구 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#택시운전사 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#킬미힐미 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#동백꽃 필 무렵 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36260</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36260"/>
		<updated>2023-12-12T03:42:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 관계성(Relation) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:##CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#곡성 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#황산벌 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#첫사랑 사수 궐기대회 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#선생 김봉두 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#가문의 영광 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#친구 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#택시운전사 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#킬미힐미 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#동백꽃 필 무렵 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36258</id>
		<title>방언.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%B0%A9%EC%96%B8.lst&amp;diff=36258"/>
		<updated>2023-12-12T03:41:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt; #Project&lt;br /&gt;
 h1 방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Class&lt;br /&gt;
 언어&lt;br /&gt;
 방언유형&lt;br /&gt;
 지역방언&lt;br /&gt;
 영화드라마&lt;br /&gt;
 논픽션&lt;br /&gt;
 문학&lt;br /&gt;
 감상자&lt;br /&gt;
 배우&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Relation&lt;br /&gt;
 ~사용되다&lt;br /&gt;
 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 ~출연하다&lt;br /&gt;
 ~포함하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Nodes&lt;br /&gt;
 방언 언어 방언&lt;br /&gt;
 지역방언 방언유형 지역방언&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 강원도방언&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 수도권방언&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 충청도방언&lt;br /&gt;
 경상도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 전라도방언&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 제주도방언&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 이북방언&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 중앙아시아&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 연변방언&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 영화드라마 우리들의_블루스&lt;br /&gt;
 응답하라 영화드라마 응답하라&lt;br /&gt;
 곡성 영화드라마 곡성&lt;br /&gt;
 황산벌 영화드라마 황산벌&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 영화드라마 첫사랑_사수_궐기대회&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 영화드라마 선생_김봉두&lt;br /&gt;
 가문의_영광 영화드라마 가문의_영광&lt;br /&gt;
 친구 영화드라마 친구&lt;br /&gt;
 택시운전사 영화드라마 택시운전사&lt;br /&gt;
 킬미힐미 영화드라마 킬미힐미&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 영화드라마 동백꽃_필_무렵&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 논픽션 놀라운_토요일&lt;br /&gt;
 서울촌놈 논픽션 서울촌놈&lt;br /&gt;
 어린왕자 문학 어린왕자&lt;br /&gt;
 백석 문학 백석&lt;br /&gt;
 김유정 문학 김유정&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 논픽션 EBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 논픽션 KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
 시청자 감상자 시청자&lt;br /&gt;
 독자 감상자 독자&lt;br /&gt;
 이시언 배우 이시언&lt;br /&gt;
 고두심 배우 고두심&lt;br /&gt;
 성동일 배우 성동일&lt;br /&gt;
 장혁 배우 장혁&lt;br /&gt;
 한효주 배우 한효주&lt;br /&gt;
 이범수 배우 이범수&lt;br /&gt;
 김강훈 배우 김강훈&lt;br /&gt;
 윤균상 배우 윤균상&lt;br /&gt;
 소이현 배우 소이현&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #Links&lt;br /&gt;
 지역방언 방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 강원도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 수도권방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 충청도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 전라도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 제주도방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 이북방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 중앙아시아 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 연변방언 지역방언 ~포함하다&lt;br /&gt;
 곡성 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 황산벌 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 첫사랑_사수_궐기대회 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 선생_김봉두 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 가문의_영광 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 친구 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 택시운전사 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 킬미힐미 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 동백꽃_필_무렵 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 우리들의_블루스 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 응답하라 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 서울촌놈 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 충청도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 놀라운_토요일 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 경상도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 전라도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 어린왕자 제주도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 백석 이북방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 김유정 강원도방언 ~사용되다&lt;br /&gt;
 EBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 KBS다큐멘터리 중앙아시아 ~사용되다&lt;br /&gt;
 시청자 우리들의_블루스 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 응답하라 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 놀라운_토요일 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 시청자 서울촌놈 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 어린왕자 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 백석 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 독자 김유정 ~영향을_주다&lt;br /&gt;
 이시언 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 장혁 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 한효주 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이범수 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 김강훈 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 윤균상 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 소이현 서울촌놈 ~출연하다&lt;br /&gt;
 고두심 우리들의_블루스 ~출연하다&lt;br /&gt;
 이시언 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
 성동일 응답하라 ~출연하다&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 #End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph|title=방언.lst}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36252</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36252"/>
		<updated>2023-12-12T03:32:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 관계성(Relation) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:##CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에서 사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''~는 ~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36251</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36251"/>
		<updated>2023-12-12T03:31:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 온톨로지 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=콘텐츠 구조=&lt;br /&gt;
===클래스(Class)===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;background-color:white&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:10%&amp;quot; | 클래스 !! style=&amp;quot;width:40%&amp;quot; | 설명 !! style=&amp;quot;45%&amp;quot; | 노드&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 언어|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언을 전부 포함하는 가장 큰 범위를 클래스로 정리하였다. || 방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언유형|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언의 유형을 클래스로 정리하였다. || 지역방언, 사회방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 지역방언|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 전국 팔도 지역 방언의 종류를 클래스로 정리하였다. || 강원도방언, 수도권방언, 충청도방언, 경상도방언, 전라도방언, 제주도방언, 이북방언, 중앙아시아, 연변방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 영화드라마|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 영화와 드라마를 클래스로 정리하였다. || 우리들의 블루스, 응답하라 시리즈&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 논픽션|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 논픽션 작품들을 클래스로 정리하였다. || 놀라운 토요일, 서울촌놈, EBS다큐멘터리, KBS다큐멘터리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 문학|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 문학 작품들과 그 작가들을 클래스로 정리하였다. || 어린왕자, 백석, 김유정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 감상자|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들을 감상하는 사람들을 클래스로 정리하였다. || 시청자, 독자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 배우|| &amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt; 방언이 사용된 여러 매체들에 출연하는 사람들 (주로 배우)을 클래스로 정리하였다. || 이시언, 고두심, 성동일, 장혁, 한효주, 이범수, 김강훈, 윤균상, 소이현&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===관계성(Relation)===&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#D0F5A9&amp;quot;&amp;gt;'''~~는 ~~를 ~포함하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 포함 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#강원도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#수도권방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#충청도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#전라도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#제주도방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#이북방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#중앙아시아 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
***#연변방언 -&amp;gt; 지역방언&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#D0F5A9&amp;quot;&amp;gt;'''~~는 ~~에서 사용되다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 매체에서 사용된 방언을 설명한다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#우리들의 블루스 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#응답하라 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#서울촌놈 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 충청도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#놀라운 토요일 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 경상도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 전라도방언&lt;br /&gt;
***#어린왕자 -&amp;gt; 제주도방언&lt;br /&gt;
***#백석 -&amp;gt; 이북방언&lt;br /&gt;
***#김유정 -&amp;gt; 강원도방언&lt;br /&gt;
***#EBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
***#KBS다큐멘터리 -&amp;gt; 중앙아시아&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#D0F5A9&amp;quot;&amp;gt;'''~~는 ~~에게 영향을 주다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 서로 주고받는 영향을 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 놀라운 토요일&lt;br /&gt;
***#시청자 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 어린왕자&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 백석&lt;br /&gt;
***#독자 -&amp;gt; 김유정&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#D0F5A9&amp;quot;&amp;gt;'''~~는 ~~에 출연하다'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**설명: 인물과 작품 출연 관계를 나타낸다.&lt;br /&gt;
***해당노드:&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#장혁 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#한효주 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#이범수 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#김강훈 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#윤균상 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#소이현 -&amp;gt; 서울촌놈&lt;br /&gt;
***#고두심 -&amp;gt; 우리들의 블루스&lt;br /&gt;
***#이시언 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
***#성동일 -&amp;gt; 응답하라&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36229</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=36229"/>
		<updated>2023-12-12T03:12:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 마인드맵 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
[[파일:1031_1조_(방언)_마인드맵.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
[[파일:디인입_클래스_1조.png|900픽셀|]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EB%94%94%EC%9D%B8%EC%9E%85_%ED%81%B4%EB%9E%98%EC%8A%A4_1%EC%A1%B0.png&amp;diff=36227</id>
		<title>파일:디인입 클래스 1조.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EB%94%94%EC%9D%B8%EC%9E%85_%ED%81%B4%EB%9E%98%EC%8A%A4_1%EC%A1%B0.png&amp;diff=36227"/>
		<updated>2023-12-12T03:12:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:1031_1%EC%A1%B0_(%EB%B0%A9%EC%96%B8)_%EB%A7%88%EC%9D%B8%EB%93%9C%EB%A7%B5.png&amp;diff=36221</id>
		<title>파일:1031 1조 (방언) 마인드맵.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:1031_1%EC%A1%B0_(%EB%B0%A9%EC%96%B8)_%EB%A7%88%EC%9D%B8%EB%93%9C%EB%A7%B5.png&amp;diff=36221"/>
		<updated>2023-12-12T03:09:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36216</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36216"/>
		<updated>2023-12-12T03:07:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
매주 토요일 저녁 방영되는 tvN의 &amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;의 기본 진행 형식은 가사가 잘 들리지 않는 노래의 '가사가 가장 안 들리는 부분'을 한 번 듣고 받아쓰기하여 맞추는 것이지만, 매 회 2번의 받아쓰기 사이 쉬어가는 시간 느낌으로 간식을 얻기 위한 미니게임을 진행하는 '간식 타임' 이 존재한다. '간식 타임' 역시 본 문제만큼이나 대중들에게 큰 인기를 끌어왔다. 이 '간식 타임'에서 진행되는 미니게임 중, 많은 사람들의 큰 사랑을 받았던, 방언을 사용한 미니게임인 &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt;가 있다. &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt; 는 노래 제목 등을 전국 팔도의 방언으로 바꾸어 출연자들에게 제시하면, 출연자들이 간식을 얻기 위해 가수와 원제목을 맞추는 게임이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cEXbSpBUTRo?si=jT2Dv6xaYofdk58J&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cwPWNDwunCU?si=9t_hRTWzeWFDXsAb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/b1XR6dMwDyY?si=mcNQRzbno1gs8FXK&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZxCtMKH6hts?si=G6A8K2lQaM7Y5dzf&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36215</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36215"/>
		<updated>2023-12-12T03:05:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
매주 토요일 저녁 방영되는 tvN의 &amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;의 기본 진행 형식은 가사가 잘 들리지 않는 노래의 '가사가 가장 안 들리는 부분'을 한 번 듣고 받아쓰기하여 맞추는 것이지만, 매 회 2번의 받아쓰기 사이 쉬어가는 시간 느낌으로 간식을 얻기 위한 미니게임을 진행하는 '간식 타임' 이 존재한다. '간식 타임' 역시 본 문제만큼이나 대중들에게 큰 인기를 끌어왔다. 이 '간식 타임'에서 진행되는 미니게임 중, 많은 사람들의 큰 사랑을 받았던, 방언을 사용한 미니게임인 &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt;가 있다. &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt; 는 노래 제목 등을 전국 팔도의 방언으로 바꾸어 출연자들에게 제시하면, 출연자들이 간식을 얻기 위해 가수와 원제목을 맞추는 게임이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cEXbSpBUTRo?si=jT2Dv6xaYofdk58J&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cwPWNDwunCU?si=9t_hRTWzeWFDXsAb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/b1XR6dMwDyY?si=mcNQRzbno1gs8FXK&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZxCtMKH6hts?si=G6A8K2lQaM7Y5dzf&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36214</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36214"/>
		<updated>2023-12-12T03:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
매주 토요일 저녁 방영되는 tvN의 &amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;의 기본 진행 형식은 가사가 잘 들리지 않는 노래의 '가사가 가장 안 들리는 부분'을 한 번 듣고 받아쓰기하여 맞추는 것이지만, 매 회 2번의 받아쓰기 사이 쉬어가는 시간 느낌으로 간식을 얻기 위한 미니게임을 진행하는 '간식 타임' 이 존재한다. '간식 타임' 역시 본 문제만큼이나 대중들에게 큰 인기를 끌어왔다. 이 '간식 타임'에서 진행되는 미니게임 중, 많은 사람들의 큰 사랑을 받았던, 방언을 사용한 미니게임인 &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt;가 있다. &amp;lt;사투리 나들이&amp;gt; 는 노래 제목 등을 전국 팔도의 방언으로 바꾸어 출연자들에게 제시하면, 출연자들이 간식을 얻기 위해 가수와 원제목을 맞추는 게임이다.&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36212</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36212"/>
		<updated>2023-12-12T03:00:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;(공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36211</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36211"/>
		<updated>2023-12-12T02:59:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 놀라운 토요일 (공식 제목: 도레미 마켓 - 예능 신대륙 발견)&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:놀토.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 토요일 오후 7:30 ~ 9:20&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2018년 4월 7일 ~ ON AIR&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = ON AIR&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 곽청아, 윤지원, 김도유, 최혜원&lt;br /&gt;
|출연자 = 신동엽, 김동현, 문세윤, 박나래, 넉살, 태연, 한해, 키, 피오, 붐, 입짧은 햇님, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  토요일 저녁! 색다른 즐거움으로&lt;br /&gt;
  시청자들을 놀라게 만들 '놀라운 토요일'이 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연, 어떤 재미로 놀라움을 선사할지&lt;br /&gt;
  '놀라운 토요일'에 놀러와~&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  '좋아요' 폭발하는 SNS 핵 공감 핫 플레이스부터&lt;br /&gt;
  오랜 전통이 살아 숨 쉬는 노포까지!&lt;br /&gt;
  혀르가즘 자극하는 시장의 먹거리를 얻기 위한&lt;br /&gt;
  MC군단의 자존심을 건 미션 수행!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  고막 오픈!&lt;br /&gt;
  '도레미♪' 흥겨운 음악을 듣고 가사를 맞히면&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  침샘 개장!&lt;br /&gt;
  '마켓' 시장의 군침 가득 먹거리를 누릴 수 있다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  과연 MC 군단은 정신 혼미한 미션을&lt;br /&gt;
  이겨내고 맛있는 음식을 먹을 수 있을까?&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  전국에 핫한 시장 속 핫한 음식을 걸고 펼쳐지는&lt;br /&gt;
  MC 군단의 고군분투기! '놀라운 토요일'!  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EB%86%80%ED%86%A0.png&amp;diff=36207</id>
		<title>파일:놀토.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EB%86%80%ED%86%A0.png&amp;diff=36207"/>
		<updated>2023-12-12T02:55:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36205</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36205"/>
		<updated>2023-12-12T02:53:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36202</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36202"/>
		<updated>2023-12-12T02:42:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;은 서울 외 지역이 고향인 스타들을 매 회차 게스트로 초대하여 해당 게스트와 함께 호스트인 차태현, 이승기가 게스트의 고향을 탐방하는 예능 프로그램이다. '고향 탐방' 이라는 것이 이 프로그램을 이끌어나가는 주제이고 주요 콘텐츠인 만큼, 해당 지역의 방언이나 언어 습관등이 큰 비중을 차지하여 등장하는 경우가 잦다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BGSSlAPbl-M?si=GDyXK5ht5S7rTpE5&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ZJ9hpX6bgY0?si=gdWHKcB9nXWGRjYu&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MPhCblbQ738?si=5nRExw3RSaYpvCzL&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/aCk94vcrZH8?si=sg7P4HHnbdtX-Iyt&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kcJuGQAGJGA?si=nrIcoNHBHnQcsrwb&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/UsziE94NB7o?si=mxlBpGZgtGq_lPZR&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/_z1c3lXcOq0?si=yZ5CmmaV9EDvEkl9&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/OBslRh97lWc?si=zFTguXoo5Rkuh7JF&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36201</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36201"/>
		<updated>2023-12-12T02:35:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  서울촌놈이란?&lt;br /&gt;
  서울에서 나고 자란, 찐 '서울 촌놈' 차태현, 이승기가 스타들의 홈타운에 떴다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  SNS와 여행책에 넘쳐나는 뻔한 관광지, 맛집은 NO!&lt;br /&gt;
  로컬 스타들이 자부심을 갖고 직접 안내하는 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  &amp;quot;고향 자랑하려고 부른 거야?&amp;quot;&lt;br /&gt;
  &amp;quot;홈타운 FLEX 해버렸지 뭐야!&amp;quot;&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
  학창 시절 추억과 향수가 담긴 장소부터&lt;br /&gt;
  고향 가면 꼭 가는, 나만 알고 싶은 로컬 맛집!&lt;br /&gt;
  그 지역에서만 느낄 수 있는 지역 문화와 바이브까지!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  스타들의 사연이 담긴&lt;br /&gt;
  누구도 소개해 주지 않았던 특별한 코스가 펼쳐진다!&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  방송 최초! 사투리가 표준어를 괄시(?)하고&lt;br /&gt;
  혈연, 학연을 능가하는 지연으로 똘똘 뭉친 100% 로컬리티 투어!&lt;br /&gt;
  서울촌놈들의 특별한 홈타운 체험!&lt;br /&gt;
  과연 고난이 될 것인가? 즐거움이 될 것인가?  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36197</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36197"/>
		<updated>2023-12-12T02:31:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = [[파일:서울촌놈.png|380px]]&lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EC%84%9C%EC%9A%B8%EC%B4%8C%EB%86%88.png&amp;diff=36196</id>
		<title>파일:서울촌놈.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:%EC%84%9C%EC%9A%B8%EC%B4%8C%EB%86%88.png&amp;diff=36196"/>
		<updated>2023-12-12T02:31:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36194</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36194"/>
		<updated>2023-12-12T02:29:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /*  */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
{{방언예능&lt;br /&gt;
|예능명 = 서울촌놈&lt;br /&gt;
|사진 = &lt;br /&gt;
|방송 시간 = 일요일 오후 10시 50분 ~ 월요일 오전 00시 30분&lt;br /&gt;
|방송 기간 = 2020년 7월 12일 ~ 2020년 9월 20일&lt;br /&gt;
|방송 횟수 = 11부작&lt;br /&gt;
|채널 = tvN&lt;br /&gt;
|연출 = 유호진, 윤인회&lt;br /&gt;
|출연자 = 차태현, 이승기, 회차별 게스트&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8B%80:%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36174</id>
		<title>틀:방언예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%ED%8B%80:%EB%B0%A9%EC%96%B8%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36174"/>
		<updated>2023-12-12T01:38:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: 새 문서: &amp;lt;onlyinclude&amp;gt; {|class=&amp;quot;metadata&amp;quot; style=&amp;quot;background:#E1E3E4; color:#000000; width:400px; margin: 5px 5px 5px 5px;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;10&amp;quot; align=“center”  |- ! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;backgrou...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;metadata&amp;quot; style=&amp;quot;background:#E1E3E4; color:#000000; width:400px; margin: 5px 5px 5px 5px;&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;10&amp;quot; align=“center” &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;background:#E1E3E4; color:#000000; font-size:150%; text-align:center;&amp;quot; | '''{{{예능명}}}'''&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;2&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot; | {{{사진|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:80px; text-align:center;&amp;quot; |'''방송 시간''' || {{{방송 시간|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;width:80px; text-align:center;&amp;quot; |'''방송 기간''' || {{{방송 기간|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''방송 횟수''' || {{{방송 횟수|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''채널''' || {{{채널|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;| '''연출''' || {{{연출|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
| style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;|'''출연자''' || {{{출연자|}}}&lt;br /&gt;
|- &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/onlyinclude&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{드라마&lt;br /&gt;
|드라마명 = &lt;br /&gt;
|사진 = &lt;br /&gt;
|방송 시간 =  &lt;br /&gt;
|방송 기간 = &lt;br /&gt;
|방송 횟수 = &lt;br /&gt;
|채널 = &lt;br /&gt;
|연출 = &lt;br /&gt;
|출연자 = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36171</id>
		<title>예능</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%98%88%EB%8A%A5&amp;diff=36171"/>
		<updated>2023-12-12T01:36:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: 새 문서: ==예능== ===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;=== ===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==예능==&lt;br /&gt;
===&amp;lt;서울촌놈&amp;gt;===&lt;br /&gt;
===&amp;lt;놀라운 토요일&amp;gt;===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35284</id>
		<title>콘텐츠 분야 8분반</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35284"/>
		<updated>2023-12-11T10:53:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기말고사 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/Tutorial_dh_edu '''Tutorial_dh_edu'''] }}&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/23_2학기_기말 '''23_2학기_기말'''] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 네트워크 그래프 만드는 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/Network_Graph_in_Wiki Network Graph in Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/MakeGraph_2022 MakeGraph 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 전자지도 제작 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/전자지도_틀_활용_예시 전자지도 틀 활용 예시]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 참고자료&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ILb9Pi78hqs?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (7강) 1. 전자지도와 타임라인 서비스 소개&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MNiKVarobVc?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-1. 시맨틱 그래프 완성하기(기초)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/TL0Dc_3wUlk?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-2. 시맨틱 그래프 완성하기(응용)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===팀구성원===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;|주제&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|방언||[[Reina 👸]]||[[혜가지니]]||[[선잠]]||[[공주님]]|| [[★]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K-콘텐츠||[[현]]||[[YXO.OXY]]||[[황지수]]|| [[(─‿‿─)]]|| [[종강마렵]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|근대역사인물||[[박카스맛젤리]]||[[가든램지]]||[[굥굥]]||[[호두]]|| [[강아지주세요]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|한국문학(6,70년대)||[[강미서]]||[[농담곰]]||[[하입보이😎]]||[[사용자 이름]]||[[잔망루피]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|민주항쟁||[[딩잉잉]]||[[호빵이👻]]||[[•ᴗ•]]||[[이나자키로빈]]|| [[뎐]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|유형문화재||[[배고파요]]||[[cxk]]||[[코리아참외]]||[[하수민]]||  [[데자와]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===기말고사===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5%&amp;quot;|팀||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|주제||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|키워드||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|클래스 설계||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|기여자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1조||[[매체속의방언|매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예]]||[[한국어]] [[방언]] [[매체]] ||  [[언어]] [[방언유형]] [[지역방언]] [[영화드라마]] [[논픽션]] [[문학]] [[감상자]] [[배우]] ||[[선잠]] [[Reina 👸]] [[혜가지니]] [[공주님]] [[★]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2조||[[응답하라 K-학원물]]||[[영상 매체]] [[K-문화]] [[웹툰]] || [[작품]] [[시대]] [[장르]]    ||[[현]] [[(─‿‿─)]] [[황지수]] [[YXO.OXY]] [[종강마렵]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3조||[[독립운동고연전]]|| [[고연전]] [[독립 운동]] [[친일 청산 작업]] || [[장소]] [[인물]] [[물건]] [[직업]] [[조직]] [[작품]] [[훈장]] [[입장]]   ||[[박카스맛젤리]] [[가든램지]] [[굥굥]] [[호두]] [[강아지주세요]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4조||[[산업화가 쏘아올린 작은 문학]]|| [[산업화]] [[6,70년대 한국문학]] [[불평등]]  || [[산업화]] [[시대]] [[지역]] [[이촌향도 작품]] [[소외의식 작품]] [[노동운동 작품]] [[빈부격차 작품]]    ||[[농담곰]] [[강미서]] [[하입보이😎]] [[사용자 이름]] [[잔망루피]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5조||[[기밀문서]]||[[키워드1]] [[키워드2]][[키워드3]] || [[클래스1]] [[클래스2]][[키워드3]]   ||[[호빵이👻]] [[뎐]] [[•ᴗ•]] [[이나자키로빈]] [[딩잉잉]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6조||[[박노수가옥, 걸어서 근현대사 속으로]]|| [[박노수가옥]] [[종로구 근대건축물]] [[근현대사]] || [[인물]] [[장소]] [[미술품]] [[특징]] [[사건]] || [[배고파요]] [[cxk]] [[코리아참외]] [[하수민]] [[데자와]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Reina 👸]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[너굴]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[가든램지]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[공주님]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[뎐]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[하입보이😎]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[데자와]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[강아지주세요]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[잔망루피]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[사용자 이름]]'''''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[박카스맛젤리]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[이나자키로빈]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[배고파요]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[농담곰]]'''''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호빵이👻]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[하수민]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[황지수]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[디잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[혜가지니]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[코리아참외]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[•ᴗ•]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[★]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[딩잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[선잠]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[굥굥]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[YXO.OXY]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[(─‿‿─)]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[종강마렵]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[cxk]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[현]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호두]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[코리아외]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35197</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35197"/>
		<updated>2023-12-11T10:07:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 주제 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''&amp;quot;매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예&amp;quot;'''&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt; (ft. 피식대학)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35190</id>
		<title>콘텐츠 분야 8분반</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35190"/>
		<updated>2023-12-11T09:57:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기말고사 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/Tutorial_dh_edu '''Tutorial_dh_edu'''] }}&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/23_2학기_기말 '''23_2학기_기말'''] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 네트워크 그래프 만드는 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/Network_Graph_in_Wiki Network Graph in Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/MakeGraph_2022 MakeGraph 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 전자지도 제작 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/전자지도_틀_활용_예시 전자지도 틀 활용 예시]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 참고자료&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ILb9Pi78hqs?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (7강) 1. 전자지도와 타임라인 서비스 소개&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MNiKVarobVc?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-1. 시맨틱 그래프 완성하기(기초)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/TL0Dc_3wUlk?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-2. 시맨틱 그래프 완성하기(응용)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===팀구성원===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;|주제&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|방언||[[Reina 👸]]||[[혜가지니]]||[[선잠]]||[[공주님]]|| [[★]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K-콘텐츠||[[현]]||[[YXO.OXY]]||[[황지수]]|| [[(─‿‿─)]]|| [[종강마렵]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|근대역사인물||[[박카스맛젤리]]||[[가든램지]]||[[굥굥]]||[[호두]]|| [[강아지주세요]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|한국문학(6,70년대)||[[강미서]]||[[농담곰]]||[[하입보이😎]]||[[사용자 이름]]||[[잔망루피]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|민주항쟁||[[딩잉잉]]||[[호빵이👻]]||[[•ᴗ•]]||[[이나자키로빈]]|| [[뎐]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|유형문화재||[[배고파요]]||[[cxk]]||[[코리아참외]]||[[하수민]]||  [[데자와]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===기말고사===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5%&amp;quot;|팀||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|주제||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|키워드||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|클래스 설계||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|기여자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1조||[[매체속의방언|매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예]]||[[한국어]] [[방언]] [[매체]] ||  [[지역방언]] [[영화드라마]] [[감상자]]  ||[[선잠]] [[Reina 👸]] [[혜가지니]] [[공주님]] [[★]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2조||[[응답하라 K-학원물]]||[[영상 매체]] [[K-문화]] [[웹툰]] || [[작품]] [[시대]] [[장르]]    ||[[현]] [[(─‿‿─)]] [[황지수]] [[YXO.OXY]] [[종강마렵]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3조||[[독립운동고연전]]|| [[고연전]] [[독립 운동]] [[친일 청산 작업]] || [[장소]] [[인물]] [[물건]] [[직업]] [[조직]] [[작품]] [[훈장]] [[입장]]   ||[[박카스맛젤리]] [[가든램지]] [[굥굥]] [[호두]] [[강아지주세요]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4조||[[산업화가 쏘아올린 작은 문학]]|| [[산업화]] [[6,70년대 한국문학]] [[불평등]]  || [[산업화]] [[시대]] [[지역]] [[이촌향도 작품]] [[소외의식 작품]] [[노동운동 작품]] [[빈부격차 작품]]    ||[[농담곰]] [[강미서]] [[하입보이😎]] [[사용자 이름]] [[잔망루피]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5조||[[기밀문서]]||[[키워드1]] [[키워드2]][[키워드3]] || [[클래스1]] [[클래스2]][[키워드3]]   ||[[호빵이👻]] [[뎐]] [[•ᴗ•]] [[이나자키로빈]] [[딩잉잉]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6조||[[박노수가옥, 걸어서 근현대사 속으로]]|| [[박노수가옥]] [[종로구 근대건축물]] [[근현대사]] || [[인물]] [[장소]] [[미술품]] [[특징]] [[사건]] || [[배고파요]] [[cxk]] [[코리아참외]] [[하수민]] [[데자와]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Reina 👸]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[너굴]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[가든램지]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[공주님]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[뎐]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[하입보이😎]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[데자와]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[강아지주세요]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[잔망루피]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[사용자 이름]]'''''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[박카스맛젤리]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[이나자키로빈]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[배고파요]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[농담곰]]'''''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호빵이👻]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[하수민]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[황지수]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[디잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[혜가지니]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[코리아참외]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[•ᴗ•]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[★]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[딩잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[선잠]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[굥굥]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[YXO.OXY]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[(─‿‿─)]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[종강마렵]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[cxk]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[현]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호두]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[코리아외]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35189</id>
		<title>콘텐츠 분야 8분반</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%BD%98%ED%85%90%EC%B8%A0_%EB%B6%84%EC%95%BC_8%EB%B6%84%EB%B0%98&amp;diff=35189"/>
		<updated>2023-12-11T09:56:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기말고사 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/Tutorial_dh_edu '''Tutorial_dh_edu'''] }}&lt;br /&gt;
{{clickable button | [http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php/23_2학기_기말 '''23_2학기_기말'''] }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. 네트워크 그래프 만드는 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/Network_Graph_in_Wiki Network Graph in Wiki]&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/MakeGraph_2022 MakeGraph 2022]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. 전자지도 제작 방법&lt;br /&gt;
* [http://dh.aks.ac.kr/Edu/wiki/index.php/전자지도_틀_활용_예시 전자지도 틀 활용 예시]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. 참고자료&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ILb9Pi78hqs?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (7강) 1. 전자지도와 타임라인 서비스 소개&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/MNiKVarobVc?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-1. 시맨틱 그래프 완성하기(기초)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;400&amp;quot; height=&amp;quot;225&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/TL0Dc_3wUlk?list=PLGbGeqRyCIocRIHfc33WCC7yLvcoNgvEq&amp;quot; title=&amp;quot;[DH교육] [시각적인문학] (8강) 2-2. 시맨틱 그래프 완성하기(응용)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===팀구성원===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:15%&amp;quot;|주제&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|방언||[[Reina 👸]]||[[혜가지니]]||[[선잠]]||[[공주님]]|| [[★]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|K-콘텐츠||[[현]]||[[YXO.OXY]]||[[황지수]]|| [[(─‿‿─)]]|| [[종강마렵]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|근대역사인물||[[박카스맛젤리]]||[[가든램지]]||[[굥굥]]||[[호두]]|| [[강아지주세요]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|한국문학(6,70년대)||[[강미서]]||[[농담곰]]||[[하입보이😎]]||[[사용자 이름]]||[[잔망루피]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|민주항쟁||[[딩잉잉]]||[[호빵이👻]]||[[•ᴗ•]]||[[이나자키로빈]]|| [[뎐]]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|유형문화재||[[배고파요]]||[[cxk]]||[[코리아참외]]||[[하수민]]||  [[데자와]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===기말고사===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable sortable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center; width:100%&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&amp;quot;width:5%&amp;quot;|팀||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|주제||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|키워드||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|클래스 설계||style=&amp;quot;width:20%&amp;quot;|기여자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1조||[[매체속의방언|매력이 깔끼한 전국 팔도 사투리 함 보고 뿌야지예]]]]||[[한국어]] [[방언]] [[매체]] ||  [[지역방언]] [[영화드라마]] [[감상자]]  ||[[선잠]] [[Reina 👸]] [[혜가지니]] [[공주님]] [[★]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2조||[[응답하라 K-학원물]]||[[영상 매체]] [[K-문화]] [[웹툰]] || [[작품]] [[시대]] [[장르]]    ||[[현]] [[(─‿‿─)]] [[황지수]] [[YXO.OXY]] [[종강마렵]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|3조||[[독립운동고연전]]|| [[고연전]] [[독립 운동]] [[친일 청산 작업]] || [[장소]] [[인물]] [[물건]] [[직업]] [[조직]] [[작품]] [[훈장]] [[입장]]   ||[[박카스맛젤리]] [[가든램지]] [[굥굥]] [[호두]] [[강아지주세요]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4조||[[산업화가 쏘아올린 작은 문학]]|| [[산업화]] [[6,70년대 한국문학]] [[불평등]]  || [[산업화]] [[시대]] [[지역]] [[이촌향도 작품]] [[소외의식 작품]] [[노동운동 작품]] [[빈부격차 작품]]    ||[[농담곰]] [[강미서]] [[하입보이😎]] [[사용자 이름]] [[잔망루피]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5조||[[기밀문서]]||[[키워드1]] [[키워드2]][[키워드3]] || [[클래스1]] [[클래스2]][[키워드3]]   ||[[호빵이👻]] [[뎐]] [[•ᴗ•]] [[이나자키로빈]] [[딩잉잉]] &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|6조||[[박노수가옥, 걸어서 근현대사 속으로]]|| [[박노수가옥]] [[종로구 근대건축물]] [[근현대사]] || [[인물]] [[장소]] [[미술품]] [[특징]] [[사건]] || [[배고파요]] [[cxk]] [[코리아참외]] [[하수민]] [[데자와]] &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''[[Reina 👸]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[너굴]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[가든램지]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[공주님]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[뎐]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[하입보이😎]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[데자와]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[강아지주세요]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[잔망루피]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[사용자 이름]]'''''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[박카스맛젤리]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[이나자키로빈]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[배고파요]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''''[[농담곰]]'''''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호빵이👻]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[하수민]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[황지수]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[디잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[혜가지니]]&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[코리아참외]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[•ᴗ•]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[★]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[딩잉잉]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[선잠]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[굥굥]]'''&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[YXO.OXY]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[(─‿‿─)]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[종강마렵]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[cxk]]&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[현]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''[[호두]]'''&amp;lt;/br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[코리아외]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35149</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35149"/>
		<updated>2023-12-11T09:22:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기획의도 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
*한국어 원어민 화자도 자란 배경에 따라 잘 알지 못하는 지역 방언에 대한 정보들을 사용 지역, 해당 지역 방언의 고유 문법 체계 및 어휘를 바탕으로 정리하고 관련된 흥미로운 사례들을 함께 제시함으로서 특별할 것 없는 일상으로 다가왔던 한국어에 대해 다시 한 번 생각해보고 신선한 경험을 해 볼 수 있는 기회를 제공한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*또한, 방언을 다시금 정의하고 우리 조만의 표현으로 표현해보면서 '방언 = 사투리' 라는 인식에 새로운 바람을 불어와 표준어 중심적인 우리말 언어 질서에 특색과 다채로움을 불어넣을 기회를 가진다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*뿐만 아니라, 방언을 효과적으로 활용한 다양한 작품들 (시, 소설, 영화, 드라마, 다큐, 예능 등) 의 사례를 제공하며 흥미롭게 방언에 다가가보는 기회를 만들고, 이로써 한국어를 배우고 있는 외국인들에게도 인상깊은 한국어 학습 방법을 제안한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35121</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35121"/>
		<updated>2023-12-11T09:13:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 주제 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 &amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리'''&amp;lt;/span&amp;gt;!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35120</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35120"/>
		<updated>2023-12-11T09:12:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 주제 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 '''사투리'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 사회 방언, 그리고 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35115</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35115"/>
		<updated>2023-12-11T09:11:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 팀원 및 기여 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 '''사투리'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 주제, 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35114</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35114"/>
		<updated>2023-12-11T09:10:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 주제 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;big&amp;gt;한국인도 잘 모르는 우리 말 고유의 방언, 매력 넘치는 '''사투리'''!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
우리는 왜 표준어만 배워야 하는가!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
아름다운 전국 팔도 방언들과, 이러한 방언들로 우리를 웃기고 울린 소설, 시, 영화, 드라마, 다큐, 예능들을 살펴보자!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35100</id>
		<title>매체속의방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EB%A7%A4%EC%B2%B4%EC%86%8D%EC%9D%98%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=35100"/>
		<updated>2023-12-11T09:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 주제 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;=도입=&lt;br /&gt;
==주제==&lt;br /&gt;
[[파일: 표지사진.png|가운데]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;아아아&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기획의도==&lt;br /&gt;
==관련 영상==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/LF1Y25USigI&amp;quot; title=&amp;quot;[국립한글박물관] 2018 기획전시_사전의 재발견: 지역의 말맛, 사투리(Dialects: Regional language flavor)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''국립한글박물관에서 소개하는 재미있는 사투리 콘텐츠 보고가유~'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/cCchIPz_pBs&amp;quot; title=&amp;quot;데이브 [지역별 서울 전라도 경상도 부산 제주 표현 차이] Korean regional dialect differences&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''외국인과 함께 소개하는 우리나라 사투리?!'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;540&amp;quot; height=&amp;quot;360&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/PXemHTr_xLs&amp;quot; title=&amp;quot;[밥묵자] 무서운 우리새끼 (feat. 김종국)&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/br&amp;gt; &lt;br /&gt;
&amp;lt;Big&amp;gt;&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''사투리를 쓰면서 진행하는 꼰대의 먹방 컨텐츠 &amp;lt;밥묵자&amp;gt;'''&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;/Big&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==팀원 및 기여==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;text-align:center;background:white;&amp;quot;&lt;br /&gt;
 ! '''팀원''' || '''기여'''&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[혜가지니]]''' || 정의, [[연변]], [[중앙아시아]], [[사회방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[공주님]]''' || [[강원도방언]], [[충청도방언]], [[이북방언]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[★]]''' || [[수도권방언]], [[경상도방언]], [[다큐멘터리]], 지도&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[Reina 👸]] || 기획의도, [[제주도방언]], [[예능]]&lt;br /&gt;
 |-&lt;br /&gt;
 | '''[[선잠]]''' || [[전라도방언]], [[문학]], 온톨로지&lt;br /&gt;
 |}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=주요 내용=&lt;br /&gt;
=='''방언'''==&lt;br /&gt;
==='''정의'''===&lt;br /&gt;
  [https://encykorea.aks.ac.kr/Article/E0021747 한국민족문화대백과사전에 등재된 '방언']의 의미는 '독립된 체계를 가진 한 언어의 분화체 또는 그 변종. 사투리, 지방어, 지역어'이다. 원래 하나의 언어였으나 어떠한 이유로 말이 서로 달라져 여러 방언으로 갈라진 것으로, 지역, 성별, 세대 등 방언의 분화 이유는 다양하다. '방언'과 '표준어'를 우열 관계로 바라보는 사람들도 있지만, 언어학적으로 표준어와 방언들 사이에 우열 관계는 존재하지 않는다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''분류'''===&lt;br /&gt;
===='''지역방언'''====&lt;br /&gt;
=====지도=====&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;iframe src=&amp;quot;https://www.google.com/maps/d/embed?mid=1qE6KAMeZ16wLvcmdf4WP8heiFFHiz54&amp;amp;ehbc=2E312F&amp;amp;noprof=1&amp;quot; width=&amp;quot;640&amp;quot; height=&amp;quot;480&amp;quot; zoom=&amp;quot;8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[★]]: 지도 제작 및 삽입&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''이남방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[수도권방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
======[[강원도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[충청도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[전라도방언]]======&lt;br /&gt;
======[[경상도방언]]======&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[이북방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''[[제주도방언]]'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=====&amp;lt;span style=&amp;quot;background:#CEECF5&amp;quot;&amp;gt;'''해외방언'''&amp;lt;/span&amp;gt;=====&lt;br /&gt;
======[[연변]]======&lt;br /&gt;
======[[중앙아시아]]======&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===='''[[사회방언]]'''====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''매체 속 방언'''==&lt;br /&gt;
==='''미디어'''===&lt;br /&gt;
====[[픽션]]====&lt;br /&gt;
====논픽션====&lt;br /&gt;
=====[[예능]]=====&lt;br /&gt;
=====[[다큐멘터리]]=====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==='''서적'''===&lt;br /&gt;
====[[문학]]====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''온톨로지'''=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=방언.lst}}&lt;br /&gt;
[[방언.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
='''과정'''=&lt;br /&gt;
==마인드맵==&lt;br /&gt;
======기여======&lt;br /&gt;
[[분류: 매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류: 선잠]]&lt;br /&gt;
[[분류: 공주님]]&lt;br /&gt;
[[분류: 혜가지니]]&lt;br /&gt;
[[분류: Reina 👸]]&lt;br /&gt;
[[분류: ★]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34009</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34009"/>
		<updated>2023-12-10T09:17:30Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 문법 요소 및 특징 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리로 말 호난 무신 거옌 고람 신디 몰르쿠게? || 제주어로 말하니까 뭐라고 말하는지 모르겠지요?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리 촘말로 귀하고 아름다운 보물이우다. || 제주도 사투리 정말로 귀하고 아름다운 보물입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안아 보곡 소랑호젠. || 안아보고 사랑할려고.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허천 베레지 말라. || 한눈 팔아서 가지 말아라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서. || 따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 사전===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/lifeDialect.htm 제주어 생활방언]&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 표기법===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/notation.htm 제주어표기법]&lt;br /&gt;
===제주특별자치도교육청 제공 제주어 애니메이션===&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/1YQjaYfucPIJbV86aQmPN_RVxkHtQEOXi/view?usp=sharing 제주 사람과 돌 이야기]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/14JNVL-0gW3RVakiZm0KB8CnLgt47Ad95/view?usp=sharing 저승차사가 된 강림]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/12ltVOIvSc2gTWX4uvyMKhzEoE5A6VutL/view?usp=sharing 농업의 여신 자청비]&lt;br /&gt;
===KCTV 제주방송 방영 제주어 뉴스===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BiFO0H4nYgk?si=wMKlyopQcXOMQhDF&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/9UvLa24fiE8?si=-cTqD8YTEvebl9dj&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/VghcVhEnjdw?si=XOzc6QW24wRfBZY1&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===SBS 유튜브 채널 스브스뉴스 제공 사투리 퀴즈대결 제주도 편===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/eLxTnjp_DJ4?si=PEN81_jV82eGW673&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2011년 8월 21일 방영 &amp;lt;런닝맨&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kP9u3jWuVhQ?si=oCQ3plewYpKQt9Bm&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2022년 6월 19일 방영 &amp;lt;1박 2일&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8879Sq3rxPs?si=Ts0qf79NpQpcKlGM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===마치 외국어 랩처럼 들려 이슈가 되었던 제주 삼춘의 제주어 인터뷰===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/x2hgSJA0ChY?si=THP-gbh5ojCrLnAK&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===제주도민 크리에이터 '뭐랭하맨'의 제주어 콘텐츠===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/jLGZsoRrmTY?si=Ync_mhsH5f3Q2UDL&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ScR704vPKsE?si=V7r6Ziht9n53YVXv&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/HHq2ZIGDMvA?si=s1fvrDKiUhuFBa0r&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FWq5TTuRYDY?si=n6U9Q3BPQuHtRLYq&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Ro60VkQefEg?si=TL3T5jgw17DJQaNe&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===연예계 대표 제주도민, 세븐틴 승관&amp;lt;ref&amp;gt;본관이 제주 부씨이고, 승관의 어머니의 본관도 제주 좌씨라는 이유로 팬들에게 &amp;quot;순혈 제주도민&amp;quot; 이라는 의미의 별명 &amp;lt;font color=&amp;quot;#f89b00&amp;quot;&amp;gt;'''귤리데린'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;del&amp;gt;&amp;lt;해리포터&amp;gt; 세계관 속 마법 학교 호그와트의 네 기숙사 중 '순혈 마법사만을 육성하자'는 이념을 가진 기숙사, '슬리데린' 의 이름에서 따 왔다고 한다.&amp;lt;/del&amp;gt; 을 얻기도 하였다.&amp;lt;/ref&amp;gt;의 제주어 모먼트===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/j_IYJ6YRA3E?si=R5lHCRmR-Th5tUwg&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XohkY3pgR-M?si=3c3rKM_CblHN78EM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
김미진. &amp;quot;제주도 방언의 담화표지에 대한 사회언어학적 연구.&amp;quot; 방언학 0.27 (2018): 155-180.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향(Kim Bo hyang). &amp;quot;제주방언 문법 형태의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 한국언어문학 101.- (2017): 7-35.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향 ( Kim Bohyang ). &amp;quot;제주방언 연결어미의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 방언학 -.34 (2021): 159-188.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이기갑. &amp;quot;제주방언의 담화표지 ‘근’과 ‘에’.&amp;quot; 방언학 0.17 (2013): 143-167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언 보조용언 ‘-어나다’의 의미 기능에 관한 연구.&amp;quot; 방언학 0.31 (2020): 117-138.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언의 명사형어미 ‘－ㅁ’의 연구.&amp;quot; 방언학 -.36 (2022): 195-219.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
강영봉 외. &amp;quot;개정ㆍ증보 제주어사전&amp;quot;. 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국학중앙연구원 - 향토문화전자대전. &amp;quot;디지털제주문화대전&amp;quot;. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“제주어가 내 마음에 ‘쏙’ 소리 내며 들어오네요”. 미디어제주. 김형훈. 2020년 6월 16일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;제주어, 어디까지 알고있수과&amp;quot;. 지스트신문. 이건우. 2018년 10월 10일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34006</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34006"/>
		<updated>2023-12-10T09:16:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 기타 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리로 말 호난 무신 거옌 고람 신디 몰르쿠게? || 제주어로 말하니까 뭐라고 말하는지 모르겠지요?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리 촘말로 귀하고 아름다운 보물이우다. || 제주도 사투리 정말로 귀하고 아름다운 보물입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안아 보곡 소랑호젠. || 안아보고 사랑할려고.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허천 베레지 말라. || 한눈 팔아서 가지 말아라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서. || 따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 사전===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/lifeDialect.htm 제주어 생활방언]&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 표기법===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/notation.htm 제주어표기법]&lt;br /&gt;
===제주특별자치도교육청 제공 제주어 애니메이션===&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/1YQjaYfucPIJbV86aQmPN_RVxkHtQEOXi/view?usp=sharing 제주 사람과 돌 이야기]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/14JNVL-0gW3RVakiZm0KB8CnLgt47Ad95/view?usp=sharing 저승차사가 된 강림]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/12ltVOIvSc2gTWX4uvyMKhzEoE5A6VutL/view?usp=sharing 농업의 여신 자청비]&lt;br /&gt;
===KCTV 제주방송 방영 제주어 뉴스===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BiFO0H4nYgk?si=wMKlyopQcXOMQhDF&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/9UvLa24fiE8?si=-cTqD8YTEvebl9dj&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/VghcVhEnjdw?si=XOzc6QW24wRfBZY1&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===SBS 유튜브 채널 스브스뉴스 제공 사투리 퀴즈대결 제주도 편===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/eLxTnjp_DJ4?si=PEN81_jV82eGW673&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2011년 8월 21일 방영 &amp;lt;런닝맨&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kP9u3jWuVhQ?si=oCQ3plewYpKQt9Bm&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2022년 6월 19일 방영 &amp;lt;1박 2일&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8879Sq3rxPs?si=Ts0qf79NpQpcKlGM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===마치 외국어 랩처럼 들려 이슈가 되었던 제주 삼춘의 제주어 인터뷰===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/x2hgSJA0ChY?si=THP-gbh5ojCrLnAK&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===제주도민 크리에이터 '뭐랭하맨'의 제주어 콘텐츠===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/jLGZsoRrmTY?si=Ync_mhsH5f3Q2UDL&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ScR704vPKsE?si=V7r6Ziht9n53YVXv&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/HHq2ZIGDMvA?si=s1fvrDKiUhuFBa0r&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FWq5TTuRYDY?si=n6U9Q3BPQuHtRLYq&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Ro60VkQefEg?si=TL3T5jgw17DJQaNe&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===연예계 대표 제주도민, 세븐틴 승관&amp;lt;ref&amp;gt;본관이 제주 부씨이고, 승관의 어머니의 본관도 제주 좌씨라는 이유로 팬들에게 &amp;quot;순혈 제주도민&amp;quot; 이라는 의미의 별명 &amp;lt;font color=&amp;quot;#f89b00&amp;quot;&amp;gt;'''귤리데린'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;del&amp;gt;&amp;lt;해리포터&amp;gt; 세계관 속 마법 학교 호그와트의 네 기숙사 중 '순혈 마법사만을 육성하자'는 이념을 가진 기숙사, '슬리데린' 의 이름에서 따 왔다고 한다.&amp;lt;/del&amp;gt; 을 얻기도 하였다.&amp;lt;/ref&amp;gt;의 제주어 모먼트===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/j_IYJ6YRA3E?si=R5lHCRmR-Th5tUwg&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XohkY3pgR-M?si=3c3rKM_CblHN78EM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
김미진. &amp;quot;제주도 방언의 담화표지에 대한 사회언어학적 연구.&amp;quot; 방언학 0.27 (2018): 155-180.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향(Kim Bo hyang). &amp;quot;제주방언 문법 형태의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 한국언어문학 101.- (2017): 7-35.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향 ( Kim Bohyang ). &amp;quot;제주방언 연결어미의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 방언학 -.34 (2021): 159-188.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이기갑. &amp;quot;제주방언의 담화표지 ‘근’과 ‘에’.&amp;quot; 방언학 0.17 (2013): 143-167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언 보조용언 ‘-어나다’의 의미 기능에 관한 연구.&amp;quot; 방언학 0.31 (2020): 117-138.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언의 명사형어미 ‘－ㅁ’의 연구.&amp;quot; 방언학 -.36 (2022): 195-219.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
강영봉 외. &amp;quot;개정ㆍ증보 제주어사전&amp;quot;. 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국학중앙연구원 - 향토문화전자대전. &amp;quot;디지털제주문화대전&amp;quot;. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“제주어가 내 마음에 ‘쏙’ 소리 내며 들어오네요”. 미디어제주. 김형훈. 2020년 6월 16일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;제주어, 어디까지 알고있수과&amp;quot;. 지스트신문. 이건우. 2018년 10월 10일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34005</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=34005"/>
		<updated>2023-12-10T09:16:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 참고 문헌 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리로 말 호난 무신 거옌 고람 신디 몰르쿠게? || 제주어로 말하니까 뭐라고 말하는지 모르겠지요?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리 촘말로 귀하고 아름다운 보물이우다. || 제주도 사투리 정말로 귀하고 아름다운 보물입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안아 보곡 소랑호젠. || 안아보고 사랑할려고.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허천 베레지 말라. || 한눈 팔아서 가지 말아라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서. || 따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 사전===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/lifeDialect.htm 제주어 생활방언]&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 표기법===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/notation.htm 제주어표기법]&lt;br /&gt;
===제주특별자치도교육청 제공 제주어 애니메이션===&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/1YQjaYfucPIJbV86aQmPN_RVxkHtQEOXi/view?usp=sharing 제주 사람과 돌 이야기]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/14JNVL-0gW3RVakiZm0KB8CnLgt47Ad95/view?usp=sharing 저승차사가 된 강림]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/12ltVOIvSc2gTWX4uvyMKhzEoE5A6VutL/view?usp=sharing 농업의 여신 자청비]&lt;br /&gt;
===KCTV 제주방송 방영 제주어 뉴스===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BiFO0H4nYgk?si=wMKlyopQcXOMQhDF&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/9UvLa24fiE8?si=-cTqD8YTEvebl9dj&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/VghcVhEnjdw?si=XOzc6QW24wRfBZY1&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===SBS 유튜브 채널 스브스뉴스 제공 사투리 퀴즈대결 제주도 편===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/eLxTnjp_DJ4?si=PEN81_jV82eGW673&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2011년 8월 21일 방영 &amp;lt;런닝맨&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kP9u3jWuVhQ?si=oCQ3plewYpKQt9Bm&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2022년 6월 19일 방영 &amp;lt;1박 2일&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8879Sq3rxPs?si=Ts0qf79NpQpcKlGM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===마치 외국어 랩처럼 들려 이슈가 되었던 제주 삼춘의 제주어 인터뷰===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/x2hgSJA0ChY?si=THP-gbh5ojCrLnAK&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===제주도민 크리에이터 '뭐랭하맨'의 제주어 콘텐츠===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/jLGZsoRrmTY?si=Ync_mhsH5f3Q2UDL&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ScR704vPKsE?si=V7r6Ziht9n53YVXv&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/HHq2ZIGDMvA?si=s1fvrDKiUhuFBa0r&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FWq5TTuRYDY?si=n6U9Q3BPQuHtRLYq&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Ro60VkQefEg?si=TL3T5jgw17DJQaNe&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===연예계 대표 제주도민, 세븐틴 승관&amp;lt;ref&amp;gt;본관이 제주 부씨이고, 승관의 어머니의 본관도 제주 좌씨라는 이유로 팬들에게 &amp;quot;순혈 제주도민&amp;quot; 이라는 의미의 별명 &amp;lt;font color=&amp;quot;#f89b00&amp;quot;&amp;gt;'''귤리데린'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;del&amp;gt;&amp;lt;해리포터&amp;gt; 세계관 속 마법 학교 호그와트의 네 기숙사 중 '순혈 마법사만을 육성하자'는 이념을 가진 기숙사, '슬리데린' 의 이름에서 따 왔다고 한다.&amp;lt;/del&amp;gt; 을 얻기도 하였다.&amp;lt;/ref&amp;gt;의 제주어 모먼트===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/j_IYJ6YRA3E?si=R5lHCRmR-Th5tUwg&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XohkY3pgR-M?si=3c3rKM_CblHN78EM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
김미진. &amp;quot;제주도 방언의 담화표지에 대한 사회언어학적 연구.&amp;quot; 방언학 0.27 (2018): 155-180.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향(Kim Bo hyang). &amp;quot;제주방언 문법 형태의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 한국언어문학 101.- (2017): 7-35.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향 ( Kim Bohyang ). &amp;quot;제주방언 연결어미의 세대별 변화 연구.&amp;quot; 방언학 -.34 (2021): 159-188.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
이기갑. &amp;quot;제주방언의 담화표지 ‘근’과 ‘에’.&amp;quot; 방언학 0.17 (2013): 143-167.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언 보조용언 ‘-어나다’의 의미 기능에 관한 연구.&amp;quot; 방언학 0.31 (2020): 117-138.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
김보향. &amp;quot;제주방언의 명사형어미 ‘－ㅁ’의 연구.&amp;quot; 방언학 -.36 (2022): 195-219.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
강영봉 외. &amp;quot;개정ㆍ증보 제주어사전&amp;quot;. 2009.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
한국학중앙연구원 - 향토문화전자대전. &amp;quot;디지털제주문화대전&amp;quot;. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
“제주어가 내 마음에 ‘쏙’ 소리 내며 들어오네요”. 미디어제주. 김형훈. 2020년 6월 16일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;quot;제주어, 어디까지 알고있수과&amp;quot;. 지스트신문. 이건우. 2018년 10월 10일 수정. 2023년 12월 8일 접속.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33992</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33992"/>
		<updated>2023-12-10T09:10:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 사례 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리로 말 호난 무신 거옌 고람 신디 몰르쿠게? || 제주어로 말하니까 뭐라고 말하는지 모르겠지요?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리 촘말로 귀하고 아름다운 보물이우다. || 제주도 사투리 정말로 귀하고 아름다운 보물입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안아 보곡 소랑호젠. || 안아보고 사랑할려고.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허천 베레지 말라. || 한눈 팔아서 가지 말아라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서. || 따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 사전===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/lifeDialect.htm 제주어 생활방언]&lt;br /&gt;
===제주도청 제공 제주어 표기법===&lt;br /&gt;
[https://www.jeju.go.kr/culture/dialect/notation.htm 제주어표기법]&lt;br /&gt;
===제주특별자치도교육청 제공 제주어 애니메이션===&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/1YQjaYfucPIJbV86aQmPN_RVxkHtQEOXi/view?usp=sharing 제주 사람과 돌 이야기]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/14JNVL-0gW3RVakiZm0KB8CnLgt47Ad95/view?usp=sharing 저승차사가 된 강림]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://drive.google.com/file/d/12ltVOIvSc2gTWX4uvyMKhzEoE5A6VutL/view?usp=sharing 농업의 여신 자청비]&lt;br /&gt;
===KCTV 제주방송 방영 제주어 뉴스===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/BiFO0H4nYgk?si=wMKlyopQcXOMQhDF&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/9UvLa24fiE8?si=-cTqD8YTEvebl9dj&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/VghcVhEnjdw?si=XOzc6QW24wRfBZY1&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===SBS 유튜브 채널 스브스뉴스 제공 사투리 퀴즈대결 제주도 편===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/eLxTnjp_DJ4?si=PEN81_jV82eGW673&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2011년 8월 21일 방영 &amp;lt;런닝맨&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/kP9u3jWuVhQ?si=oCQ3plewYpKQt9Bm&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===2022년 6월 19일 방영 &amp;lt;1박 2일&amp;gt; 中 제주어 사용 미션===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/8879Sq3rxPs?si=Ts0qf79NpQpcKlGM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===마치 외국어 랩처럼 들려 이슈가 되었던 제주 삼춘의 제주어 인터뷰===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/x2hgSJA0ChY?si=THP-gbh5ojCrLnAK&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===제주도민 크리에이터 '뭐랭하맨'의 제주어 콘텐츠===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/jLGZsoRrmTY?si=Ync_mhsH5f3Q2UDL&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/ScR704vPKsE?si=V7r6Ziht9n53YVXv&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/HHq2ZIGDMvA?si=s1fvrDKiUhuFBa0r&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/FWq5TTuRYDY?si=n6U9Q3BPQuHtRLYq&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/Ro60VkQefEg?si=TL3T5jgw17DJQaNe&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
===연예계 대표 제주도민, 세븐틴 승관&amp;lt;ref&amp;gt;본관이 제주 부씨이고, 승관의 어머니의 본관도 제주 좌씨라는 이유로 팬들에게 &amp;quot;순혈 제주도민&amp;quot; 이라는 의미의 별명 &amp;lt;font color=&amp;quot;#f89b00&amp;quot;&amp;gt;'''귤리데린'''&amp;lt;/font&amp;gt; &amp;lt;del&amp;gt;&amp;lt;해리포터&amp;gt; 세계관 속 마법 학교 호그와트의 네 기숙사 중 '순혈 마법사만을 육성하자'는 이념을 가진 기숙사, '슬리데린' 의 이름에서 따 왔다고 한다.&amp;lt;/del&amp;gt; 을 얻기도 하였다.&amp;lt;/ref&amp;gt;의 제주어 모먼트===&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/j_IYJ6YRA3E?si=R5lHCRmR-Th5tUwg&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;iframe width=&amp;quot;560&amp;quot; height=&amp;quot;315&amp;quot; src=&amp;quot;https://www.youtube.com/embed/XohkY3pgR-M?si=3c3rKM_CblHN78EM&amp;amp;amp;start=249&amp;quot; title=&amp;quot;YouTube video player&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allow=&amp;quot;accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33887</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33887"/>
		<updated>2023-12-10T08:31:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 문장 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리로 말 호난 무신 거옌 고람 신디 몰르쿠게? || 제주어로 말하니까 뭐라고 말하는지 모르겠지요?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 제주도 사투리 촘말로 귀하고 아름다운 보물이우다. || 제주도 사투리 정말로 귀하고 아름다운 보물입니다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 안아 보곡 소랑호젠. || 안아보고 사랑할려고.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 허천 베레지 말라. || 한눈 팔아서 가지 말아라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 맨도롱 홀 때 호로록 들여 싸붑서. || 따뜻할 때 후루룩 마셔 버리십시오.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33878</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33878"/>
		<updated>2023-12-10T08:27:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 동식물 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 마농 || 마늘&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33872</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33872"/>
		<updated>2023-12-10T08:26:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 어휘 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
====사람====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아방 || 아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어멍 || 어머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 하르방 || 할아버지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 할망 || 할머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈방 || 아저씨, 아주버니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 아즈망 || 아주머니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 삼춘 || (성별, 친족 관계와 관계없이) 손윗사람을 칭할 때 사용하는 기본적인 호칭&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동식물====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 제주어 || 표준어&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 송애기 || 송아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 몽생이 || 망아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 강생이 || 강아지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 고냉이 || 고양이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도세기 || 돼지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 빙애기 || 병아리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 독세기 || 달걀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 오라방 || 오빠&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감저 || 고구마&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지실 || 감자&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 모물 || 메밀&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 어욱 || 억새&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 태역 || 잔디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 가라지 || 강아지풀&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33858</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33858"/>
		<updated>2023-12-10T08:16:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 문법 요소 및 특징 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
====판정 의문문과 설명 의문문의 구별 방법====&lt;br /&gt;
=====의문형 어미의 차이=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문 || 설명 의문문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -느냐, -(으)냐 || -느니, -(으)니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더냐 || -더니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어냐 || -어니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)크냐 || -(으)크니&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)ㄹ댜, -(으)ㄹ탸 || -(으)ㄹ디, -(으)ㄹ티&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄댜, -언댜 || -엄디, -언디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -엄샤, -어샤 || -엄시, -어시&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(이)가 || -(이)고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ가 || -ㄴ고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던가 || -던고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -언가 || -언고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)큰가 || -(으)큰고&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -(으)카 || -(으)코&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====사례=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 판정 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;예, 혹은 아니오로 대답해야 하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (가/냐) || 설명 의문문&amp;lt;ref&amp;gt;대답으로 설명을 요구하는 의문문&amp;lt;/ref&amp;gt; (고/니)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 이거 그것가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''으/아니'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무사 그것고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 영 ᄒᆞ난 그거라&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 경 ᄒᆞ느냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''경 ᄒᆞ여/경 안 ᄒᆞ여'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어떵 경 ᄒᆞ느니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 나가 영 ᄒᆞ영 경 ᄒᆞ주&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 밥 먹어샤 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''ᄋᆞ게/아니게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 무신거 먹어시 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 이신 ᄂᆞ물이영 밥이영 먹엇어게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 어느제 가큰가 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예/아니예'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 어느제 가큰고 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 내일예&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| Q. 뭐 햄시냐 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''예게/아니예게'''&amp;lt;br/&amp;gt; || Q. 뭐 헴시니 &amp;lt;br/&amp;gt;A. '''(설명)''' 일ᄒᆞ없수다게&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33826</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33826"/>
		<updated>2023-12-10T08:00:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 제주 방언? 제주어? */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다.&amp;lt;ref&amp;gt;언어학적 관점으로 봤을 때, 방언과 언어의 구별은 상호 의사소통의 가능 여부에 초점을 두고 있다. 표준어를 사용하는 사람과 방언을 사용하는 사람 간의 의사소통은 어휘나 억양 면에서 일부 차이가 있다 하더라도 어느 정도 이해가 가능하다. 하지만 완전한 제주어를 사용하는 사람의 경우에는 표준어를 사용하는 사람과의 소통이 불가능한 수준이다. 따라서 제주 방언을 제주어라는 하나의 독자적 언어로 분류하자는 의견에 힘이 실린 바 있다.&amp;lt;/ref&amp;gt; 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33821</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33821"/>
		<updated>2023-12-10T07:58:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다. 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소 및 특징===&lt;br /&gt;
====음운적 특징====&lt;br /&gt;
제주어는 다른 방언과는 달리 고어(古語)가 많이 보존되어 있다. 특히 훈민정음 창제 당시의 문자인 아래아(•), 반치음(∆), 순경음 비읍(ㅸ) 등의 표기 방식이 아직도 남아있다. 이 문자들은 발음 또한 변형되지 않은 채로 사용된다. 중세 국어에서 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음됐지만 현대 국어에서는 ‘아’로 합쳐졌다. 이런 아래아(•)가 제주어에서는 여전히 아래아(•)는 ‘아’와 ‘오’의 중간 형태로 발음된다. ‘ㅎㆍㄴ저옵서예’가 ‘한저옵서예’가 아닌 ‘혼저옵서예’에 가깝게 발음되는 것에서 이를 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33813</id>
		<title>제주도방언</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~dh_edu/wiki/index.php?title=%EC%A0%9C%EC%A3%BC%EB%8F%84%EB%B0%A9%EC%96%B8&amp;diff=33813"/>
		<updated>2023-12-10T07:53:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Reina 👸: /* 문법 요소 */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;==사용 지역==&lt;br /&gt;
제주 방언인 제주어는 제주시 추자면에 위치한 추자도 지역을 제외한 제주도 본섬 일대에서 사용된다. 하지만, 제주도 본섬 내에서도 동-서, 남-북 등 지리적 방향에 따라 지역별로 세부 어휘나, 언어 체계는 조금씩 다르기 때문에, 다양한 형태가 존재한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 도마뱀.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'도마뱀' 어휘의 동-서에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[파일:제주도 게.png|가운데|650픽셀]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;text-align:center;&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;'게' 어휘의 남-북에 따른 차이&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==방언 특징==&lt;br /&gt;
===제주 방언? 제주어?===&lt;br /&gt;
제주 방언은 대한민국의 영토 내 제주특별자치도의 지역적 특색이 드러난 특이한 형태의 '한국어' 라는 점에서, 본래 한국어의 방언으로 간주되어 왔으나 내륙 (제주도식 표현으로는, '육지') 한국어와는 상호 의사소통이 원활하지 않을 정도의 차이를 보이기 때문에 최근에는 한국어와 함께 ''한국어족'' 에 속하는 별개의 언어로 간주하고 있기도 하며, 제주특별자치도에서는 이를 소수언어로 인정하여 '제주어'라고 하고 있다. 2010년 12월, 유네스코에서는 전문가를 제주에 파견, 현장 방문과 답사, 한국어를 전공하는 전문가와의 의견 교환, 각 지역 언어를 담당하는 유네스코 언어 전문가와의 토론 과정 등을 거쳐 제주어를 언어의 소멸 위기 단계 중 4단계인 '아주 심각하게 위기에 처한 언어'로 분류했다. &amp;lt;ref&amp;gt;유네스코가 발행하는 『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』 에서는 언어의 소멸 위기 단계를 총 6가지로 구분하여 더 자세히 관리, 조사하고 있는데, 그 구분은 이와 같다:&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 단계 || 명칭 || 분류 기준&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 0단계 || 안전함 || 모든 세대가 해당 언어를 사용하여 언어의 세대간 전달이 끊기지 않는 경우 (*『소멸위기에 처한 언어 지도 (Atlas of the World's Languages in Danger)』에 표기되지 않음)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 1단계 || 취약함 || 대부분의 어린이들이 해당 언어를 사용하고 있으나 가정과 같은 특정 공간에서만 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 2단계 || 소멸위기 1단계 (소멸위기에 처함) || 어린이들이 더 이상 가정에서 해당 언어를 모국어로 배우지 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 3단계 || 소멸위기 2단계 (심각한 소멸위기에 처함) || 노령인구가 해당 언어를 사용하는 경우로, 부모 세대는 해당 언어를 이해할 수는 있으나 아이들이나 서로에게 해당 언어를 사용하지는 않는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 4단계 || 소멸위기 3단계 (소멸 고비에 처함) || 노령인구만이 해당 언어를 부분적이고 드물게 사용하는 경우&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 5단계 || 소멸됨 || 1950년 이후 사용자가 남아있지 않음 (사어, 死語)&lt;br /&gt;
|}&amp;lt;/ref&amp;gt; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
제주어의 주된 사용 지역인 제주도 본섬을 포함한 한국에서는 '제주도 사투리', '제주 방언', '제주말' 등 다양한 명칭으로 불린다. 이 시점부터 해당 언어는 '제주어' 로 표현하기로 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===과거 기록===&lt;br /&gt;
현재 많은 사람들의 제주어에 대한 인식이 그러한 것처럼, 오랜 옛날에도 제주어는 '알아듣기 힘든 사투리'로 받아들여져 왔다. 고려시대 이전에는 제주도가 탐라국이라는 다른 국가로 존재했으므로, 기록이 많지 않으나 15세기의 문헌에서부터는 다시 제주어의 기록이 발견된다.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''村民俚語艱澁, 先高後低. ... 長兀嶽, 在漢拏山腰, 距州三十六里. ... 藪諺作花.'''&lt;br /&gt;
  마을 백성들의 사투리는 난해하다. 앞말은 소리가 높고 뒷말은 소리가 낮다. (...)&lt;br /&gt;
  장올악(長兀嶽: 물장오리오름)은 한라산 중턱에 있는데 주에서 36리이다. (...)&lt;br /&gt;
  숲은 방언으로 곶[花]이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 《동국여지승람(1486)》 38권 전라도 제주목에서 발견되는 기록이다. 당시 사람들도 제주어를 '난해하다'고 받아들였음을 확인할 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  도내의 사천과 고성, 진주 지방에 ‘제주의 두독야지’라고 칭하는 사람들이 처음엔 2~3척의 배를 가지고 오더니, 이젠 32척이나 되었다. 강 기슭에 의지해 집을 지었는데, 의복은 왜인과 같으나 언어는 왜말도 아니고, 중국말도 아니다. 항상 고기를 낚고 미역을 따는 것을 업으로 삼았다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
성종 8년 (1477)의 조선왕조실록 속 기록이다. 《조선왕조실록》에서도 제주 사람이 쓰는 말은 일본 사람의 말도, 중국 사람의 말도 아니라고 언급하며, 알아듣기 힘들다고 이야기하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''土人語音, 細高如針刺. 且多不可曉, 居之旣久, 自能通之. 古云兒童解蠻語者此也. ... 有山果末應, 實大如木瓜, 皮丹黑.'''&lt;br /&gt;
  토착민의 말소리는 가늘고 높아 마치 바늘로 찌르는 것과 같다. 또 알아들을 수 없는 말이 많으나, 그곳에 오래 살다 보면 저절로 능통해진다.&lt;br /&gt;
  옛말에 어린아이가 야만인의 말을 이해하는 것이라 했거늘 바로 그것이로다. (...)&lt;br /&gt;
  산의 과실로는 말응(末應: 멀꿀)이 있는데, 열매의 크기는 모과와 같고 껍질은 검붉다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
이는 중종 12년 (1520년) 제주에 유배 와 기록을 남긴 김정의 《제주풍토록(1521)》 속 기록이다. 역시 마찬가지로 제주어가 당시 내륙의 언어와 다른 형태를 띄었음을 언급하고 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''言語往往雜以文字. 若男子之尊稱曰官官, 土字蒜字皆不用方言. 若不好字用漢音. 此類甚多. ... 余之所聞不至於地誌, 所謂俚語者但高細, 不可曉則然矣. 以藪爲花, 岳爲吾老音等語, 猶前所云.'''&lt;br /&gt;
  말을 할 때 이따금 한자어를 섞어 쓰는데, 남자의 존칭을 관관(官官)이라 하거나 흙 토(土)자와 마늘 산(蒜)자는 모두 방언을 쓰지 않는 것과 같다.&lt;br /&gt;
  좋아하지 않는 글자는 한음(漢音)으로 쓰는 것과 같다. 이런 경우는 아주 많다. (...)&lt;br /&gt;
  내가 들은 것은 《지지(地誌)》에 들어있지 않은데, 사투리라 함은 다만 말소리가 높고 가늘기에 알아들을 수 없어서 그럴 것이다.&lt;br /&gt;
  숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하는 등의 말은 앞서 언급한 바와 같다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
임제의 《남명소승(1578)》 속 기록이다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''人語如鴂舌啁啾, 不可辨也. ... 地誌: 俚語以藪爲花, 以岳爲吾老音, 以爪爲蹄, 以口爲勒, 勒爲祿大, 爲加達云.'''&lt;br /&gt;
  사람들의 말은 뱁새가 짹짹거리는 것 같아 알아들을 수가 없다. (...)&lt;br /&gt;
  《지지(地誌)》에 따르면 사투리로 숲을 곶[花]이라 하고, 산을 오로음(吾老音)이라 하며, 손톱을 굽[蹄]이라 하며, 입을 굴에[勒]라 하며, 굴레는 녹대(祿大) 또는 가달(加達)이라 한다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
김상헌이 선조 34년 (1601) 안무어사로 제주에 왔을 때 지은 여행일기인 《남사록(1601)》 1권 속 기록이다. 이 뿐만 아니라, 《남사록》 속에는 이러한 기록도 있다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  '''謫人申長齡, 乃譯官也. 嘗曰: &amp;quot;比島語音, 酷以中華, 如驅牛馬之聲, 尤不可分辯云云. 盖風氣與華不隔而然耶? 曾爲元朝所據置官於此, 故與華相雜而然耶?&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
  귀양살이를 한 신장령(申長齡)은 본래 역관이었다.&lt;br /&gt;
  일찍이 말하기를 &amp;quot;이 섬의 말이 중국말과 아주 흡사하고 소나 말을 몰 때의 소리는 더욱 분간하지 못하겠다.&lt;br /&gt;
  대개 기후가 중국과 차이가 없어서 그런 것인가, 아니면 일찍이 원나라가 점거하여 관리를 이곳에 두었기에 중국말과 서로 섞여서 그런 것인가?&amp;quot;라고 하였다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
앞선 《남명소승》 속 기록과 비교하여 보면, 제주어가 한자어를 많이 썼다는 언급이 여러 번 등장함을 알 수 있다. 해당 기록 속 신장령의 말대로 원나라 탐라총관부 시절의 잔재일수도 있겠으나, 사실 이는 단순히 제주어가 육지 사람들에게 이질적으로 다가왔다는 의미일 가능성이 더 크다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===문법 요소===&lt;br /&gt;
====조사====&lt;br /&gt;
[[파일:제주 조사.png|600픽셀]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
====연결어미====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 구분 || 표준어 || 제주방언&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;9&amp;quot;| 대등적 연결어미 || -고 || -고, -곡&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -며, -면서 || -멍, -머근에, -멍서&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄴ데 || -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -든지 || -든, -든지, -던지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지만 || -주만&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -더라도 || -드라도, -드레도, -더레도, -고대고, -곡대고, -나대나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거나 ~ -거나, -나 ~ -나 || -나 ~ -나&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 ~ -고 || -곡 ~ -곡, -악 ~ -악&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -랴 ~ -랴 || -저 ~ -저&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;20&amp;quot;| 종속적 연결어미 || -니까 || -난, -난에, -난에게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어서 || -엉, -언, -언에, -엥에, -근에, -근에게, -근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -면 || -민, -믄&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다가 || -당, -단에, -다근에, -다근에게, -다근엥에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어다가 || -어단, -어당&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고자 || -고저, -고정, -구정&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -려고 || -저, -젠, -ㄹ라고, -ㄹ랴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -러 || -레&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -다고, -라고 || -엔, -덴, -젠, -ᄀᆞ렌, -궈렌, -켄, -산덴&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어야 || -어사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -자마자 || -멍싸라, -멍써라, -멍서라&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -어 두고서/-어서 || 어둠서, -어두서, -어둠수루, -어둠수룩&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -는지 || -는디, -는디사, -는산디, -는건디, -는고라, -는궈라, -ㄴ디&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -거든 || 건, -걸랑, -거들랑, -거덜랑, -거든에&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -기에, -관데, -건데 || -건데, -관데, -권데, -ᄀᆞᆫ, -건&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -니 || -니, -메&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -던데 || -언게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -듯이 || -듯이, -듯, -듯게&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -도록 || -도록, -도록이&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -ㄹ수록 || -ㄹ수록, ㄹ수룩, -닥지, -닥기&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;4&amp;quot;| 보조적 연결어미 || -어 || -어, -엉&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -게 || -게, -게시리&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -지 || -지&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| -고 || -고, -곡, -어, -엉&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====담화 표지====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 성격 || 종류&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 부사성 담화표지 || 막, 이제, 되게, 그냥, 약간, 조금, 다시 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 접속부사성 담화표지 ||  그리고, 그래서, 또, 해서, 했는데, 근데, 그니까, 게고, 게도, 게서, 경허난, 경허멍, 경헤영, 게가지고, 게니까 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지시대명사성 담화표지 ||  이, 그, 저, 그런, 거시기 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문사성 담화표지 ||  뭐, 왜, 어디, 무슨, 무신거&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 조사성 담화표지 ||  요, 게, 양, 이, 마씨&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄사성 담화표지 ||  아, 어, 에, 첨, 아니, 음, 원, 아이구&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====접사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 의미&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갈- || 갈물&amp;lt;ref&amp;gt;갈물: 떡갈나무의 잎과 뿌리에서 얻는 물감의 하나로, 실로 만든 낚시줄이나 옷 따위에 물들여 사용함.&amp;lt;/ref&amp;gt;을 들인 &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 겁- || '무서워하는 마음' (겁, 怯)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 난- || '나다' (進·出)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 돗- || '돼지' (豚)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 도- || '돌다' (回)와 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 똥- || '똥' (屎)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 생이- || '새' (鳥)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 먹- || '먹' (墨)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 땅- || '땅' (地)과 관련있는&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 셋- || 둘째의 [예시: '셋아방' = 둘째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 말잣- (말젯-, 말짓-) || 셋째의 [예시: '말잣아방(말젯아방)' = 셋째 작은아버지]&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 다슴- (다심-) || 의부의 [예시: '다심어멍', '다심아방' = 의붓어머니, 의붓아버지]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====인칭대명사====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 인칭 || 형태 || 특징&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;2&amp;quot;| 2인칭 || 이녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 지녁 || 듣는 이를 조금 낮추어 이르는 2인칭 대명사, 관형사 '저'에 해당하는 제주어 '지'와 '녁'이 결합한 형태&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| rowspan=&amp;quot;6&amp;quot;| 3인칭 || 일미 || '이+ㄹ+미&amp;lt;ref&amp;gt;선행 연구에 따르면, 일미, 글미, 절미에서 공통적으로 결합되어 사용되는 '''미'''의 경우 어'''미''', 새'''미''' (농악에서, 중으로 꾸미고 춤을 추는 사람), 그'''미''' (소설 등에서 '그녀'를 멋스럽게 이르는 말), 오무래'''미''' (이가 다 빠진 입으로 늘 오물거리는 늙은이를 낮잡아 이르는 말), 중노'''미''' (음식점, 여관 따위에서 허드렛일을 하는 남자), 소'''미''' (제주어, 쉬운 굿밖에 할 수 없는 정도의 기능이 떨어진 무당) 등과 관련이 깊다.&amp;lt;/ref&amp;gt;'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 글미 || '그+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 절미 || '저+ㄹ+미'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 야의 || '이 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 갸의 || '그 아이'&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 자의 || '저 아이'&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====동작상====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 종류 || 표지 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 완료상 || -아시 (앗)- / -어시 (엇)- || &amp;quot;이제사 오랏구나 (이제야 왔구나).&amp;quot;, &amp;quot;일 다 ᄒᆞ여신가? (일 다 했을까?)&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진행상 || -암시 (암ㅅ)- / -엄시 (엄ㅅ)- || &amp;quot;나 저레 감시키여 (나 저리로 가고 있겠다).&amp;quot;, &amp;quot;어데 감수까 (어디 가고 있습니까)?&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 전망상 || -게 뒈다 / -게 허다 || &amp;quot;그 일 후젠 그디 강 살게 뒈엇주 (그 일 후에는 거기 가 살게 되었지).&amp;quot;, &amp;quot;손지덜랑 잘 먹게 ᄒᆞ라 (손자들이랑 잘 먹게 하라).&amp;quot;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
====상대 높임====&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ라체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엇저.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹언가?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹으라.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 감탄문 || 밥 먹네!&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹자.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ여체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹어서?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹어.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====ᄒᆞ서체=====&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
! 문장 종류 || 예문&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 진술문 || 밥 먹엄수다.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 의문문 || 밥 먹엄수강?&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 명령문 || 밥 먹읍서.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| 청유문 || 밥 먹읍주.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
=====기타=====&lt;br /&gt;
상대방을 높이기 위한 선어말 어미 '우'를 사용하기도 한다. 예시로 &amp;quot;하영 먹어수다.&amp;quot; 의 &amp;quot;먹어수다&amp;quot;가 이에 해당한다. 한편, '마씀' 등에 의한 경어법도 발달한 편인데, 이는&amp;quot;가카 마씀, 먹으카 마씀.&amp;quot; 등의 발화에서 확인된다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===세대별 차이===&lt;br /&gt;
===어휘===&lt;br /&gt;
===문장===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==사례==&lt;br /&gt;
==참고 문헌==&lt;br /&gt;
==기타==&lt;br /&gt;
[[매체속의방언]] 으로 돌아가기&lt;br /&gt;
[[분류:매체속의방언]]&lt;br /&gt;
[[분류:Reina 👸]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Reina 👸</name></author>
		
	</entry>
</feed>