"김희성"의 두 판 사이의 차이

classics
이동: 둘러보기, 검색
 
(같은 사용자의 중간 판 41개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
안녕하세요! 좋은 하루입니다!'''
+
안녕하세요! 오늘도 좋은 날입니다!'''
  
 
==소개==
 
==소개==
  
 
===학력===
 
===학력===
*'''학사''': 서강대학교
+
*'''학사''': 서강대학교 (졸업)
**''[https://english.sogang.ac.kr/english/index_new.html 영어영문학과]''
+
**[https://english.sogang.ac.kr/english/index_new.html 영어영문학과]
*'''석사''': 한중연 한국학대학원
+
*'''석사''': 한중연 한국학대학원 (졸업)
**''[https://grad.aks.ac.kr/com/cmm/EgovContentView.do?menuNo=3010142000 고전번역학과]''
+
**[https://grad.aks.ac.kr/com/cmm/EgovContentView.do?menuNo=3010142000 고전번역학과]
*'''박사''': 한중연 한국학대학원
+
*'''박사''': 한중연 한국학대학원 (재학)
**''[https://grad.aks.ac.kr/com/cmm/EgovContentView.do?menuNo=3010115000 국어국문학과]''
+
**[https://grad.aks.ac.kr/com/cmm/EgovContentView.do?menuNo=3010115000 국어국문학과]
  
 +
==경력==
 +
===번역 프리랜서===
 +
*'''담당 영역''': 주로 한국어-> 영어
 +
*'''담당 분야1''': 신문, 잡지, 문화, 관광 부문
 +
*'''담당 분야2''': 인문학 및 한문학 (예정)
 +
 +
<center>
 +
{|class="wikitable" style="text-align:center;
 +
!용어 및 번역||번역어||URL
 +
|-
 +
|한국학영문용례사전||한-영||[http://digerati.aks.ac.kr:94]
 +
|-
 +
|영문조선왕조실록 용어||한-영||[http://esillok.history.go.kr/]
 +
|-
 +
|한문고전번역||한-영||[http://aitr.itkc.or.kr/]
 +
|-
 +
|한국역사용어 시소러스||한-영||[http://thesaurus.history.go.kr/]
 +
|-
 +
|-한문고전자동번역||한-영||[http://aitr.itkc.or.kr/]
 +
|-
 +
|실용 한영 불교사전||한-영||[http://dic.tvbuddha.org/s1/list.htm]
 +
|-
 +
|MDBG Dictionary||영-중||[https://www.mdbg.net/chinese/dictionary]
 +
|-
 +
|Deep Translate||영-중||[https://www.deepl.com/translator]
 +
|-
 +
|}
 +
</center>
 +
 +
 +
==기타==
 +
 
===취미===
 
===취미===
*'''독서''': 문학, 역사, 종교, 심리, 그리고 만화책  
+
*'''독서''': 문학, 역사, 종교, 심리학 관련 책, 그리고 만화책
*'''낮잠''': 개꿈을 실컷 꾼 다음 스스로의 정신 상태 분석하기
+
*'''낮잠''': 잠시 세상을 도피하고 싶을 때는 알람을 맞춰 놓고 아주 잠시 이 세상을 떠났다가 돌아온다. 개꿈을 실컷 꾼 다음 스스로의 정신 상태를 분석한다.
*'''기르고 싶은 취미'''" 운동과 다이어트
+
*'''즐겨보는 유튜브''': [https://www.youtube.com/watch?v=S-PX6hGUbMI&t=5s 교양만두] /그 외 역사 및 상식 짤들 다수.
  
 +
===고민?===
 +
*'''학업''': 한문도 어려운데 이제는 한글까지 어렵다 ㅋ 
 +
*'''건강''': 살 빼고픈데 운동하기 싫다.
  
{{수강생정보
 
  
 +
{{수강생정보
 
|이름= 김희성
 
|이름= 김희성
 
|한자= 金憙成
 
|한자= 金憙成

2021년 3월 18일 (목) 17:15 기준 최신판

안녕하세요! 오늘도 좋은 날입니다!

소개

학력

경력

번역 프리랜서

  • 담당 영역: 주로 한국어-> 영어
  • 담당 분야1: 신문, 잡지, 문화, 관광 부문
  • 담당 분야2: 인문학 및 한문학 (예정)
용어 및 번역 번역어 URL
한국학영문용례사전 한-영 [1]
영문조선왕조실록 용어 한-영 [2]
한문고전번역 한-영 [3]
한국역사용어 시소러스 한-영 [4]
실용 한영 불교사전 한-영 [5]
MDBG Dictionary 영-중 [6]
Deep Translate 영-중 [7]


기타

취미

  • 독서: 문학, 역사, 종교, 심리학 관련 책, 그리고 만화책
  • 낮잠: 잠시 세상을 도피하고 싶을 때는 알람을 맞춰 놓고 아주 잠시 이 세상을 떠났다가 돌아온다. 개꿈을 실컷 꾼 다음 스스로의 정신 상태를 분석한다.
  • 즐겨보는 유튜브: 교양만두 /그 외 역사 및 상식 짤들 다수.

고민?

  • 학업: 한문도 어려운데 이제는 한글까지 어렵다 ㅋ
  • 건강: 살 빼고픈데 운동하기 싫다.