"김희성"의 두 판 사이의 차이

classics
이동: 둘러보기, 검색
17번째 줄: 17번째 줄:
 
<center>
 
<center>
 
{|class="wikitable" style="text-align:center;  
 
{|class="wikitable" style="text-align:center;  
!한문 영어 사전||URL
+
!용어 번역||한-영||URL
 
|-
 
|-
|한국학영문용례사전||[http://digerati.aks.ac.kr:94]
+
|한국학영문용례사전||한-영||[http://digerati.aks.ac.kr:94]
 
|-
 
|-
|영문조선왕조실록 용어||[http://esillok.history.go.kr/]
+
|영문조선왕조실록 용어||한-영||[http://esillok.history.go.kr/]
 
|-
 
|-
|한문고전번역||[http://aitr.itkc.or.kr/]
+
|한문고전번역||한-영||[http://aitr.itkc.or.kr/]
 
|-
 
|-
|한국역사용어 시소러스||[http://thesaurus.history.go.kr/]
+
|한국역사용어 시소러스||한-영||[http://thesaurus.history.go.kr/]
 
|-
 
|-
|-한문고전자동번역||[http://aitr.itkc.or.kr/]
+
|-한문고전자동번역||한-영||[http://aitr.itkc.or.kr/]
 
|-
 
|-
|영-중 MDBG 사전||[https://www.mdbg.net/chinese/dictionary]
+
|MDBG 사전||영-중||[https://www.mdbg.net/chinese/dictionary]
 
|-
 
|-
|영-중 Deep Translate||[https://www.deepl.com/translator]
+
|영-중 Deep Translate||영-중||[https://www.deepl.com/translator]
 
|-
 
|-
|실용 한영 불교사전||[http://dic.tvbuddha.org/s1/list.htm]
+
|실용 한영 불교사전||한-영||[http://dic.tvbuddha.org/s1/list.htm]
 
|}
 
|}
 
</center>
 
</center>

2021년 3월 18일 (목) 16:38 판

안녕하세요! 오늘도 좋은 날입니다!

소개

학력

경력

번역 프리랜서

  • 한영 번역: 신문, 잡지, 문화, 관광 부문에서 주로 소프트한 내용 담당.
용어 및 번역 한-영 URL
한국학영문용례사전 한-영 [1]
영문조선왕조실록 용어 한-영 [2]
한문고전번역 한-영 [3]
한국역사용어 시소러스 한-영 [4]
MDBG 사전 영-중 [5]
영-중 Deep Translate 영-중 [6]
실용 한영 불교사전 한-영 [7]



기타

취미

  • 독서: 문학, 역사, 종교, 심리, 그리고 만화책
  • 낮잠: 잠시 세상을 도피하고 싶을 때는 알람을 맞춰 놓고 아주 잠시 이 세상을 떠났다가 돌아온다. 개꿈을 실컷 꾼 다음 스스로의 정신 상태를 분석한다.
  • 즐겨보는 유튜브: 교양만두 /그 외 역사 및 상식 짤들 다수.

고민꺼리

  • 학업: 한문도 어려운데 이제는 한글까지 어렵다 ㅋ
  • 건강: 살 빼고픈데 운동하기 싫다.