"NJ2018 Cultivating Rice"의 두 판 사이의 차이

classics
이동: 둘러보기, 검색
(English Translation)
(English Translation)
52번째 줄: 52번째 줄:
 
There are '''early-sowing varieties''' and '''late-sowing varieties'''. As for cultivation and sowing methods, there are '''wet farming''' {{Original Commentary|Its common name is ''musalmi''}}, '''dry farming''' {{Original Commentary|Its common name is ''mareunsami''), and '''transplanting seedlings''' {{Original Commentary|Its common name is ''myojong''}}. The weeding method is generally the same for all varieties.  
 
There are '''early-sowing varieties''' and '''late-sowing varieties'''. As for cultivation and sowing methods, there are '''wet farming''' {{Original Commentary|Its common name is ''musalmi''}}, '''dry farming''' {{Original Commentary|Its common name is ''mareunsami''), and '''transplanting seedlings''' {{Original Commentary|Its common name is ''myojong''}}. The weeding method is generally the same for all varieties.  
  
For the '''''early-sowing variety''''', after the autumn harvest, choose the most fertile '''wet fields''' with an accessible source of water {{Original Commentary|In general, '''terraced paddy field'''s should be irrigated from above and drained below. The best (fields) are those that can be irrigated during droughts and drained during the rain. The second (best) are those where still water collects on the '''low ground'''. However, long rains may make the water sludgy and turbid, causing the seedlings to rot. The worst are those on '''high ground''' where farming is only possible when it rains.}} and plow them.  
+
For the '''early-sowing variety''', after the autumn harvest, choose the most fertile '''wet fields''' with an accessible source of water {{Original Commentary|In general, '''terraced paddy field'''s should be irrigated from above and drained below. The best (fields) are those that can be irrigated during droughts and drained during the rain. The second (best) are those where still water collects on the '''low ground'''. However, long rains may make the water sludgy and turbid, causing the seedlings to rot. The worst are those on '''high ground''' where farming is only possible when it rains.}} and plow them.  
  
 
In the winter months, apply '''manure''' (onto the fields). {{Original Commentary|When the (spring) thaw occurs in the first (lunar) month, plow the fields and apply '''manure''', or alternatively, bring in new soil.}} Then, plow again in the first week<ref group="EN">A lunar month has three weeks of 10 days each.</ref> of the second month. With a '''''mokchak''''' {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''}}, harrow the soil lengthwise and breadthwise. Then again, with a '''''cheolchipa''''' {{Original Commentary|commonly called ''susueum''}}, break up the clods of soil to make it '''ready''' (for planting).
 
In the winter months, apply '''manure''' (onto the fields). {{Original Commentary|When the (spring) thaw occurs in the first (lunar) month, plow the fields and apply '''manure''', or alternatively, bring in new soil.}} Then, plow again in the first week<ref group="EN">A lunar month has three weeks of 10 days each.</ref> of the second month. With a '''''mokchak''''' {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''}}, harrow the soil lengthwise and breadthwise. Then again, with a '''''cheolchipa''''' {{Original Commentary|commonly called ''susueum''}}, break up the clods of soil to make it '''ready''' (for planting).

2018년 6월 3일 (일) 10:15 판

Nongsa jikseol
Table of Contents
  1. Preface
  2. Preparing the Seed Grain
  3. Plowing the Soil
  4. Cultivating Hemp
  5. Cultivating Rice
  6. Cultivating Proso and Foxtail Millet
  7. Cultivating Barnyard Grass
  8. Cultivating Soybeans, Red Beans, and Mung Beans
  9. Cultivating Barley and Wheat
  10. Cultivating Sesame
  11. Cultivating Buckwheat

Original Script

Text with Punctuation Text Image
○稻種有早有晩。 耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。 除草之法, 則大抵皆同。

○早稻:

秋收後, 擇連水源肥膏水田,【凡水田, 上可以引水, 下可以決去。 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 耕之。

冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】

二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。

先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。

芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】

苗生二葉, 則去水, 以手耘。【苗弱, 不可用鋤。 然水渴土强, 則當用鋤。】

去苗間細草, 訖又灌水。【每去水而耘, 耘訖灌之。 苗弱時宜淺, 苗强時宜深。】

如川水連通, 雖旱不渴處, 則每耘訖決去水, 曝根二日, 後還灌水。【耐風與旱】

苗長半尺許, 又耘以鋤。【苗强, 可以用鋤。】

耘時, 以手挼軟苗間土面。 耘至三四度,【禾穀成長, 唯賴鋤功。 且旱稻性速, 不可小緩。】 將熟去水。【有水, 則熟遲。】

早稻善零, 隨熟隨刈。


06

07

08

Korean Translation

English Translation

Sowing and Cultivating Rice Including Upland Rice

There are early-sowing varieties and late-sowing varieties. As for cultivation and sowing methods, there are wet farming Its common name is musalmi, dry farming {{Original Commentary|Its common name is mareunsami), and transplanting seedlings Its common name is myojong. The weeding method is generally the same for all varieties.

For the early-sowing variety, after the autumn harvest, choose the most fertile wet fields with an accessible source of water In general, terraced paddy fields should be irrigated from above and drained below. The best (fields) are those that can be irrigated during droughts and drained during the rain. The second (best) are those where still water collects on the low ground. However, long rains may make the water sludgy and turbid, causing the seedlings to rot. The worst are those on high ground where farming is only possible when it rains. and plow them.

In the winter months, apply manure (onto the fields). When the (spring) thaw occurs in the first (lunar) month, plow the fields and apply manure, or alternatively, bring in new soil. Then, plow again in the first week[EN 1] of the second month. With a mokchak Its common name is soheulla, harrow the soil lengthwise and breadthwise. Then again, with a cheolchipa commonly called susueum, break up the clods of soil to make it ready (for planting).

Before sowing the seeds, soak them in water. After three days, take them out to drain, put them inside a hocheon Its common name is binseom or gongseom, and store in a warm place. Frequently open (the hocheon)] and check (the seeds), making sure they do not become damp and smelly.

When the sprouts become two bun [EN 2] long, place them evenly in the paddies and cover the them (with soil) using a pallo Its common name is beonji or a paro Its common name is chugae or milgae. Then, irrigate the fields and keep the birds out (until the seedlings grow).

When the seedlings sprout two leaves, drain the water (from the paddy). After completely removing by hand (the tiny weeds) The seedlings are fragile so a homi cannot be used. However, if the water evaporates and the soil firms up, a homi should be used. between the seedlings, irrigate again. Drain the water each time before weeding. Once weeding is complete, irrigate it. While the seedlings are still young and fragile, irrigate lightly, and when the seedlings are mature and strong, irrigate heavily. If the field has a constant source of water such as a stream, so that it does not dry out even in drought, then every time weeding is completed, drain the water, and expose the base (of the plant) to the sunlight. After two days, restart irrigation so (the plants) withstand wind and drought.

When the seedlings grow to about half a cheok[EN 3], weed again with a homi The seedlings are firmly rooted, so using a homi is allowed. When weeding, use your hands to gently rub the soil surface between the seedlings. Weed up to three or four times. The growth of the plants depends solely on weeding. Moreover, the early-planting variety grows quickly by nature, so the slightest delay in weeding is not allowed. When the plant is about to ripen, drain the water. If the water remains, it delays the ripening.

The grain of early-sowing varieties is prone to drop (from the ear), so harvest it as soon as it is ripe.


  1. A lunar month has three weeks of 10 days each.
  2. Two bun is approx. 0.4 cm
  3. Half a cheok is approx. 10 cm

Glossary

Footnote


Further Reading