<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tutor</id>
		<title>classics - 사용자 기여 [ko]</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Tutor"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php/%ED%8A%B9%EC%88%98:%EA%B8%B0%EC%97%AC/Tutor"/>
		<updated>2026-04-12T17:25:33Z</updated>
		<subtitle>사용자 기여</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.4</generator>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3536</id>
		<title>TCDE 2018-11-07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3536"/>
				<updated>2018-11-06T23:37:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* The Analects of Confucius */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II|Return to class page]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Network Graph Review==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Samples==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Crop Varieties and their Sowing Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Context Script: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;br /&gt;
* Graph 1: [[NJ2018-2 Sowing_Time.lst]]&lt;br /&gt;
* Graph 2: [[NJ2018-2 Sowing_Time_Calendar.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Practice:&lt;br /&gt;
** Lyndsey: [[NJ2018-2_CropSowingL1.lst]]&lt;br /&gt;
** Haewon: [[NJ2018-2 Foxtail millet H.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
** Evelyn: [[NJ2018-25E7.lst]]&lt;br /&gt;
** Wonjae: [[NJ2018-2 W7.lst]] [[NJ2018-2 W8.lst]] [[NJ2018-2 W9.lst]]&lt;br /&gt;
** Correction of Wonjeas's Graph:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Analects of Confucius===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Benevolence of Confucius's Disciples: [[Benevolence.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Benevolence.lst}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3535</id>
		<title>Benevolence.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3535"/>
				<updated>2018-11-06T23:36:16Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Benevolence of Confucius's Disciples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인물	green		circle&lt;br /&gt;
경문	blue		box&lt;br /&gt;
개념	orange	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
hasDisciple&lt;br /&gt;
said&lt;br /&gt;
wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
공자	인물	孔子_(孔丘,_551–479_B.C.)	https://ko.wikipedia.org/wiki/공자	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/공자.png&lt;br /&gt;
자로	인물	子路_(仲由,_542-480_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/27.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자로.jpg&lt;br /&gt;
중궁	인물	仲弓_(冉雍,_522-?_B.C.)		https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/25.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/중궁.jpg&lt;br /&gt;
안연	인물	顏淵_(顔回,_521-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/1/1/22.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/안연.jpg&lt;br /&gt;
자공	인물	子貢_(端木賜,_520-456?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/29.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자공.jpg&lt;br /&gt;
번지	인물	樊遲_(樊須,_515-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/44.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/번지.jpg&lt;br /&gt;
자하	인물	子夏_(卜商,_507-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/31.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자하.jpg&lt;br /&gt;
자장	인물	子張_(顓孫師,_503-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/34.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자장.jpg&lt;br /&gt;
사마우	인물	司馬牛_(司馬耕,_?-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/46.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/사마우.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	경문	桓公九合諸侯，不以兵車，管仲之力也。如其仁！如其仁！「憲問」	https://ctext.org/text.pl?node=1452 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T002	경문	己所不欲，勿施於人。「顏淵」	https://ctext.org/text.pl?node=1383 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T003	경문	克己復禮為仁。「顏淵」	https://ctext.org/text.pl?node=1382 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T004	경문	己欲立而立人，己欲達而達人。「雍也」	 https://ctext.org/text.pl?node=1250 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T005	경문	事其大夫之賢者，友其士之仁者。「衛靈公」	https://ctext.org/text.pl?node=1491 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T006	경문	仁者先難而後獲。「雍也」	  https://ctext.org/text.pl?node=1242 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T007	경문	愛人。「顏淵」	https://ctext.org/text.pl?node=1403 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T008	경문	恭、寬、信、敏、惠。「陽貨」	https://ctext.org/text.pl?node=1542 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T009	경문	仁者其言也訒。「顏淵」	https://ctext.org/text.pl?node=1384 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T010	경문	博學而篤志，切問而近思，仁在其中矣。「子張」	https://ctext.org/text.pl?node=1579 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철		개념	孔門四科十哲  &lt;br /&gt;
덕행과	개념	德行科&lt;br /&gt;
언어과	개념	言語科&lt;br /&gt;
정사과	개념	政事科&lt;br /&gt;
문학과	개념	文學科&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철	덕행과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	언어과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	정사과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	문학과	hasPart&lt;br /&gt;
자로 		정사과	includes&lt;br /&gt;
중궁 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
안연 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
자공 		언어과	includes&lt;br /&gt;
자하 		문학과	includes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공자  T001	said	&lt;br /&gt;
공자  T002	said	&lt;br /&gt;
공자  T003	said	&lt;br /&gt;
공자  T004	said	&lt;br /&gt;
공자  T005	said	&lt;br /&gt;
공자  T006	said	&lt;br /&gt;
공자  T007	said	&lt;br /&gt;
공자  T008	said	&lt;br /&gt;
공자  T009	said	&lt;br /&gt;
자하  T010	said	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	자로	wasToldTo&lt;br /&gt;
T002	중궁	wasToldTo&lt;br /&gt;
T003	안연	wasToldTo&lt;br /&gt;
T004	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T005	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T006	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T007	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T008	자장	wasToldTo&lt;br /&gt;
T009	사마우	wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Benevolence.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3534</id>
		<title>Benevolence.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3534"/>
				<updated>2018-11-06T23:20:18Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Benevolence of Confucius's Disciples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인물	green		circle&lt;br /&gt;
경문	blue		box&lt;br /&gt;
개념	orange	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
hasDisciple&lt;br /&gt;
said&lt;br /&gt;
wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
공자	인물	孔子_(孔丘,_551–479_B.C.)	https://ko.wikipedia.org/wiki/공자	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/공자.png&lt;br /&gt;
자로	인물	子路_(仲由,_542-480_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/27.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자로.jpg&lt;br /&gt;
중궁	인물	仲弓_(冉雍,_522-?_B.C.)		https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/25.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/중궁.jpg&lt;br /&gt;
안연	인물	顏淵_(顔回,_521-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/1/1/22.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/안연.jpg&lt;br /&gt;
자공	인물	子貢_(端木賜,_520-456?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/29.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자공.jpg&lt;br /&gt;
번지	인물	樊遲_(樊須,_515-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/44.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/번지.jpg&lt;br /&gt;
자하	인물	子夏_(卜商,_507-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/31.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자하.jpg&lt;br /&gt;
자장	인물	子張_(顓孫師,_503-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/34.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자장.jpg&lt;br /&gt;
사마우	인물	司馬牛_(司馬耕,_?-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/46.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/사마우.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	경문	桓公九合諸侯，不以兵車，管仲之力也。如其仁！如其仁！「憲問」	https://ctext.org/text.pl?node=1452 http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T002	경문	己所不欲，勿施於人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T003	경문	克己復禮為仁。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T004	경문	己欲立而立人，己欲達而達人。「雍也」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T005	경문	事其大夫之賢者，友其士之仁者。「衛靈公」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T006	경문	仁者先難而後獲。「雍也」		null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T007	경문	愛人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T008	경문	恭、寬、信、敏、惠。「陽貨」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T009	경문	仁者其言也訒。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T010	경문	博學而篤志，切問而近思，仁在其中矣。「子張」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철		개념	孔門四科十哲  &lt;br /&gt;
덕행과	개념	德行科&lt;br /&gt;
언어과	개념	言語科&lt;br /&gt;
정사과	개념	政事科&lt;br /&gt;
문학과	개념	文學科&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철	덕행과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	언어과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	정사과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	문학과	hasPart&lt;br /&gt;
자로 		정사과	includes&lt;br /&gt;
중궁 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
안연 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
자공 		언어과	includes&lt;br /&gt;
자하 		문학과	includes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공자  T001	said	&lt;br /&gt;
공자  T002	said	&lt;br /&gt;
공자  T003	said	&lt;br /&gt;
공자  T004	said	&lt;br /&gt;
공자  T005	said	&lt;br /&gt;
공자  T006	said	&lt;br /&gt;
공자  T007	said	&lt;br /&gt;
공자  T008	said	&lt;br /&gt;
공자  T009	said	&lt;br /&gt;
자하  T010	said	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	자로	wasToldTo&lt;br /&gt;
T002	중궁	wasToldTo&lt;br /&gt;
T003	안연	wasToldTo&lt;br /&gt;
T004	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T005	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T006	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T007	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T008	자장	wasToldTo&lt;br /&gt;
T009	사마우	wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Benevolence.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3533</id>
		<title>Benevolence.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3533"/>
				<updated>2018-11-06T23:11:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Benevolence of Confucius's Disciples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인물	green		circle&lt;br /&gt;
경문	blue		box&lt;br /&gt;
개념	orange	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
hasDisciple&lt;br /&gt;
said&lt;br /&gt;
wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
공자	인물	孔子_(孔丘,_551–479_B.C.)	https://ko.wikipedia.org/wiki/공자	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/공자.png&lt;br /&gt;
자로	인물	子路_(仲由,_542-480_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/27.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자로.jpg&lt;br /&gt;
중궁	인물	仲弓_(冉雍,_522-?_B.C.)		https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/25.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/중궁.jpg&lt;br /&gt;
안연	인물	顏淵_(顔回,_521-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/1/1/22.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/안연.jpg&lt;br /&gt;
자공	인물	子貢_(端木賜,_520-456?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/29.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자공.jpg&lt;br /&gt;
번지	인물	樊遲_(樊須,_515-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/44.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/번지.jpg&lt;br /&gt;
자하	인물	子夏_(卜商,_507-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/31.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자하.jpg&lt;br /&gt;
자장	인물	子張_(顓孫師,_503-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/34.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자장.jpg&lt;br /&gt;
사마우	인물	司馬牛_(司馬耕,_?-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/46.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/사마우.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	경문	桓公九合諸侯，不以兵車，管仲之力也。如其仁！如其仁！「憲問」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T002	경문	己所不欲，勿施於人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T003	경문	克己復禮為仁。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T004	경문	己欲立而立人，己欲達而達人。「雍也」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T005	경문	事其大夫之賢者，友其士之仁者。「衛靈公」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T006	경문	仁者先難而後獲。「雍也」		null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T007	경문	愛人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T008	경문	恭、寬、信、敏、惠。「陽貨」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T009	경문	仁者其言也訒。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T010	경문	博學而篤志，切問而近思，仁在其中矣。「子張」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철		개념	孔門四科十哲  &lt;br /&gt;
덕행과	개념	德行科&lt;br /&gt;
언어과	개념	言語科&lt;br /&gt;
정사과	개념	政事科&lt;br /&gt;
문학과	개념	文學科&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철	덕행과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	언어과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	정사과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	문학과	hasPart&lt;br /&gt;
자로 		정사과	includes&lt;br /&gt;
중궁 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
안연 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
자공 		언어과	includes&lt;br /&gt;
자하 		문학과	includes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공자  T001	said	&lt;br /&gt;
공자  T002	said	&lt;br /&gt;
공자  T003	said	&lt;br /&gt;
공자  T004	said	&lt;br /&gt;
공자  T005	said	&lt;br /&gt;
공자  T006	said	&lt;br /&gt;
공자  T007	said	&lt;br /&gt;
공자  T008	said	&lt;br /&gt;
공자  T009	said	&lt;br /&gt;
자하  T010	said	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	자로	wasToldTo&lt;br /&gt;
T002	중궁	wasToldTo&lt;br /&gt;
T003	안연	wasToldTo&lt;br /&gt;
T004	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T005	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T006	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T007	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T008	자장	wasToldTo&lt;br /&gt;
T009	사마우	wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Benevolence.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3532</id>
		<title>Benevolence.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Benevolence.lst&amp;diff=3532"/>
				<updated>2018-11-06T23:11:12Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: &amp;lt;pre&amp;gt; #Project h1 Benevolence of Confucius's Disciples  #Class  인물	green		circle 경문	blue		box 개념	orange	ellipse  #Relation hasPart includes hasDisciple said wasToldTo  #No...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Benevolence of Confucius's Disciples&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
인물	green		circle&lt;br /&gt;
경문	blue		box&lt;br /&gt;
개념	orange	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
hasDisciple&lt;br /&gt;
said&lt;br /&gt;
wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
공자	인물	孔子_(孔丘,_551–479_B.C.)	https://ko.wikipedia.org/wiki/공자	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/공자.png&lt;br /&gt;
자로	인물	子路_(仲由,_542-480_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/27.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자로.jpg&lt;br /&gt;
중궁	인물	仲弓_(冉雍,_522-?_B.C.)		https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/25.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/중궁.jpg&lt;br /&gt;
안연	인물	顏淵_(顔回,_521-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/1/1/22.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/안연.jpg&lt;br /&gt;
자공	인물	子貢_(端木賜,_520-456?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/29.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자공.jpg&lt;br /&gt;
번지	인물	樊遲_(樊須,_515-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/44.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/번지.jpg&lt;br /&gt;
자하	인물	子夏_(卜商,_507-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/2/1/31.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자하.jpg&lt;br /&gt;
자장	인물	子張_(顓孫師,_503-?_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/3/1/34.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/자장.jpg&lt;br /&gt;
사마우	인물	司馬牛_(司馬耕,_?-481_B.C.)	https://www.tctcc.taipei/zh-tw/C/Sage/Confucian/4/1/46.htm	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/사마우.jpg&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	경문	桓公九合諸侯，不以兵車，管仲之力也。如其仁！如其仁！「憲問」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T002	경문	己所不欲，勿施於人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T003	경문	克己復禮為仁。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T004	경문	己欲立而立人，己欲達而達人。「雍也」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T005	경문	事其大夫之賢者，友其士之仁者。「衛靈公」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T006	경문	仁者先難而後獲。「雍也」		null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T007	경문	愛人。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T008	경문	恭、寬、信、敏、惠。「陽貨」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T009	경문	仁者其言也訒。「顏淵」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
T010	경문	博學而篤志，切問而近思，仁在其中矣。「子張」	null http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/Confucius/논어.jpg 0&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철		개념	孔門四科十哲  &lt;br /&gt;
덕행과	개념	德行科&lt;br /&gt;
언어과	개념	言語科&lt;br /&gt;
정사과	개념	政事科&lt;br /&gt;
문학과	개념	文學科&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
사과십철	덕행과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	언어과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	정사과	hasPart&lt;br /&gt;
사과십철	문학과	hasPart&lt;br /&gt;
자로 		정사과	includes&lt;br /&gt;
중궁 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
안연 		덕행과	includes&lt;br /&gt;
자공 		언어과	includes&lt;br /&gt;
자하 		문학과	includes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
공자  T001	said	&lt;br /&gt;
공자  T002	said	&lt;br /&gt;
공자  T003	said	&lt;br /&gt;
공자  T004	said	&lt;br /&gt;
공자  T005	said	&lt;br /&gt;
공자  T006	said	&lt;br /&gt;
공자  T007	said	&lt;br /&gt;
공자  T008	said	&lt;br /&gt;
공자  T009	said	&lt;br /&gt;
자하  T010	said	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
T001	자로	wasToldTo&lt;br /&gt;
T002	중궁	wasToldTo&lt;br /&gt;
T003	안연	wasToldTo&lt;br /&gt;
T004	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T005	자공	wasToldTo&lt;br /&gt;
T006	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T007	번지	wasToldTo&lt;br /&gt;
T008	자장	wasToldTo&lt;br /&gt;
T009	사마우	wasToldTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_CropSowingL1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3531</id>
		<title>TCDE 2018-11-07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3531"/>
				<updated>2018-11-06T23:04:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Crop Varieties and their Sowing Time */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II|Return to class page]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Network Graph Review==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Samples==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Crop Varieties and their Sowing Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Context Script: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;br /&gt;
* Graph 1: [[NJ2018-2 Sowing_Time.lst]]&lt;br /&gt;
* Graph 2: [[NJ2018-2 Sowing_Time_Calendar.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Practice:&lt;br /&gt;
** Lyndsey: [[NJ2018-2_CropSowingL1.lst]]&lt;br /&gt;
** Haewon: [[NJ2018-2 Foxtail millet H.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
** Evelyn: [[NJ2018-25E7.lst]]&lt;br /&gt;
** Wonjae: [[NJ2018-2 W7.lst]] [[NJ2018-2 W8.lst]] [[NJ2018-2 W9.lst]]&lt;br /&gt;
** Correction of Wonjeas's Graph:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Analects of Confucius===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Benevolence of Confucius's Disciples: [[Benevolence.lst]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3530</id>
		<title>TCDE 2018-11-07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3530"/>
				<updated>2018-11-06T23:03:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II|Return to class page]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Network Graph Review==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Samples==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Crop Varieties and their Sowing Time===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Script: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;br /&gt;
* Graph1: [[NJ2018-2 Sowing_Time.lst]]&lt;br /&gt;
* Graph2: [[NJ2018-2 Sowing_Time_Calendar.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Practice:&lt;br /&gt;
** Lyndsey: [[NJ2018-2_CropSowingL1.lst]]&lt;br /&gt;
** Haewon: [[NJ2018-2 Foxtail millet H.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
** Evelyn: [[NJ2018-25E7.lst]]&lt;br /&gt;
** Wonjae: [[NJ2018-2 W7.lst]] [[NJ2018-2 W8.lst]] [[NJ2018-2 W9.lst]]&lt;br /&gt;
** Correction of Wonjeas's Graph: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===The Analects of Confucius===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Benevolence of Confucius's Disciples: [[Benevolence.lst]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=%EB%94%94%EC%A7%80%ED%84%B8_%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EC%A0%84_%EB%B2%88%EC%97%AD_II&amp;diff=3529</id>
		<title>디지털 시대의 고전 번역 II</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=%EB%94%94%EC%A7%80%ED%84%B8_%EC%8B%9C%EB%8C%80%EC%9D%98_%EA%B3%A0%EC%A0%84_%EB%B2%88%EC%97%AD_II&amp;diff=3529"/>
				<updated>2018-11-06T22:56:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Class Meeting Notes */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Previous Class: [[디지털 시대의 고전 번역 I]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Class Meeting Notes==&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-09-05]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-09-12]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-09-19]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-10-17]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-10-24]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-10-31]]&lt;br /&gt;
*[[TCDE 2018-11-07]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization Samples==&lt;br /&gt;
*[[Network Graph in Wiki]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018-2Sample1.lst]] by Lyndsey&lt;br /&gt;
*[[NJ2018-2Sample2.lst]] by Wonjae&lt;br /&gt;
*[[NJ2018-2Sample3.lst]] by Evelyn&lt;br /&gt;
*[[NJ2018-2Sample4.lst]] by Wonjae&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Members==&lt;br /&gt;
'''Professors'''&lt;br /&gt;
*Hyeon Kim&lt;br /&gt;
*Jun Seong-ho&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Students'''&lt;br /&gt;
*Evelyn Ruiz&lt;br /&gt;
*Haewon Kang&lt;br /&gt;
*Lyndsey Twining&lt;br /&gt;
*[[Wonjae Choi]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==References==&lt;br /&gt;
*[http://sillok.history.go.kr/id/kea_10110010_005 오십일도(五十日稻)] - &amp;quot;중추원 사 이징석이 ‘50일도’를 민간에 널리 경작시킬 것을 청하다&amp;quot;, 문종실록 10권, 문종 1년 10월 10일 을해 5번째기사(1451년).&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3528</id>
		<title>TCDE 2018-11-07</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-11-07&amp;diff=3528"/>
				<updated>2018-11-06T22:55:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서:    ===Benevolence of Confucius's Disciples===&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Benevolence of Confucius's Disciples===&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-10-24&amp;diff=3527</id>
		<title>TCDE 2018-10-24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-10-24&amp;diff=3527"/>
				<updated>2018-11-06T18:02:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Samples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II|Return to class page]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, 류인태 선생님 visited the class. &lt;br /&gt;
Prof. Jun was not in attendance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Network Graph Review==&lt;br /&gt;
*Wonjae &lt;br /&gt;
**Be careful to include an underbar between two words so the computer can read it&lt;br /&gt;
*Evelyn&lt;br /&gt;
**Made three; The second one will not show up&lt;br /&gt;
**Feels the graph is too complex. &lt;br /&gt;
**The data is for computers, but the visualizations are for people. &lt;br /&gt;
*Lyndsey&lt;br /&gt;
**Might be useful to separate into smaller graphs when you show it&lt;br /&gt;
*Hyewon&lt;br /&gt;
**Needed to make some nodes which weren't explicitly stated in the original text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prof. Kim's Comments==&lt;br /&gt;
*Depending on where you focus your research, the results will look different&lt;br /&gt;
*You may begin to worry about the balance of the graph, but it is not that important. The original text itself has very detailed parts and less detailed parts. &lt;br /&gt;
*It is okay if the data is not perfect.&lt;br /&gt;
*Made early and late sowing varieties a type of relation, instead of node, to show another method of making a network graph. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Samples==&lt;br /&gt;
Professor's Script: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;br /&gt;
*Lyndsey: [[NJ2018-2_CropSowingL1.lst]]&lt;br /&gt;
*Haewon: [[NJ2018-2 Foxtail millet H.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
*Evelyn: [[NJ2018-25E7.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W7.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W8.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W9.lst]]&lt;br /&gt;
*Prof. Kim: [[NJ2018-2 Sowing_Time.lst]]&lt;br /&gt;
*Prof. Kim: [[NJ2018-2 Sowing_Time_Calendar.lst]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3526</id>
		<title>NJ2018-2 Sowing Time Calendar.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3526"/>
				<updated>2018-11-06T18:01:15Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Sowing Time Calendar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
sowingTime  		navy		ellipse&lt;br /&gt;
seasonalTerm		blue		circle&lt;br /&gt;
solarMonth		magenta		star&lt;br /&gt;
solarDate		olive		square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
correspondsTo&lt;br /&gt;
spansFrom&lt;br /&gt;
spansTo&lt;br /&gt;
fallsOn&lt;br /&gt;
isPreviousTo&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
二月			sowingTime	二月&lt;br /&gt;
二月上旬			sowingTime	二月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬			sowingTime	三月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬		sowingTime	三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種		sowingTime	三月上旬~芒種&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬		sowingTime	三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬		sowingTime	三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
四月			sowingTime	四月&lt;br /&gt;
五月			sowingTime	五月&lt;br /&gt;
六月上旬			sowingTime	六月上旬&lt;br /&gt;
夏至前後十日內		sowingTime	夏至前後十日內&lt;br /&gt;
立秋前後三日內		sowingTime	立秋前後三日內&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日		sowingTime	白露~秋分後十日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種			seasonalTerm	芒種	&lt;br /&gt;
夏至			seasonalTerm	夏至	&lt;br /&gt;
立秋			seasonalTerm	立秋	&lt;br /&gt;
白露			seasonalTerm	白露	&lt;br /&gt;
秋分			seasonalTerm	秋分	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March			solarMonth	March	&lt;br /&gt;
April			solarMonth	April	&lt;br /&gt;
May			solarMonth	May	&lt;br /&gt;
June			solarMonth	June	&lt;br /&gt;
July			solarMonth	July	&lt;br /&gt;
August			solarMonth	August	&lt;br /&gt;
September		solarMonth	September&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June_5			solarDate	June_5th	&lt;br /&gt;
June_21			solarDate	June_21st&lt;br /&gt;
August_7		solarDate	August_7th	&lt;br /&gt;
September_7		solarDate	September_7th&lt;br /&gt;
September_22		solarDate	September_22nd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
二月		March		correspondsTo&lt;br /&gt;
二月上旬		March		correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬		April		correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	June		spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	April		spansFrom	&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
四月		May		correspondsTo&lt;br /&gt;
五月		June		correspondsTo&lt;br /&gt;
六月上旬		July		correspondsTo&lt;br /&gt;
夏至前後十日內	July		correspondsTo&lt;br /&gt;
立秋前後三日內	August		correspondsTo&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日	September	correspondsTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種		June_5		fallsOn&lt;br /&gt;
夏至		June_21		fallsOn&lt;br /&gt;
立秋		August_7	fallsOn&lt;br /&gt;
白露		September_7	fallsOn&lt;br /&gt;
秋分		September_22	fallsOn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March		April		isPreviousTo&lt;br /&gt;
April		May		isPreviousTo&lt;br /&gt;
May		June		isPreviousTo&lt;br /&gt;
June		July		isPreviousTo&lt;br /&gt;
July		August		isPreviousTo&lt;br /&gt;
August		September	isPreviousTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June		June_5		hasPart&lt;br /&gt;
June		June_21		hasPart&lt;br /&gt;
August		August_7	hasPart&lt;br /&gt;
September	September_7	hasPart&lt;br /&gt;
September	September_22	hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3525</id>
		<title>NJ2018-2 Sowing Time Calendar.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3525"/>
				<updated>2018-11-06T18:00:38Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#Project&lt;br /&gt;
h1 Sowing Time Calendar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
sowingTime  		navy		ellipse&lt;br /&gt;
seasonalTerm		blue		circle&lt;br /&gt;
solarMonth		magenta		star&lt;br /&gt;
solarDate		olive		square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
correspondsTo&lt;br /&gt;
spansFrom&lt;br /&gt;
spansTo&lt;br /&gt;
fallsOn&lt;br /&gt;
isPreviousTo&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
二月			sowingTime	二月&lt;br /&gt;
二月上旬			sowingTime	二月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬			sowingTime	三月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬		sowingTime	三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種		sowingTime	三月上旬~芒種&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬		sowingTime	三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬		sowingTime	三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
四月			sowingTime	四月&lt;br /&gt;
五月			sowingTime	五月&lt;br /&gt;
六月上旬			sowingTime	六月上旬&lt;br /&gt;
夏至前後十日內		sowingTime	夏至前後十日內&lt;br /&gt;
立秋前後三日內		sowingTime	立秋前後三日內&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日		sowingTime	白露~秋分後十日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種			seasonalTerm	芒種	&lt;br /&gt;
夏至			seasonalTerm	夏至	&lt;br /&gt;
立秋			seasonalTerm	立秋	&lt;br /&gt;
白露			seasonalTerm	白露	&lt;br /&gt;
秋分			seasonalTerm	秋分	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March			solarMonth	March	&lt;br /&gt;
April			solarMonth	April	&lt;br /&gt;
May			solarMonth	May	&lt;br /&gt;
June			solarMonth	June	&lt;br /&gt;
July			solarMonth	July	&lt;br /&gt;
August			solarMonth	August	&lt;br /&gt;
September		solarMonth	September&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June_5			solarDate	June_5th	&lt;br /&gt;
June_21			solarDate	June_21st&lt;br /&gt;
August_7		solarDate	August_7th	&lt;br /&gt;
September_7		solarDate	September_7th&lt;br /&gt;
September_22		solarDate	September_22nd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
二月		March		correspondsTo&lt;br /&gt;
二月上旬		March		correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬		April		correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	June		spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	April		spansFrom&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	April		spansFrom	&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	May		spansTo&lt;br /&gt;
四月		May		correspondsTo&lt;br /&gt;
五月		June		correspondsTo&lt;br /&gt;
六月上旬		July		correspondsTo&lt;br /&gt;
夏至前後十日內	July		correspondsTo&lt;br /&gt;
立秋前後三日內	August		correspondsTo&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日	September	correspondsTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種		June_5		fallsOn&lt;br /&gt;
夏至		June_21		fallsOn&lt;br /&gt;
立秋		August_7	fallsOn&lt;br /&gt;
白露		September_7	fallsOn&lt;br /&gt;
秋分		September_22	fallsOn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March		April		isPreviousTo&lt;br /&gt;
April		May		isPreviousTo&lt;br /&gt;
May		June		isPreviousTo&lt;br /&gt;
June		July		isPreviousTo&lt;br /&gt;
July		August		isPreviousTo&lt;br /&gt;
August		September	isPreviousTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June		June_5		hasPart&lt;br /&gt;
June		June_21		hasPart&lt;br /&gt;
August		August_7	hasPart&lt;br /&gt;
September	September_7	hasPart&lt;br /&gt;
September	September_22	hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3524</id>
		<title>NJ2018-2 Sowing Time Calendar.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst&amp;diff=3524"/>
				<updated>2018-11-06T17:55:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: #Project h1 Sowing Time Calendar  #Class sowingTime  		navy 			ellipse seasonalTerm		blue			circle solarMonth			magenta		star solarDate			olive			square  #Relation correspondsTo spans...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;#Project&lt;br /&gt;
h1 Sowing Time Calendar&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
sowingTime  		navy 			ellipse&lt;br /&gt;
seasonalTerm		blue			circle&lt;br /&gt;
solarMonth			magenta		star&lt;br /&gt;
solarDate			olive			square&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
correspondsTo&lt;br /&gt;
spansFrom&lt;br /&gt;
spansTo&lt;br /&gt;
fallsOn&lt;br /&gt;
isPreviousTo&lt;br /&gt;
hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
二月					sowingTime		二月&lt;br /&gt;
二月上旬				sowingTime		二月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬				sowingTime		三月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬		sowingTime		三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種		sowingTime		三月上旬~芒種&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬		sowingTime		三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬		sowingTime		三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
四月					sowingTime		四月&lt;br /&gt;
五月					sowingTime		五月&lt;br /&gt;
六月上旬				sowingTime		六月上旬&lt;br /&gt;
夏至前後十日內		sowingTime		夏至前後十日內&lt;br /&gt;
立秋前後三日內		sowingTime		立秋前後三日內&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日	sowingTime		白露~秋分後十日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種					seasonalTerm	芒種	&lt;br /&gt;
夏至					seasonalTerm	夏至	&lt;br /&gt;
立秋					seasonalTerm	立秋	&lt;br /&gt;
白露					seasonalTerm	白露	&lt;br /&gt;
秋分					seasonalTerm	秋分	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March				solarMonth		March	&lt;br /&gt;
April					solarMonth		April	&lt;br /&gt;
May					solarMonth		May	&lt;br /&gt;
June					solarMonth		June	&lt;br /&gt;
July					solarMonth		July	&lt;br /&gt;
August				solarMonth		August	&lt;br /&gt;
September			solarMonth		September&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June_5				solarDate		June_5th	&lt;br /&gt;
June_21				solarDate		June_21st&lt;br /&gt;
August_7				solarDate		August_7th	&lt;br /&gt;
September_7		solarDate		September_7th&lt;br /&gt;
September_22		solarDate		September_22nd&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
二月						March		correspondsTo&lt;br /&gt;
二月上旬					March		correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬					April			correspondsTo&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	April			spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	May			spansTo&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種			April			spansFrom&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種			June			spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	April			spansFrom&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	May			spansTo&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	April			spansFrom	&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	May			spansTo&lt;br /&gt;
四月						May			correspondsTo&lt;br /&gt;
五月						June			correspondsTo&lt;br /&gt;
六月上旬					July			correspondsTo&lt;br /&gt;
夏至前後十日內			July			correspondsTo&lt;br /&gt;
立秋前後三日內			August		correspondsTo&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日		September	correspondsTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
芒種		June_5				fallsOn&lt;br /&gt;
夏至		June_21				fallsOn&lt;br /&gt;
立秋		August_7				fallsOn&lt;br /&gt;
白露		September_7		fallsOn&lt;br /&gt;
秋分		September_22		fallsOn&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
March		April				isPreviousTo&lt;br /&gt;
April			May				isPreviousTo&lt;br /&gt;
May			June				isPreviousTo&lt;br /&gt;
June			July				isPreviousTo&lt;br /&gt;
July			August			isPreviousTo&lt;br /&gt;
August		September		isPreviousTo&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
June				June_5				hasPart&lt;br /&gt;
June				June_21				hasPart&lt;br /&gt;
August			August_7				hasPart&lt;br /&gt;
September		September_7		hasPart&lt;br /&gt;
September		September_22		hasPart&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_Sowing_Time_Calendar.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst&amp;diff=3523</id>
		<title>NJ2018-2 Sowing Time.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst&amp;diff=3523"/>
				<updated>2018-11-06T17:54:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Crop Varieties and their Sowing Time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
crop		purple	 	circle&lt;br /&gt;
cropVariety	grey	 	dot&lt;br /&gt;
land		orange 	 	box&lt;br /&gt;
sowingTime  		navy 	 	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation &lt;br /&gt;
hasEarlySowingVariety&lt;br /&gt;
hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
hasQuickRipeningVariety&lt;br /&gt;
hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
sowingTime&lt;br /&gt;
appropriateLand&lt;br /&gt;
isCultivatedOn&lt;br /&gt;
hasSeasonalCultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
麻		crop 		A._麻_삼_hemp&lt;br /&gt;
稻 		crop 		B._稻_벼_rice&lt;br /&gt;
黍 		crop 		C._黍_메기장_proso&lt;br /&gt;
粟 		crop 		D._粟_조_foxtail_millet&lt;br /&gt;
稷 		crop 		E._稷_피_barnyard_grass	&lt;br /&gt;
大豆 		crop 		F._大豆_콩_soybean&lt;br /&gt;
小豆 		crop 		G._小豆_팥_red_bean&lt;br /&gt;
菉豆 		crop 		H._菉豆_mung_bean&lt;br /&gt;
大麥 		crop 		I._大麥_보리_barley&lt;br /&gt;
小麥 		crop 		J._小麥_밀_wheat&lt;br /&gt;
胡麻 		crop 		K._胡麻_참깨_sesame		&lt;br /&gt;
油麻 		crop 		L._油麻_들깨_perilla		&lt;br /&gt;
蕎麥 		crop 		M._蕎麥_메밀_buckwheat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A01 		cropVariety 	A01&lt;br /&gt;
A02 		cropVariety 	A02&lt;br /&gt;
早稻 		cropVariety 	早稻_올벼&lt;br /&gt;
晩稻 		cropVariety 	晩稻_늦벼&lt;br /&gt;
旱稻 		cropVariety 	旱稻_메벼_mountain_rice&lt;br /&gt;
早黍 		cropVariety 	早黍_올기장&lt;br /&gt;
晩黍 		cropVariety 	晩黍_늦기장&lt;br /&gt;
薥黍 		cropVariety 	薥黍_수수_sorghum&lt;br /&gt;
早粟 		cropVariety 	早粟_올조&lt;br /&gt;
晩粟 		cropVariety 	晩粟_늦조&lt;br /&gt;
靑梁 		cropVariety 	靑梁_생동찰벼&lt;br /&gt;
E01 		cropVariety 	E01&lt;br /&gt;
E02 		cropVariety 	E02&lt;br /&gt;
F01 		cropVariety 	F01&lt;br /&gt;
F02 		cropVariety 	F02&lt;br /&gt;
G01 		cropVariety 	G01&lt;br /&gt;
G02 		cropVariety 	G02&lt;br /&gt;
秋麥 		cropVariety 	秋麥_fall-sown&lt;br /&gt;
春麰 		cropVariety 	春麰_spring-sown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
連水源肥膏水田 	land		連水源肥膏水田_fertile_wet_field&lt;br /&gt;
高地 		land		高地_highland&lt;br /&gt;
水冷處 		land		水冷處_land_of_cold_water &lt;br /&gt;
高燥 		land		高燥_high_and_dry_land&lt;br /&gt;
下濕 		land		下濕_low_and_wet_land&lt;br /&gt;
土厚久陳地 	land  		土厚久陳地_used_land_with_thick_soil&lt;br /&gt;
兩麥底 		land  		兩麥底_double_cropping_field&lt;br /&gt;
荒地 		land		荒地_wasteland&lt;br /&gt;
路邊 		land		路邊_roadside&lt;br /&gt;
田畔 		land		田畔_field_bank&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二月		sowingTime	二月&lt;br /&gt;
二月上旬		sowingTime	二月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬		sowingTime	三月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	sowingTime	三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	sowingTime	三月上旬~芒種&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	sowingTime	三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	sowingTime	三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
四月		sowingTime	四月&lt;br /&gt;
五月		sowingTime	五月&lt;br /&gt;
六月上旬		sowingTime	六月上旬&lt;br /&gt;
夏至前後十日內	sowingTime	夏至前後十日內&lt;br /&gt;
立秋前後三日內	sowingTime	立秋前後三日內&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日	sowingTime	白露~秋分後十日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
麻	A01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
A01	二月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
麻	A02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
A02	夏至前後十日內	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻	連水源肥膏水田	appropriateLand &lt;br /&gt;
稻	早稻	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早稻	二月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
稻	晩稻	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
晩稻	三月上旬~芒種	sowingTime &lt;br /&gt;
稻	旱稻	 	hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
旱稻	高地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
旱稻	水冷處	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黍	高燥	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
黍	早黍	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早黍	三月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
黍	晩黍	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
早黍	三月中旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
黍	薥黍	 	hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
薥黍	下濕	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
薥黍	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
粟	高燥	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
粟	早粟	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早粟	三月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
粟	晩粟	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
晩粟	三月中旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
晩粟	靑梁	 	hasQuickRipeningVariety &lt;br /&gt;
靑梁	土厚久陳地	appropriateLand &lt;br /&gt;
靑梁	五月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稷	下濕	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
稷	E01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
E01	三月上旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
稷	E02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
稷	E02	 	hasQuickRipeningVariety &lt;br /&gt;
E02	六月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
E02	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大豆	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
大豆	F01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
F01	三月中旬~四月中旬	sowingTime &lt;br /&gt;
大豆	F02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小豆	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
小豆	G01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
G01	三月中旬~四月中旬	sowingTime &lt;br /&gt;
小豆	G02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菉豆	荒地	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大麥	秋麥	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
秋麥	白露~秋分後十日	sowingTime &lt;br /&gt;
大麥	春麰	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
春麰	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小麥	秋麥	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
秋麥	白露~秋分後十日	sowingTime &lt;br /&gt;
小麥	春麰	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
春麰	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胡麻	荒地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
胡麻	四月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
油麻	路邊	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
油麻	田畔	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蕎麥	荒地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
蕎麥	立秋前後三日內	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst&amp;diff=3522</id>
		<title>NJ2018-2 Sowing Time.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst&amp;diff=3522"/>
				<updated>2018-11-06T16:01:49Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: &amp;lt;pre&amp;gt; #Project h1 Crop Varieties and their Sowing Time  #Class crop		purple	 	circle cropVariety	grey	 	dot land		orange 	 	box time  		navy 	 	ellipse  #Relation  hasEarlySowingVarie...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 Crop Varieties and their Sowing Time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
crop		purple	 	circle&lt;br /&gt;
cropVariety	grey	 	dot&lt;br /&gt;
land		orange 	 	box&lt;br /&gt;
time  		navy 	 	ellipse&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation &lt;br /&gt;
hasEarlySowingVariety&lt;br /&gt;
hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
hasQuickRipeningVariety&lt;br /&gt;
hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
sowingTime&lt;br /&gt;
appropriateLand&lt;br /&gt;
isCultivatedOn&lt;br /&gt;
hasSeasonalCultivation&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
麻		crop 		A._麻_삼_hemp&lt;br /&gt;
稻 		crop 		B._稻_벼_rice&lt;br /&gt;
黍 		crop 		C._黍_메기장_proso&lt;br /&gt;
粟 		crop 		D._粟_조_foxtail_millet&lt;br /&gt;
稷 		crop 		E._稷_피_barnyard_grass	&lt;br /&gt;
大豆 		crop 		F._大豆_콩_soybean&lt;br /&gt;
小豆 		crop 		G._小豆_팥_red_bean&lt;br /&gt;
菉豆 		crop 		H._菉豆_mung_bean&lt;br /&gt;
大麥 		crop 		I._大麥_보리_barley&lt;br /&gt;
小麥 		crop 		J._小麥_밀_wheat&lt;br /&gt;
胡麻 		crop 		K._胡麻_참깨_sesame		&lt;br /&gt;
油麻 		crop 		L._油麻_들깨_perilla		&lt;br /&gt;
蕎麥 		crop 		M._蕎麥_메밀_buckwheat&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A01 		cropVariety 	A01&lt;br /&gt;
A02 		cropVariety 	A02&lt;br /&gt;
早稻 		cropVariety 	早稻_올벼&lt;br /&gt;
晩稻 		cropVariety 	晩稻_늦벼&lt;br /&gt;
旱稻 		cropVariety 	旱稻_메벼_mountain_rice&lt;br /&gt;
早黍 		cropVariety 	早黍_올기장&lt;br /&gt;
晩黍 		cropVariety 	晩黍_늦기장&lt;br /&gt;
薥黍 		cropVariety 	薥黍_수수_sorghum&lt;br /&gt;
早粟 		cropVariety 	早粟_올조&lt;br /&gt;
晩粟 		cropVariety 	晩粟_늦조&lt;br /&gt;
靑梁 		cropVariety 	靑梁_생동찰벼&lt;br /&gt;
E01 		cropVariety 	E01&lt;br /&gt;
E02 		cropVariety 	E02&lt;br /&gt;
F01 		cropVariety 	F01&lt;br /&gt;
F02 		cropVariety 	F02&lt;br /&gt;
G01 		cropVariety 	G01&lt;br /&gt;
G02 		cropVariety 	G02&lt;br /&gt;
秋麥 		cropVariety 	秋麥_fall-sown&lt;br /&gt;
春麰 		cropVariety 	春麰_spring-sown&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
連水源肥膏水田 	land		連水源肥膏水田_fertile_wet_field&lt;br /&gt;
高地 		land		高地_highland&lt;br /&gt;
水冷處 		land		水冷處_land_of_cold_water &lt;br /&gt;
高燥 		land		高燥_high_and_dry_land&lt;br /&gt;
下濕 		land		下濕_low_and_wet_land&lt;br /&gt;
土厚久陳地 	land  		土厚久陳地_used_land_with_thick_soil&lt;br /&gt;
兩麥底 		land  		兩麥底_double_cropping_field&lt;br /&gt;
荒地 		land		荒地_wasteland&lt;br /&gt;
路邊 		land		路邊_roadside&lt;br /&gt;
田畔 		land		田畔_field_bank&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
二月		time		二月&lt;br /&gt;
二月上旬		time		二月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬		time		三月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~四月上旬	time		三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月上旬~芒種	time		三月上旬~芒種&lt;br /&gt;
三月中旬~四月上旬	time		三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
三月中旬~四月中旬	time		三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
四月		time		四月&lt;br /&gt;
五月		time		五月&lt;br /&gt;
六月上旬		time		六月上旬&lt;br /&gt;
夏至前後十日內	time		夏至前後十日內&lt;br /&gt;
立秋前後三日內	time		立秋前後三日內&lt;br /&gt;
白露~秋分後十日	time		白露~秋分後十日&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
麻	A01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
A01	二月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
麻	A02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
A02	夏至前後十日內	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻	連水源肥膏水田	appropriateLand &lt;br /&gt;
稻	早稻	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早稻	二月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
稻	晩稻	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
晩稻	三月上旬~芒種	sowingTime &lt;br /&gt;
稻	旱稻	 	hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
旱稻	高地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
旱稻	水冷處	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
黍	高燥	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
黍	早黍	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早黍	三月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
黍	晩黍	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
早黍	三月中旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
黍	薥黍	 	hasSpecialVariety &lt;br /&gt;
薥黍	下濕	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
薥黍	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
粟	高燥	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
粟	早粟	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
早粟	三月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
粟	晩粟	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
晩粟	三月中旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
晩粟	靑梁	 	hasQuickRipeningVariety &lt;br /&gt;
靑梁	土厚久陳地	appropriateLand &lt;br /&gt;
靑梁	五月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稷	下濕	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
稷	E01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
E01	三月上旬~四月上旬	sowingTime &lt;br /&gt;
稷	E02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
稷	E02	 	hasQuickRipeningVariety &lt;br /&gt;
E02	六月上旬	 	sowingTime &lt;br /&gt;
E02	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大豆	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
大豆	F01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
F01	三月中旬~四月中旬	sowingTime &lt;br /&gt;
大豆	F02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小豆	兩麥底	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
小豆	G01	 	hasEarlySowingVariety &lt;br /&gt;
G01	三月中旬~四月中旬	sowingTime &lt;br /&gt;
小豆	G02	 	hasLateSowingVariety &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
菉豆	荒地	 	isCultivatedOn &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
大麥	秋麥	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
秋麥	白露~秋分後十日	sowingTime &lt;br /&gt;
大麥	春麰	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
春麰	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
小麥	秋麥	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
秋麥	白露~秋分後十日	sowingTime &lt;br /&gt;
小麥	春麰	 	hasSeasonalCultivation &lt;br /&gt;
春麰	二月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
胡麻	荒地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
胡麻	四月	 	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
油麻	路邊	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
油麻	田畔	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
蕎麥	荒地	 	appropriateLand &lt;br /&gt;
蕎麥	立秋前後三日內	sowingTime &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2_Sowing_Time.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-10-24&amp;diff=3521</id>
		<title>TCDE 2018-10-24</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-10-24&amp;diff=3521"/>
				<updated>2018-11-06T15:54:26Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Samples */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II|Return to class page]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today, 류인태 선생님 visited the class. &lt;br /&gt;
Prof. Jun was not in attendance. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Network Graph Review==&lt;br /&gt;
*Wonjae &lt;br /&gt;
**Be careful to include an underbar between two words so the computer can read it&lt;br /&gt;
*Evelyn&lt;br /&gt;
**Made three; The second one will not show up&lt;br /&gt;
**Feels the graph is too complex. &lt;br /&gt;
**The data is for computers, but the visualizations are for people. &lt;br /&gt;
*Lyndsey&lt;br /&gt;
**Might be useful to separate into smaller graphs when you show it&lt;br /&gt;
*Hyewon&lt;br /&gt;
**Needed to make some nodes which weren't explicitly stated in the original text&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Prof. Kim's Comments==&lt;br /&gt;
*Depending on where you focus your research, the results will look different&lt;br /&gt;
*You may begin to worry about the balance of the graph, but it is not that important. The original text itself has very detailed parts and less detailed parts. &lt;br /&gt;
*It is okay if the data is not perfect.&lt;br /&gt;
*Made early and late sowing varieties a type of relation, instead of node, to show another method of making a network graph. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Samples==&lt;br /&gt;
Professor's Script: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;br /&gt;
*Lyndsey: [[NJ2018-2_CropSowingL1.lst]]&lt;br /&gt;
*Haewon: [[NJ2018-2 Foxtail millet H.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
*Evelyn: [[NJ2018-25E7.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W7.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W8.lst]]&lt;br /&gt;
*Wonjae: [[NJ2018-2 W9.lst]]&lt;br /&gt;
*Prof. Kim: [[NJ2018-2 Sowing_Time.lst]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-09-19&amp;diff=3414</id>
		<title>TCDE 2018-09-19</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-09-19&amp;diff=3414"/>
				<updated>2018-10-23T23:06:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* NJ Graphs */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;*Discussion of qualitative/quantitative data&lt;br /&gt;
*Can qualitative knowledge be made into data?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Reading &amp;quot;Cultivating Rice&amp;quot;==&lt;br /&gt;
*地 and 土 should be differentiated in English as land and soil, respectively. &lt;br /&gt;
*Issue of what applies to the fertilization process - what is the same between early and late sowing varieties. &lt;br /&gt;
*Manjong&lt;br /&gt;
*大抵節晩耕種者, 不實。 --&amp;gt; 大抵節晩耕種者不實。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==NJ Graphs==&lt;br /&gt;
*Evelyn: [[NJ2018-25E2.lst]]&lt;br /&gt;
*Haewon: [[NJ2018-2 5H1.lst‎‎]], [[NJ2018-2 5H2.lst‎‎]]&lt;br /&gt;
*Kim Hyeon: [[NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Crop_Varieties_and_their_Sowing_Time&amp;diff=3413</id>
		<title>NJ2018-2 Crop Varieties and their Sowing Time</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Crop_Varieties_and_their_Sowing_Time&amp;diff=3413"/>
				<updated>2018-10-23T23:02:55Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: &amp;lt;pre&amp;gt; Crop Varieties and their Sowing Time  A. 麻 삼 hemp  	麻 hasEarlySowingVariety  A01 		A01 sowingTime 二月上旬 	麻 hasLateSowingVariety  A02 		A02 sowingTime  夏至前...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
Crop Varieties and their Sowing Time&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A. 麻 삼 hemp &lt;br /&gt;
	麻 hasEarlySowingVariety  A01&lt;br /&gt;
		A01 sowingTime 二月上旬&lt;br /&gt;
	麻 hasLateSowingVariety  A02&lt;br /&gt;
		A02 sowingTime  夏至前後十日內&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
B. 稻 벼 rice &lt;br /&gt;
	稻 appropriateLand 連水源肥膏水田 fertile wet field&lt;br /&gt;
	稻 hasEarlySowingVariety 早稻 올벼&lt;br /&gt;
		早稻 sowingTime 二月上旬&lt;br /&gt;
	稻 hasLateSowingVariety 晩稻 늦벼&lt;br /&gt;
		晩稻 sowingTime 三月上旬~芒種節&lt;br /&gt;
	稻 hasSpecialVariety 旱稻 메벼 mountain rice &lt;br /&gt;
		旱稻 appropriateLand  高地 highland&lt;br /&gt;
		旱稻 appropriateLand  水冷處 land of cold water &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
C. 黍 메기장 proso  &lt;br /&gt;
	黍 appropriateLand  高燥 High and dry land&lt;br /&gt;
	黍 hasEarlySowingVariety 早黍 올기장&lt;br /&gt;
		早黍 sowingTime 三月上旬&lt;br /&gt;
	黍 hasLateSowingVariety 晩黍 늦기장&lt;br /&gt;
		早黍 sowingTime 三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
	黍 hasSpecialVariety 薥黍 수수 sorghum &lt;br /&gt;
		薥黍 appropriateLand 下濕 low and wet land&lt;br /&gt;
		薥黍 sowingTime 二月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
D. 粟 조 foxtail_millet  &lt;br /&gt;
	粟 appropriateLand  高燥 High and dry land&lt;br /&gt;
	粟 hasEarlySowingVariety 早粟 올조&lt;br /&gt;
		早粟 sowingTime 三月上旬&lt;br /&gt;
	粟 hasLateSowingVariety 晩粟 늦조&lt;br /&gt;
		晩粟 sowingTime 三月中旬~四月上旬&lt;br /&gt;
		晩粟 hasQuickRipeningVariety 靑梁 생동찰벼&lt;br /&gt;
			靑梁 appropriateLand  土厚久陳地 used land with thick soil&lt;br /&gt;
			靑梁 sowingTime 五月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
E. 稷 피 barnyard_grass &lt;br /&gt;
	稷 appropriateLand  下濕 low and wet land&lt;br /&gt;
	稷 hasEarlySowingVariety E01&lt;br /&gt;
		E01 sowingTime 三月上旬~四月上旬&lt;br /&gt;
	稷 hasLateSowingVariety E02&lt;br /&gt;
		E02 sowingTime 六月上旬&lt;br /&gt;
		E02 isCultivatedOn 兩麥底 double cropping field&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
F. 大豆 콩 soybean&lt;br /&gt;
	大豆 isCultivatedOn 兩麥底 double cropping field&lt;br /&gt;
	大豆 hasEarlySowingVariety F01&lt;br /&gt;
		F01 sowingTime 三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
	大豆 hasLateSowingVariety F02&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
G. 小豆 팥 red_bean&lt;br /&gt;
	小豆 isCultivatedOn 兩麥底 double cropping field&lt;br /&gt;
	小豆 hasEarlySowingVariety G01&lt;br /&gt;
		G01 sowingTime 三月中旬~四月中旬&lt;br /&gt;
	小豆 hasLateSowingVariety G02&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
H. 菉豆 mung_bean&lt;br /&gt;
	菉豆  isCultivatedOn 荒地 wasteland&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I. 大麥 보리 barley&lt;br /&gt;
	大麥 hasSeasonalCultivation 秋麥 fall-sown&lt;br /&gt;
		秋麥 sowingTime 白露節~秋分後十日&lt;br /&gt;
	大麥 hasSeasonalCultivation 春麰 spring-sown&lt;br /&gt;
		春麰 sowingTime 二月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
J. 小麥 밀 wheat&lt;br /&gt;
	小麥 hasSeasonalCultivation 秋麥 fall-sown&lt;br /&gt;
		秋麥 sowingTime 白露節~秋分後十日&lt;br /&gt;
	小麥 hasSeasonalCultivation 春麰 spring-sown&lt;br /&gt;
		春麰 sowingTime 二月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
K. 胡麻 참깨 sesame&lt;br /&gt;
	胡麻 appropriateLand 荒地 wasteland&lt;br /&gt;
	胡麻 sowingTime 四月&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
L. 油麻 들깨 perilla&lt;br /&gt;
	油麻 appropriateLand 路邊 roadside&lt;br /&gt;
	油麻 appropriateLand 田畔 field_bank&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
M. 蕎麥 메밀 buckwheat&lt;br /&gt;
	蕎麥 appropriateLand 荒地 wasteland&lt;br /&gt;
	蕎麥 sowingTime 立秋前後三日內&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3355</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3355"/>
				<updated>2018-09-18T18:44:17Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	種旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法 (plowing and sowing methods)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法 (weeding methods)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	appliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌(무사리)&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
[[NJ2018-2-05-1.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 發芽 (germination)&lt;br /&gt;
	hasProcess 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	hasProcess 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	hasProcess 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		method 漬水/漉出/置溫處 (soak, drain, and store in a warm place)&lt;br /&gt;
		uses 蒿篅 (hocheon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		when 芽長二分 (sprouts become 2 pun)&lt;br /&gt;
		method 均撒水田中 (sprinkle seeds evenly in the paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		uses 板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
		uses 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
			板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
				or 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
	灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
		hasEffect 驅鳥 (keep the birds out)&lt;br /&gt;
		keepUntil 苗生 (seedlings begin to grow)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
蒿篅 hasCommonName 空石 (빈섬)&lt;br /&gt;
板撈 hasCommonName 翻地 (번지)&lt;br /&gt;
把撈 hasCommonName 推介 (밀개)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &lt;br /&gt;
苗生二葉, 則去水, 以手耘。【苗弱, 不可用鋤。 然水渴土强, 則當用鋤。】 去苗間細草, 訖又灌水。【每去水而耘, 耘訖灌之。 苗弱時宜淺, 苗强時宜深。】 如川水連通, 雖旱不渴處, 則每耘訖決去水, 曝根二日, 後還灌水。【耐風與旱】 苗長半尺許, 又耘以鋤。【苗强, 可以用鋤。】 耘時, 以手挼軟苗間土面。 耘至三四度,【禾穀成長, 唯賴鋤功。 且旱稻性速, 不可小緩。】 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耘 (weeding) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
	counts	三四度 (up to 3 or 4 times)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		method  手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗弱 (seedlings are fragile)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				when 水渴土强 (water evaporates and the soil firms up)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				or 鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
		when 苗長半尺許 (seedlings grow to approx. 10 cm)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗强 (seedlings are firmly rooted)&lt;br /&gt;
		method&lt;br /&gt;
			以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				and 以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	method (A)&lt;br /&gt;
		(A) where 川水連通 (place with a constant source of water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	除草 (weeding)&lt;br /&gt;
		(A) includes	曝根 (expose the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
		(A) includes	灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			去水 (draining the water)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 除草 (weeding grass)&lt;br /&gt;
			除草 (weeding)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				hasReason 耐風與旱 (to help plants withstand wind and drought)&lt;br /&gt;
			灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
				method 淺 (irrigate lightly)&lt;br /&gt;
					when 苗弱時 (seedlings are young)&lt;br /&gt;
				method 深 (irrigate heavily)&lt;br /&gt;
					when 苗强時 (seedlings are mature)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
7.&lt;br /&gt;
將熟去水。【有水, 則熟遲。】 早稻善零, 隨熟隨刈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刈 (harvest)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	hasProcess 去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈稻 (harvest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		when 將熟 (plant is about to ripen)&lt;br /&gt;
		hasReason 有水則熟遲 (water delays the ripening)&lt;br /&gt;
	刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
		when 隨熟 (as soon as rice is ripe)&lt;br /&gt;
		hasReason 善零 (grain is prone to drop) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3354</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3354"/>
				<updated>2018-09-18T18:43:41Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	種旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法 (plowing and sowing methods)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法 (weeding methods)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	appliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌(무사리)&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[NJ2018-2-05-1.lst]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 發芽 (germination)&lt;br /&gt;
	hasProcess 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	hasProcess 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	hasProcess 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		method 漬水/漉出/置溫處 (soak, drain, and store in a warm place)&lt;br /&gt;
		uses 蒿篅 (hocheon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		when 芽長二分 (sprouts become 2 pun)&lt;br /&gt;
		method 均撒水田中 (sprinkle seeds evenly in the paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		uses 板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
		uses 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
			板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
				or 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
	灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
		hasEffect 驅鳥 (keep the birds out)&lt;br /&gt;
		keepUntil 苗生 (seedlings begin to grow)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
蒿篅 hasCommonName 空石 (빈섬)&lt;br /&gt;
板撈 hasCommonName 翻地 (번지)&lt;br /&gt;
把撈 hasCommonName 推介 (밀개)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &lt;br /&gt;
苗生二葉, 則去水, 以手耘。【苗弱, 不可用鋤。 然水渴土强, 則當用鋤。】 去苗間細草, 訖又灌水。【每去水而耘, 耘訖灌之。 苗弱時宜淺, 苗强時宜深。】 如川水連通, 雖旱不渴處, 則每耘訖決去水, 曝根二日, 後還灌水。【耐風與旱】 苗長半尺許, 又耘以鋤。【苗强, 可以用鋤。】 耘時, 以手挼軟苗間土面。 耘至三四度,【禾穀成長, 唯賴鋤功。 且旱稻性速, 不可小緩。】 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耘 (weeding) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
	counts	三四度 (up to 3 or 4 times)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		method  手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗弱 (seedlings are fragile)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				when 水渴土强 (water evaporates and the soil firms up)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				or 鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
		when 苗長半尺許 (seedlings grow to approx. 10 cm)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗强 (seedlings are firmly rooted)&lt;br /&gt;
		method&lt;br /&gt;
			以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				and 以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	method (A)&lt;br /&gt;
		(A) where 川水連通 (place with a constant source of water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	除草 (weeding)&lt;br /&gt;
		(A) includes	曝根 (expose the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
		(A) includes	灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			去水 (draining the water)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 除草 (weeding grass)&lt;br /&gt;
			除草 (weeding)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				hasReason 耐風與旱 (to help plants withstand wind and drought)&lt;br /&gt;
			灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
				method 淺 (irrigate lightly)&lt;br /&gt;
					when 苗弱時 (seedlings are young)&lt;br /&gt;
				method 深 (irrigate heavily)&lt;br /&gt;
					when 苗强時 (seedlings are mature)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
7.&lt;br /&gt;
將熟去水。【有水, 則熟遲。】 早稻善零, 隨熟隨刈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刈 (harvest)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	hasProcess 去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈稻 (harvest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		when 將熟 (plant is about to ripen)&lt;br /&gt;
		hasReason 有水則熟遲 (water delays the ripening)&lt;br /&gt;
	刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
		when 隨熟 (as soon as rice is ripe)&lt;br /&gt;
		hasReason 善零 (grain is prone to drop) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3353</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3353"/>
				<updated>2018-09-18T18:42:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	種旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法 (plowing and sowing methods)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法 (weeding methods)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	appliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌(무사리)&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 發芽 (germination)&lt;br /&gt;
	hasProcess 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	hasProcess 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	hasProcess 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		method 漬水/漉出/置溫處 (soak, drain, and store in a warm place)&lt;br /&gt;
		uses 蒿篅 (hocheon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		when 芽長二分 (sprouts become 2 pun)&lt;br /&gt;
		method 均撒水田中 (sprinkle seeds evenly in the paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		uses 板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
		uses 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
			板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
				or 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
	灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
		hasEffect 驅鳥 (keep the birds out)&lt;br /&gt;
		keepUntil 苗生 (seedlings begin to grow)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
蒿篅 hasCommonName 空石 (빈섬)&lt;br /&gt;
板撈 hasCommonName 翻地 (번지)&lt;br /&gt;
把撈 hasCommonName 推介 (밀개)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &lt;br /&gt;
苗生二葉, 則去水, 以手耘。【苗弱, 不可用鋤。 然水渴土强, 則當用鋤。】 去苗間細草, 訖又灌水。【每去水而耘, 耘訖灌之。 苗弱時宜淺, 苗强時宜深。】 如川水連通, 雖旱不渴處, 則每耘訖決去水, 曝根二日, 後還灌水。【耐風與旱】 苗長半尺許, 又耘以鋤。【苗强, 可以用鋤。】 耘時, 以手挼軟苗間土面。 耘至三四度,【禾穀成長, 唯賴鋤功。 且旱稻性速, 不可小緩。】 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耘 (weeding) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
	counts	三四度 (up to 3 or 4 times)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		method  手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗弱 (seedlings are fragile)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				when 水渴土强 (water evaporates and the soil firms up)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				or 鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
		when 苗長半尺許 (seedlings grow to approx. 10 cm)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗强 (seedlings are firmly rooted)&lt;br /&gt;
		method&lt;br /&gt;
			以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				and 以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	method (A)&lt;br /&gt;
		(A) where 川水連通 (place with a constant source of water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	除草 (weeding)&lt;br /&gt;
		(A) includes	曝根 (expose the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
		(A) includes	灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			去水 (draining the water)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 除草 (weeding grass)&lt;br /&gt;
			除草 (weeding)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				hasReason 耐風與旱 (to help plants withstand wind and drought)&lt;br /&gt;
			灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
				method 淺 (irrigate lightly)&lt;br /&gt;
					when 苗弱時 (seedlings are young)&lt;br /&gt;
				method 深 (irrigate heavily)&lt;br /&gt;
					when 苗强時 (seedlings are mature)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
7.&lt;br /&gt;
將熟去水。【有水, 則熟遲。】 早稻善零, 隨熟隨刈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刈 (harvest)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	hasProcess 去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈稻 (harvest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		when 將熟 (plant is about to ripen)&lt;br /&gt;
		hasReason 有水則熟遲 (water delays the ripening)&lt;br /&gt;
	刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
		when 隨熟 (as soon as rice is ripe)&lt;br /&gt;
		hasReason 善零 (grain is prone to drop) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3346</id>
		<title>NJ2018-2-05-1.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3346"/>
				<updated>2018-09-18T17:46:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 NJ2018-2-05-1.lst&lt;br /&gt;
1. 種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
2. 稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
3. 耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
text		black	square	&lt;br /&gt;
farming		grey 	circle&lt;br /&gt;
grain		orange 	ellipse&lt;br /&gt;
method		green	box&lt;br /&gt;
commonName	magenta	box&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
isAbout	&lt;br /&gt;
includes	&lt;br /&gt;
appliesTo	&lt;br /&gt;
hasVariety		&lt;br /&gt;
hasMethod 	&lt;br /&gt;
hasCommonName &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
五章 	text	五章(chapter_5)&lt;br /&gt;
種稻 	farming	種稻(cultivating_rice)&lt;br /&gt;
種旱稻 	farming 種旱稻(cultivating_upland_rice)&lt;br /&gt;
稻 		grain 	稻(rice) &lt;br /&gt;
早稻	grain 	早稻(early-sowing_rice)&lt;br /&gt;
晩稻	grain 	晩稻(late-sowing_rice)&lt;br /&gt;
諸稻 	grain 	諸稻(all_varieties_of_rice)	&lt;br /&gt;
耕種法	method	耕種法(plowing_and_sowing_methods)&lt;br /&gt;
除草法	method	除草法(weeding_methods)&lt;br /&gt;
水耕	method	水耕(wet_farming)&lt;br /&gt;
乾耕 	method	乾耕(dry_farming)&lt;br /&gt;
揷種	method	揷種(transplanting_seedlings)&lt;br /&gt;
水沙彌	commonName	水沙彌(무사리)&lt;br /&gt;
乾沙彌	commonName	乾沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
苗種	commonName	苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links	&lt;br /&gt;
五章 	種稻 	isAbout	&lt;br /&gt;
五章 	種旱稻 	includes	&lt;br /&gt;
種稻 	稻		appliesTo	&lt;br /&gt;
稻  	早稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
稻  	晩稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
種稻 	耕種法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
種稻 	除草法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
耕種法	水耕	includes &lt;br /&gt;
耕種法	乾耕 	includes &lt;br /&gt;
耕種法	揷種 	includes &lt;br /&gt;
除草法 	諸稻	appliesTo &lt;br /&gt;
水耕 	水沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
乾耕 	乾沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
揷種 	苗種	hasCommonName &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3345</id>
		<title>NJ2018-2-05-1.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3345"/>
				<updated>2018-09-18T17:45:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 NJ2018-2-05-1.lst&lt;br /&gt;
1. 種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
2. 稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
3. 耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
text		black	square	&lt;br /&gt;
farming		grey 	circle&lt;br /&gt;
grain		red 	ellipse&lt;br /&gt;
method		green	box&lt;br /&gt;
commonName	magenta	box&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
isAbout	&lt;br /&gt;
includes	&lt;br /&gt;
appliesTo	&lt;br /&gt;
hasVariety		&lt;br /&gt;
hasMethod 	&lt;br /&gt;
hasCommonName &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
五章 	text	五章(chapter_5)&lt;br /&gt;
種稻 	farming	種稻(cultivating_rice)&lt;br /&gt;
種旱稻 	farming 種旱稻(cultivating_upland_rice)&lt;br /&gt;
稻 		grain 	稻(rice) &lt;br /&gt;
早稻	grain 	早稻(early-sowing_rice)&lt;br /&gt;
晩稻	grain 	晩稻(late-sowing_rice)&lt;br /&gt;
諸稻 	grain 	諸稻(all_varieties_of_rice)	&lt;br /&gt;
耕種法	method	耕種法(plowing_and_sowing_methods)&lt;br /&gt;
除草法	method	除草法(weeding_methods)&lt;br /&gt;
水耕	method	水耕(wet_farming)&lt;br /&gt;
乾耕 	method	乾耕(dry_farming)&lt;br /&gt;
揷種	method	揷種(transplanting_seedlings)&lt;br /&gt;
水沙彌	commonName	水沙彌(무사리)&lt;br /&gt;
乾沙彌	commonName	乾沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
苗種	commonName	苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links	&lt;br /&gt;
五章 	種稻 	isAbout	&lt;br /&gt;
五章 	種旱稻 	includes	&lt;br /&gt;
種稻 	稻		appliesTo	&lt;br /&gt;
稻  	早稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
稻  	晩稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
種稻 	耕種法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
種稻 	除草法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
耕種法	水耕	includes &lt;br /&gt;
耕種法	乾耕 	includes &lt;br /&gt;
耕種法	揷種 	includes &lt;br /&gt;
除草法 	諸稻	appliesTo &lt;br /&gt;
水耕 	水沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
乾耕 	乾沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
揷種 	苗種	hasCommonName &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3344</id>
		<title>NJ2018-2-05-1.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2-05-1.lst&amp;diff=3344"/>
				<updated>2018-09-18T17:43:52Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: &amp;lt;pre&amp;gt; #Project h1 NJ2018-2-05-1.lst 1. 種稻 附 旱稻 2. 稻種有早有晩。  3. 耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#Project&lt;br /&gt;
h1 NJ2018-2-05-1.lst&lt;br /&gt;
1. 種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
2. 稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
3. 耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
text		black	square	&lt;br /&gt;
farming		grey 	circle&lt;br /&gt;
grain		gold 	ellipse&lt;br /&gt;
method		olive	box&lt;br /&gt;
commonName	magenta	box&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
isAbout	&lt;br /&gt;
includes	&lt;br /&gt;
appliesTo	&lt;br /&gt;
hasVariety		&lt;br /&gt;
hasMethod 	&lt;br /&gt;
hasCommonName &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
五章 	text	五章(chapter_5)&lt;br /&gt;
種稻 	farming	種稻(cultivating_rice)&lt;br /&gt;
種旱稻 	farming 種旱稻(cultivating_upland_rice)&lt;br /&gt;
稻 		grain 	稻(rice) &lt;br /&gt;
早稻	grain 	早稻(early-sowing_rice)&lt;br /&gt;
晩稻	grain 	晩稻(late-sowing_rice)&lt;br /&gt;
諸稻 	grain 	諸稻(all_varieties_of_rice)	&lt;br /&gt;
耕種法	method	耕種法(plowing_and_sowing_methods)&lt;br /&gt;
除草法	method	除草法(weeding_methods)&lt;br /&gt;
水耕	method	水耕(wet_farming)&lt;br /&gt;
乾耕 	method	乾耕(dry_farming)&lt;br /&gt;
揷種	method	揷種(transplanting_seedlings)&lt;br /&gt;
水沙彌	commonName	水沙彌(물사리)&lt;br /&gt;
乾沙彌	commonName	乾沙彌(건사리)&lt;br /&gt;
苗種	commonName	苗種(묘종)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links	&lt;br /&gt;
五章 	種稻 	isAbout	&lt;br /&gt;
五章 	種旱稻 	includes	&lt;br /&gt;
種稻 	稻		appliesTo	&lt;br /&gt;
稻  	早稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
稻  	晩稻	hasVariety	&lt;br /&gt;
種稻 	耕種法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
種稻 	除草法	hasMethod 	&lt;br /&gt;
耕種法	水耕	includes &lt;br /&gt;
耕種法	乾耕 	includes &lt;br /&gt;
耕種法	揷種 	includes &lt;br /&gt;
除草法 	諸稻	appliesTo &lt;br /&gt;
水耕 	水沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
乾耕 	乾沙彌	hasCommonName &lt;br /&gt;
揷種 	苗種	hasCommonName &lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=NJ2018-2-05-1.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3340</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3340"/>
				<updated>2018-09-18T17:05:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	種旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 發芽 (germination)&lt;br /&gt;
	hasProcess 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	hasProcess 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	hasProcess 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		method 漬水/漉出/置溫處 (soak, drain, and store in a warm place)&lt;br /&gt;
		uses 蒿篅 (hocheon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		when 芽長二分 (sprouts become 2 pun)&lt;br /&gt;
		method 均撒水田中 (sprinkle seeds evenly in the paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		uses 板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
		uses 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
			板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
				or 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
	灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
		hasEffect 驅鳥 (keep the birds out)&lt;br /&gt;
		keepUntil 苗生 (seedlings begin to grow)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
蒿篅 hasCommonName 空石 (빈섬)&lt;br /&gt;
板撈 hasCommonName 翻地 (번지)&lt;br /&gt;
把撈 hasCommonName 推介 (밀개)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
6. &lt;br /&gt;
苗生二葉, 則去水, 以手耘。【苗弱, 不可用鋤。 然水渴土强, 則當用鋤。】 去苗間細草, 訖又灌水。【每去水而耘, 耘訖灌之。 苗弱時宜淺, 苗强時宜深。】 如川水連通, 雖旱不渴處, 則每耘訖決去水, 曝根二日, 後還灌水。【耐風與旱】 苗長半尺許, 又耘以鋤。【苗强, 可以用鋤。】 耘時, 以手挼軟苗間土面。 耘至三四度,【禾穀成長, 唯賴鋤功。 且旱稻性速, 不可小緩。】 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耘 (weeding) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
	counts	三四度 (up to 3 or 4 times)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耘 (1st weeding)&lt;br /&gt;
		method  手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗弱 (seedlings are fragile)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				when 水渴土强 (water evaporates and the soil firms up)&lt;br /&gt;
			手耘 (hand weeding)&lt;br /&gt;
				or 鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	二耘 (2nd weeding)&lt;br /&gt;
		when 苗長半尺許 (seedlings grow to approx. 10 cm)&lt;br /&gt;
		method  鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				hasReason 苗强 (seedlings are firmly rooted)&lt;br /&gt;
		method&lt;br /&gt;
			以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
			鋤耘 (weeding using a homi)&lt;br /&gt;
				and 以手挼軟苗間土面 (gently rub the soil surface)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	method (A)&lt;br /&gt;
		(A) where 川水連通 (place with a constant source of water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		(A) includes	除草 (weeding)&lt;br /&gt;
		(A) includes	曝根 (expose the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
		(A) includes	灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			去水 (draining the water)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 除草 (weeding grass)&lt;br /&gt;
			除草 (weeding)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				isPreviousInSequence 灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			曝根 (exposing the base to the sunlight)&lt;br /&gt;
				hasReason 耐風與旱 (to help plants withstand wind and drought)&lt;br /&gt;
			灌水 (irrigation)&lt;br /&gt;
				method 淺 (irrigate lightly)&lt;br /&gt;
					when 苗弱時 (seedlings are young)&lt;br /&gt;
				method 深 (irrigate heavily)&lt;br /&gt;
					when 苗强時 (seedlings are mature)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
7.&lt;br /&gt;
將熟去水。【有水, 則熟遲。】 早稻善零, 隨熟隨刈。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
刈 (harvest)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	hasProcess 去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈稻 (harvest)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	去水 (drain the water)&lt;br /&gt;
		when 將熟 (plant is about to ripen)&lt;br /&gt;
		hasReason 有水則熟遲 (water delays the ripening)&lt;br /&gt;
	刈稻 (harvest rice)&lt;br /&gt;
		when 隨熟 (as soon as rice is ripe)&lt;br /&gt;
		hasReason 善零 (grain is prone to drop) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-09-12&amp;diff=3247</id>
		<title>TCDE 2018-09-12</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=TCDE_2018-09-12&amp;diff=3247"/>
				<updated>2018-09-12T01:43:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;'''[[디지털 시대의 고전 번역 II]]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Today's meeting notes&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Kim: The text is the window through which we can see the fact. It is inevitable that we read the text carefully to understand the fact. When we get to the world of fact, when you understand it, then put the text aside for a moment, and then re-describe the fact with your own machine readable language. This is the first step of making humanities knowledge data. The next step is to try to see the whole picture of the facts. You don't have to pay much attention to the details. In many cases some details are difficult to translate to data, then you can skip them, and try to find the more important and meaningful thing which constitutes the whole structure of the knowledge. So, before we begin to produce our data we will read the Chinese text carefully again. You already read it, so it will not be difficult to translate them.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Prof. Jun: We need a macro perspective. Why Koreans did not go to sea? Many Western people found the new world through sea travel. 1400-1600 was the first global age. The goal for Eastern people was building the greatest agricultural states under Heaven. Westerners suffered from famine, too, but the ocean was the source of ambition. But in the East, King Sejong, as Korea changed from Goryeo to Joseon. Westerners pay attention to urbanization. In Korea's case, there was a ruralization from 17th to 19th centuries, opposite of London. Divergence of the dreams. Different response to food and bullion famine. The longevity of the Confucian state has long captured the mind of East Asia (Physiocratic model). In response to nomadic Yuan dynastic, Ming and Joseon were highly Confucian. Seven-year famine during King Sejong's reign. If you compare Jeolla population, it is almost empty, because of Japanese pirates. The population was further in the North. Ping -Ti Ho described the early-ripening variety was the core of the agricultural revolution in early-modern East Asia. It is more important than water control and irrigation projects for agricultural land. This technology was lost in China during NS Song period, then Joseon sent some to Ming. This knowledge is only for peasant society, but at the time it was a very hot issue in Ming and Joseon. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Cultivating Rice===&lt;br /&gt;
*'''First section'''&lt;br /&gt;
**Why is weeding mentioned in the beginning?&lt;br /&gt;
**The cultivating method consists of several small processes such as plowing, sowing, weeding, harvest. There are three kinds of plowing and sowing methods, and all are closely related the variety. But weeding can be generally applied to all. Since it is general, it is mentioned before the rest. So we can change our previous translation. In the title (種稻 附 旱稻), the 경 means cultivating broadly, but in the 경종(耕種法), 경 it means plowing. &lt;br /&gt;
**Change &amp;quot;cultivating and sowing&amp;quot; to &amp;quot;plowing and sowing&amp;quot;&lt;br /&gt;
*'''Second section'''&lt;br /&gt;
**In the original text, the first period should be a comma&lt;br /&gt;
***凡水田, 上可以引水, '''下可以決去。''' 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 --&amp;gt; 凡水田, 上可以引水, '''下可以決去,''' 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。&lt;br /&gt;
*** --&amp;gt;In general, terraced paddy fields should be irrigated from above and drained below, and therefore the best (fields) are those that can be irrigated during droughts and drained during the rain. &lt;br /&gt;
*'''Third section'''&lt;br /&gt;
**Is 동월(冬月) referring to 정월(正月)? Is the part about 정월 explaining the 동월 part? Isn't 정월 spring? Because it is an annotation, it seems like an explanation of 동월.&lt;br /&gt;
**We have to consider the different meaning of same hanja&lt;br /&gt;
*'''Fourth section'''&lt;br /&gt;
**Why did they use 우(又),  again? It means he talks about the second plowing, and when is the first plowing? &lt;br /&gt;
***First plowing: Just after harvest to prepare for the next year (prep)&lt;br /&gt;
***Second plowing: is made in the winter when the spring thaw happens (prep)&lt;br /&gt;
***Third plowing: is the first week of the second month (major plowing just before sowing the seed, so it was described in detail, to make 숙(熟))&lt;br /&gt;
*Drain the water each time before weeding. Once weeding is complete, irrigate it. While the seedlings are still young and fragile, irrigate lightly, and when the seedlings are mature and strong, irrigate heavily.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===Data Comilation Practice===&lt;br /&gt;
[[NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3243</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3243"/>
				<updated>2018-09-12T01:39:13Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
5.&lt;br /&gt;
先以稻種漬水, 經三日漉出, 納蒿篅中【鄕名: 空石】, 置溫處。 頻頻開視, 勿致鬱浥。芽長二分, 均撒水田中, 以板撈【鄕名: 翻地】或把撈【鄕名: 推介】覆種。 灌水驅鳥。【以苗生爲限】&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 發芽 (germination)&lt;br /&gt;
	hasProcess 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	hasProcess 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	hasProcess 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	發芽 (germination)&lt;br /&gt;
		method 漬水/漉出/置溫處 (soak, drain, and store in a warm place)&lt;br /&gt;
		uses 蒿篅 (hocheon)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	播種 (sow the germinated seeds)&lt;br /&gt;
		when 芽長二分 (sprouts become 2 pun)&lt;br /&gt;
		method 均撒水田中 (sprinkle seeds evenly in the paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	覆種 (cover the sprinkled seeds with soil)&lt;br /&gt;
		uses 板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
		uses 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
			板撈 (pallo)&lt;br /&gt;
				or 把撈 (paro)&lt;br /&gt;
	灌水 (irrigate)&lt;br /&gt;
		hasEffect 驅鳥 (keep the birds out)&lt;br /&gt;
		keepUntil 苗生 (seedlings begin to grow)&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
蒿篅 hasCommonName 空石 (빈섬)&lt;br /&gt;
板撈 hasCommonName 翻地 (번지)&lt;br /&gt;
把撈 hasCommonName 推介 (밀개)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3242</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3242"/>
				<updated>2018-09-12T01:36:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
**isAbout	種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*稻 (rice) &lt;br /&gt;
**hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
**includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
**generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
*乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
*揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
**hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
**hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing) 	isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
*種 (sowing)	isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
*耘 (weeding)	isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*一耕 (1st plowing) isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
*二耕 (2nd plowing) isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
**when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
**where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
**水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
***hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
***hasSecondGrade 洿下渟水處*&lt;br /&gt;
***hasWorstGrade  高處須雨而耕者。	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
**method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
**method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
***耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
****or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
**when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
**method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
**method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
***治土縱橫摩平 and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
***治土縱橫摩平 uses 木斫&lt;br /&gt;
***打破土塊令熟 uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
*鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3241</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3241"/>
				<updated>2018-09-12T01:35:20Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
**isAbout	種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*稻 (rice) &lt;br /&gt;
**hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
**includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
**generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
*乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
*揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
**hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
**hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing) 	isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
*種 (sowing)	isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
*耘 (weeding)	isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing) isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing) isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
***when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
***where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
***水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
****hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
****hasSecondGrade 洿下渟水處*&lt;br /&gt;
***hasWorstGrade  高處須雨而耕者。	&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
***when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
***method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
***method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
****耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
*****or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
**三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
***when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
***method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
***method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 uses 木斫&lt;br /&gt;
****打破土塊令熟 uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
*鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3240</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3240"/>
				<updated>2018-09-12T01:34:10Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
**isAbout	種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*稻 (rice) &lt;br /&gt;
**hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
**includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
**generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
*乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
*揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
**hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
**hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
*種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
*耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing) isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing) isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
***when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
***where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
***水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
****hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
****hasSecondGrade 洿下渟水處*&lt;br /&gt;
***hasWorstGrade  高處須雨而耕者。	&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
***when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
***method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
***method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
****耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
*****or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
**三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
***when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
***method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
***method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 uses 木斫&lt;br /&gt;
****打破土塊令熟 uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
*鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3239</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3239"/>
				<updated>2018-09-12T01:31:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
**isAbout	種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*稻 (rice) &lt;br /&gt;
**hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
**includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
**includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
**generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
**乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
**揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
**appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
**hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
**hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
**種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
**耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
***when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
***where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			***水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				****hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				****hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				****hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
***when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
***method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		***method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			****耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				*****or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
***when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
***method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
***method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
****治土縱橫摩平 uses 木斫&lt;br /&gt;
****打破土塊令熟 uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
**鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3237</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3237"/>
				<updated>2018-09-12T01:29:24Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	**isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	**includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	**appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*稻 (rice) &lt;br /&gt;
	**hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	**hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	**hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	**hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	**includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	**includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	**includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	**generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
**乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
**揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	**belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	**appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	**hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	**耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	**種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	**耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	**hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	**一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		***when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		***where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			***水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				****hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				****hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				****hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	**二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		***when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		***method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		***method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			****耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				*****or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	**三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		***when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		***method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		***method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			****治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			****治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			****打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
**木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
**鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3236</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Rice (Data Compilation)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Rice_(Data_Compilation)&amp;diff=3236"/>
				<updated>2018-09-12T01:25:14Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: 1. 種稻 附 旱稻  五章 (chapter 5) 	isAbout		種稻 (cultivating rice) 	includes	旱稻 (cultivating upland rice)  2. 稻種有早有晩。   種稻 (cultivating rice) 	appliesT...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;1.&lt;br /&gt;
種稻 附 旱稻&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
五章 (chapter 5)&lt;br /&gt;
	isAbout		種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	includes	旱稻 (cultivating upland rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2.&lt;br /&gt;
稻種有早有晩。 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	appliesTo 稻 (rice) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
稻 (rice) &lt;br /&gt;
	hasVariety 早稻	(early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasVariety 晩稻	(late-sowing rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
3. &lt;br /&gt;
耕種法有水耕【鄕名: 水沙彌】, 有乾耕【鄕名: 乾沙彌】, 又有揷種【鄕名: 苗種】。除草之法, 則大抵皆同。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
種稻 (cultivating rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	hasMethod 除草法(稻) (weeding methods for rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕種法(稻) (plowing and sowing methods for rice)&lt;br /&gt;
	includes 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	includes 乾耕 (dry farming)&lt;br /&gt;
	includes 揷種 (transplanting seedlings)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
除草法(稻) (weeding methods for rice )&lt;br /&gt;
	generallyAppliesTo 諸稻 (all varieties of rice)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
水耕 hasCommonName 水沙彌&lt;br /&gt;
乾耕 hasCommonName 乾沙彌&lt;br /&gt;
揷種 hasCommonName 苗種&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
4.&lt;br /&gt;
○ 早稻: 秋收後, 擇連水源肥膏水田, 耕之。【凡水田, 上可以引水, 下可以決去, 旱則灌之, 雨則洩之者, 爲上。 洿下渟水處, 次之, 然久雨泥渾, 則苗腐。 高處須雨而耕者, 斯爲下矣。】 冬月入糞。【正月氷解, 耕之入糞。或入新土亦得。】 二月上旬又耕之。 以木斫【鄕名: 所訖羅】縱橫摩平, 復以鐵齒擺【鄕名: 手愁音】打破土塊令熟。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
早稻水耕 (wet farming for the early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	belongsTo 水耕 (wet farming)&lt;br /&gt;
	appliesTo 早稻 (early-sowing rice)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耕 (plowing) &lt;br /&gt;
	hasProcess 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	hasProcess 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	耕 (plowing) &lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 種 (sowing)&lt;br /&gt;
	種 (sowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 耘 (weeding)&lt;br /&gt;
	耘 (weeding)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 刈 (harvest) &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
耕 (plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	hasProcess 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		isPreviousInSequence 三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	一耕 (1st plowing)&lt;br /&gt;
		when 秋收後 (after the autumn harvest)&lt;br /&gt;
		where 水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
			水田 (paddy field)&lt;br /&gt;
				hasBestGrade    上可以引水下可以決去者 &lt;br /&gt;
				hasSecondGrade 洿下渟水處&lt;br /&gt;
				hasWorstGrade  高處須雨而耕者。&lt;br /&gt;
	&lt;br /&gt;
	二耕 (2nd plowing)&lt;br /&gt;
		when 正月氷解 (spring thaw in 01LM)&lt;br /&gt;
		method 耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
		method 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
			耕之入糞 (plow and apply manure)&lt;br /&gt;
				or 入新土 (bring in new soil)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
	三耕 (3rd plowing)&lt;br /&gt;
		when  二月上旬 (01TW/02LM)&lt;br /&gt;
		method 治土縱橫摩平 (harrow the soil lengthwise and breadthwise)&lt;br /&gt;
		method	打破土塊令熟 (break up the clods of soil to make it ready for planting)&lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				and 打破土塊令熟 &lt;br /&gt;
			治土縱橫摩平&lt;br /&gt;
				uses 木斫&lt;br /&gt;
			打破土塊令熟&lt;br /&gt;
				uses 鐵齒擺&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
木斫 hasCommonName 所訖羅&lt;br /&gt;
鐵齒擺 hasCommonName 手愁音&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3214</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3214"/>
				<updated>2018-09-04T20:11:43Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Visualization of Semantic Data */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Hyeon Kim |my contribution=Semantic Data Compilation}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization of Semantic Data==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
*[[Barnyard_Grass.lst | Semantic Data]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3213</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3213"/>
				<updated>2018-09-04T20:10:54Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: /* Visualization of Semantic Data */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Hyeon Kim |my contribution=Semantic Data Compilation}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization of Semantic Data==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Barnyard_Grass.lst | Semantic Data]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3212</id>
		<title>NJ2018 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3212"/>
				<updated>2018-09-04T20:09:45Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[NJ2018-2 Cultivating Barnyard Grass|&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;img height=&amp;quot;50&amp;quot; src=&amp;quot;http://dh.aks.ac.kr/VR/style/network.png&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3211</id>
		<title>NJ2018 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3211"/>
				<updated>2018-09-04T20:08:08Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{|class=&amp;quot;metadata&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot; &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[NJ2018 Cultivating Barnyard Grass|&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;img height=&amp;quot;50&amp;quot; src=&amp;quot;http://dh.aks.ac.kr/VR/style/network.png&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3210</id>
		<title>NJ2018 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3210"/>
				<updated>2018-09-04T20:06:00Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;[[NJ2018 Cultivating Barnyard Grass|&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;img height=&amp;quot;50&amp;quot; src=&amp;quot;http://dh.aks.ac.kr/VR/style/network.png&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3209</id>
		<title>NJ2018 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3209"/>
				<updated>2018-09-04T20:05:03Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
[[NJ2018 Cultivating Barnyard Grass|&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;img height=&amp;quot;50&amp;quot; src=&amp;quot;http://dh.aks.ac.kr/VR/style/network.png&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3208</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3208"/>
				<updated>2018-09-04T19:59:09Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
by	~로		1&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
to 	~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
how	~만큼		arrow	1&lt;br /&gt;
or 	또는		both   1&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
isAppropriateFor&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)  null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/Mokjak.png&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	barnyardGrass(稷)	isAppropriateFor&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	mokjak(木斫)	by&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3207</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3207"/>
				<updated>2018-09-04T19:57:47Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
by	~로		1&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
to 	~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
how	~만큼		arrow	1&lt;br /&gt;
or 	또는		both   1&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
isAppropriateFor&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)  null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/Mokjak.png&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	barnyardGrass(稷)	isAppropriateFor&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	by&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3206</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3206"/>
				<updated>2018-09-04T19:52:19Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
isAppropriateFor&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)  null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/Mokjak.png&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	barnyardGrass(稷)	isAppropriateFor&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3205</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3205"/>
				<updated>2018-09-04T19:46:44Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)  null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/Mokjak.png&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3204</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3204"/>
				<updated>2018-09-04T19:35:53Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~tutor/Images/NJ/BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3203</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3203"/>
				<updated>2018-09-04T19:34:59Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷) null	http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php/%ED%8C%8C%EC%9D%BC:BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3202</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3202"/>
				<updated>2018-09-04T19:28:37Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷)	http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php/NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard_grass	http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php/%ED%8C%8C%EC%9D%BC:BarnyardGrass.png&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:BarnyardGrass.png&amp;diff=3201</id>
		<title>파일:BarnyardGrass.png</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=%ED%8C%8C%EC%9D%BC:BarnyardGrass.png&amp;diff=3201"/>
				<updated>2018-09-04T19:26:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3200</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3200"/>
				<updated>2018-09-04T19:15:35Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Hyeon Kim |my contribution=Semantic Data Compilation}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization of Semantic Data==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3199</id>
		<title>NJ2018-2 Cultivating Barnyard Grass</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=NJ2018-2_Cultivating_Barnyard_Grass&amp;diff=3199"/>
				<updated>2018-09-04T19:10:36Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: 새 문서: {{NJ2018 TOC}} {{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}} {{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=Eng...&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{NJ2018 TOC}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Jeeeun Kwon |my contribution=Original Text and Korean Translation Editing}}&lt;br /&gt;
{{Contribution |contributor=Lyndsey Twining |my contribution=English Translation Editing}}&lt;br /&gt;
=='''Original Script'''==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; style=&amp;quot;width:75%&amp;quot;&lt;br /&gt;
! style=&amp;quot;width:70%&amp;quot; | Text with Punctuation || style=&amp;quot;width:30%&amp;quot; | Text Image &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|種稷 &amp;lt;small&amp;gt;【附姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt;:&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫&amp;lt;small&amp;gt;【所訖羅】&amp;lt;/small&amp;gt;熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&amp;lt;br/&amp;gt;種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&amp;lt;br/&amp;gt;田若塉薄, 用糞灰, &amp;lt;small&amp;gt;【熟糞與尿灰也。 下倣此。】&amp;lt;/small&amp;gt; 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;lt;br/&amp;gt;&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。&amp;lt;small&amp;gt;【鄕名姜稷】&amp;lt;/small&amp;gt; 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
||&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;table border=&amp;quot;1&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;td align=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;a href=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/jpg/page-14-1.jpg&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;img src=&amp;quot;http://digerati.aks.ac.kr/DhLab/2018/103/thumb/page-14-1_xs.jpg&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;14&amp;lt;/a&amp;gt;&amp;lt;/td&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/tr&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/table&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Korean Translation'''==&lt;br /&gt;
'''피 심기 {{원주|강직을 덧붙임}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''피'''의 성질은 저지대에 습기가 많은 곳이 적합한데, '''2월 중순'''에 땅을 갈고 '''목작''' {{원주|향명 소흘라}}으로 부드럽게 다듬는다. '''3월 상순'''부터 '''4월 상순'''까지 언제나 파종할 수 있다. 파종법은 '''기장''', '''조''' 파종법과 동일하다. 또는 종자를 뿌리는 방법도 괜찮다. 밭이 척박하다면 '''분회''' {{원주|잘 삭힌 거름과 뇨회이다. 아래도 이와 같다.}}를 사용하며, 경우에 따라 우선 '''이랑''' 사이에 잡초를 깐 뒤에 갈아서 파종한다. 김매기는 2번 한다. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○'''피''' 역시 일찍 익는 '''만종'''이 있다. {{원주|향명 강직(姜稷)}}'''양맥'''의 바닥에 '''6월 상순'''에 심을 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''English Translation'''==&lt;br /&gt;
'''Cultivating Barnyard Grass {{Original Commentary|Including ''Gangjik''}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Low and wet lands''' are appropriate for barnyard grass. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The soil (should be) plowed in the second week&amp;lt;ref group=&amp;quot;EN&amp;quot;&amp;gt;A lunar month has three weeks of 10 days each.&amp;lt;/ref&amp;gt; of the second (lunar) month and well-prepared with a '''''mokjak'''''. {{Original Commentary|Its common name is ''soheulla''.}} &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to sow any time from the first week of the third month to the first week of the fourth month. The sowing method is the same as that of proso/foxtail millet. Alternatively, scattering the seeds is also fine. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If the fields are barren, use '''''bunhoe'''''. {{Original Commentary| (This is an abbreviation for) aged manure and urinated ash. (This abbreviation will be used) in the following sections, as well.}} Alternatively, first spread '''chopped weeds''' between the ridges prior to plowing and sowing. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hoeing (should be done) at least twice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
○ Barnyard grass, as well, has a '''late-sowing quick-ripening variety'''. {{Original Commentary|Its common name is ''gangjik''.}} (This late-sowing quick-ripening variety) can be sown at the latest in the first week of the sixth month when '''double cropping''' with '''barley'''.&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&amp;lt;references group=&amp;quot;EN&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization of Semantic Data==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Glossary'''==&lt;br /&gt;
'''Plant Varieties'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barley|Barley]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Barnyard grass|Barnyard grass]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Plant_Varieties#Late-sowing quick-ripening variety|Late-sowing quick-ripening variety]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Farming Tools'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Aged manure|Aged manure]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Bunhoe|Bunhoe]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Chopped Weeds|Chopped Weeds]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mokjak|Mokjak]]&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Farming_Tools#Mixture of urine and ash|Urinated ash]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''Land Types'''&lt;br /&gt;
*[[NJ2018_Glossary_-_Land_Types#Low and wet lands|Low and wet lands]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Footnote'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''Further Reading'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:농사직설]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3198</id>
		<title>Barnyard Grass.lst</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/~classics/wiki/index.php?title=Barnyard_Grass.lst&amp;diff=3198"/>
				<updated>2018-09-04T19:00:32Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;Tutor: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
#project&lt;br /&gt;
種稷 【附姜稷】:&lt;br /&gt;
稷性宜下濕之地。 二月中旬耕地, 以木斫【所訖羅】熟治。 自三月上旬至四月上旬, 皆可種。&lt;br /&gt;
種法與種黍粟同, 或撒擲種亦得。&lt;br /&gt;
田若塉薄, 用糞灰, 【熟糞與尿灰也。 下倣此。】 或先布雜草於畝間, 後耕種。 鋤至二度。&lt;br /&gt;
○稷亦有晩種早熟者。【鄕名姜稷】 兩麥底六月上旬可種。&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Class&lt;br /&gt;
empty	black	circle&lt;br /&gt;
grain	gold 	circle&lt;br /&gt;
land	brown	ellipse&lt;br /&gt;
measure	grey	ellipse&lt;br /&gt;
method	olive	box&lt;br /&gt;
nature	orange	ellipse &lt;br /&gt;
place	blue	square	&lt;br /&gt;
process	green	box		&lt;br /&gt;
time	magenta	star	&lt;br /&gt;
tool	cyan	triangle&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Relation&lt;br /&gt;
counts&lt;br /&gt;
from	~부터		1&lt;br /&gt;
hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
hasCommonName&lt;br /&gt;
hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
hasNature&lt;br /&gt;
hasVariety&lt;br /&gt;
how	어떻게		arrow	0&lt;br /&gt;
includes&lt;br /&gt;
isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
isPlanted(when)&lt;br /&gt;
isPlanted(where)&lt;br /&gt;
method&lt;br /&gt;
needs&lt;br /&gt;
or 또는		both   1	&lt;br /&gt;
previousInSequece&lt;br /&gt;
then&lt;br /&gt;
to ~까지 		arrow	1&lt;br /&gt;
usesFarmingTool&lt;br /&gt;
when&lt;br /&gt;
where&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Nodes&lt;br /&gt;
(A)	empty	(A)&lt;br /&gt;
(B)	empty	(B)&lt;br /&gt;
(C)	empty	(C)&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	grain	barnyardGrass(稷)&lt;br /&gt;
foxtailMillet(粟)	grain	foxtailMillet(粟)&lt;br /&gt;
gangjik(姜稷)	grain	gangjik(姜稷)&lt;br /&gt;
prosolMillet(黍)	grain	prosolMillet(黍)&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	land	barrenLand(瘠薄)&lt;br /&gt;
low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	land	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)&lt;br /&gt;
twice(二度)	measure	twice(二度)&lt;br /&gt;
makeSoilWellPrepared(熟治)	method	makeSoilWellPrepared(熟治)&lt;br /&gt;
scatteringSeeds(撒擲)	method	scatteringSeeds(撒擲)&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	method	spreadChoppedWeeds(布雜草)&lt;br /&gt;
lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	nature	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)&lt;br /&gt;
betweenRidges(畝間)	place	betweenRidges(畝間)&lt;br /&gt;
fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	place	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	process	fertilizing(施肥)&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	process	hoeing(鋤)&lt;br /&gt;
plowing(耕)	process	plowing(耕)&lt;br /&gt;
sowing(種)	process	sowing(種)&lt;br /&gt;
1stTW/3rdLM(三月上旬)	time	1stTW/3rdLM(三月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/4thLM(四月上旬)	time	1stTW/4thLM(四月上旬)&lt;br /&gt;
1stTW/6thLM(六月上旬)	time	1stTW/6thLM(六月上旬)&lt;br /&gt;
2ndTW/2ndLM(二月中旬)	time	2ndTW/2ndLM(二月中旬)&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	tool	mokjak(木斫)&lt;br /&gt;
soheulla(所訖羅)	tool	soheulla(所訖羅)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#Links&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	low&amp;amp;wetLand(下濕之地)	hasAppropriateSoil&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(A)	hasCultivatingProcess&lt;br /&gt;
(A)	plowing(耕)	includes&lt;br /&gt;
plowing(耕)	2ndTW/2ndLM(二月中旬)	when&lt;br /&gt;
plowing(耕)	mokjak(木斫)	usesFarmingTool&lt;br /&gt;
mokjak(木斫)	soheulla(所訖羅)	hasCommonName&lt;br /&gt;
plowing(耕)	makeSoilWellPrepared(熟治)	how&lt;br /&gt;
(A)	sowing(種)	includes&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/3rdLM(三月上旬)	from&lt;br /&gt;
sowing(種)	1stTW/4thLM(四月上旬)	to&lt;br /&gt;
sowing(種)	(B)	method&lt;br /&gt;
(B)	prosolMillet(黍)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
(B)	foxtailMillet(粟)	isAlsoUsedFor&lt;br /&gt;
sowing(種)	scatteringSeeds(撒擲)	method&lt;br /&gt;
(B)	scatteringSeeds(撒擲)	or&lt;br /&gt;
(A)	fertilizing(施肥)	includes&lt;br /&gt;
barrenLand(瘠薄)	fertilizing(施肥)	needs&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	method&lt;br /&gt;
fertilizing(施肥)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	method&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	betweenRidges(畝間)	where&lt;br /&gt;
spreadChoppedWeeds(布雜草)	plowing(耕)	then&lt;br /&gt;
spreadAgedManual&amp;amp;UrinatedAsh(用熟糞與尿灰)	spreadChoppedWeeds(布雜草)	or&lt;br /&gt;
hoeing(鋤)	twice(二度)	counts&lt;br /&gt;
plowing(耕)	sowing(種)	previousInSequece&lt;br /&gt;
sowing(種)	hoeing(鋤)	previousInSequece&lt;br /&gt;
barnyardGrass(稷)	(C)	hasVariety&lt;br /&gt;
(C)	lateSowing&amp;amp;quickRipening(晩種早熟)	hasNature&lt;br /&gt;
(C) gangjik(姜稷)	hasCommonName	&lt;br /&gt;
(C)	fieldOfBarley&amp;amp;wheat(兩麥底)	isPlanted(where)&lt;br /&gt;
(C)	1stTW/6thLM(六月上旬)	isPlanted(when)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
#End&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Visualization==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{NetworkGraph | title=Barnyard_Grass.lst}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류: Network Graph Script]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Tutor</name></author>	</entry>

	</feed>