"Active Projects"의 두 판 사이의 차이

DHLab
이동: 둘러보기, 검색
1번째 줄: 1번째 줄:
 
=='''[http://dh.aks.ac.kr/~khw/wiki/index.php/%EC%A0%84%ED%86%B5%EB%AC%B8%ED%99%94_%EC%9C%B5%EB%B3%B5%ED%95%A9_%EC%9E%90%EC%9B%90_%EC%8B%9C%EB%A7%A8%ED%8B%B1_%EB%8D%B0%EC%9D%B4%ED%84%B0_%EA%B0%9C%EB%B0%9C_%EC%97%B0%EA%B5%AC 전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 개발 연구]''' <sub>Research and Development of Semantic Database on Korean Traditional Culture</sub>==
 
=='''[http://dh.aks.ac.kr/~khw/wiki/index.php/%EC%A0%84%ED%86%B5%EB%AC%B8%ED%99%94_%EC%9C%B5%EB%B3%B5%ED%95%A9_%EC%9E%90%EC%9B%90_%EC%8B%9C%EB%A7%A8%ED%8B%B1_%EB%8D%B0%EC%9D%B4%ED%84%B0_%EA%B0%9C%EB%B0%9C_%EC%97%B0%EA%B5%AC 전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 개발 연구]''' <sub>Research and Development of Semantic Database on Korean Traditional Culture</sub>==
 +
 +
*전통문화 콘텐츠 창작 및 서비스 플랫폼 기능 향상을 위한 전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 온톨로지 고도화
 +
*전통문화 담론에 자주 등장하는 대표적인 키워드를 핵심 노드로 발굴. 이를 중심으로 관련 지식을 확장한 시맨틱 네트워크 구현
 +
*기 구축된 시맨틱 데이터를 토대로 자유롭게 탐색하고 의미를 확장할 수 있는 지능형 질의 응답 시스템 Testbed 구현
  
 
<html>
 
<html>
 
<script>function reload() {window.location.reload();} </script>
 
<script>function reload() {window.location.reload();} </script>
 
<input type="button" value="Graph" onclick="reload();">  
 
<input type="button" value="Graph" onclick="reload();">  
<iframe width="90%" src="http://dh.aks.ac.kr/Encyves/Graph/E025/E025.htm" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
+
<iframe width="90%" heights="600px" src="http://dh.aks.ac.kr/Encyves/Graph/E025/E025.htm" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
 
</html>
 
</html>
  
*전통문화 콘텐츠 창작 및 서비스 플랫폼 기능 향상을 위한 전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 온톨로지 고도화
 
*전통문화 담론에 자주 등장하는 대표적인 키워드를 핵심 노드로 발굴. 이를 중심으로 관련 지식을 확장한 시맨틱 네트워크 구현
 
*기 구축된 시맨틱 데이터를 토대로 자유롭게 탐색하고 의미를 확장할 수 있는 지능형 질의 응답 시스템 Testbed 구현
 
  
 +
=='''[http://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/%EC%9D%B8%EC%B2%9C%EA%B4%91%EC%97%AD%EC%8B%9C_%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0 인천광역시 문화재 안내판 해설문 작성]'''==
  
=='''[http://dh.aks.ac.kr/~heritage/wiki/index.php/%EC%9D%B8%EC%B2%9C%EA%B4%91%EC%97%AD%EC%8B%9C_%EB%AC%B8%ED%99%94%EC%9C%A0%EC%82%B0 인천광역시 문화재 안내판 해설문 작성]'''==
+
*인천시 시 지정 문화재 안내판 75개의 영문 해설문 문안 정비
 +
*국문 해설문을 그대로 번역하는 것이 아니라, 외국인 독자의 이해도를 고려하여 영문 해설문 작성
 +
*각 문화유산의 기본 정보와 관련 지식, 그리고 해당 문화유산이 지니는 의미와 가치를 체계적으로 기술하고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 영문 해설문을 작성
 +
*문화재청의 “문화재명칭 영문표기 기준 규칙” 등 문화재 안내판 해설문 작성에 관한 관련 기관의 가이드라인들을 참고하여 전문 용어 등의 표현에 일관성을 유지
  
 
<center>
 
<center>
93번째 줄: 98번째 줄:
 
</googlemap>
 
</googlemap>
 
</center>
 
</center>
 
*인천시 시 지정 문화재 안내판 75개의 영문 해설문 문안 정비
 
*국문 해설문을 그대로 번역하는 것이 아니라, 외국인 독자의 이해도를 고려하여 영문 해설문 작성
 
*각 문화유산의 기본 정보와 관련 지식, 그리고 해당 문화유산이 지니는 의미와 가치를 체계적으로 기술하고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 영문 해설문을 작성
 
*문화재청의 “문화재명칭 영문표기 기준 규칙” 등 문화재 안내판 해설문 작성에 관한 관련 기관의 가이드라인들을 참고하여 전문 용어 등의 표현에 일관성을 유지
 

2018년 7월 10일 (화) 16:43 판

전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 개발 연구 Research and Development of Semantic Database on Korean Traditional Culture

  • 전통문화 콘텐츠 창작 및 서비스 플랫폼 기능 향상을 위한 전통문화 융복합 자원 시맨틱 데이터 온톨로지 고도화
  • 전통문화 담론에 자주 등장하는 대표적인 키워드를 핵심 노드로 발굴. 이를 중심으로 관련 지식을 확장한 시맨틱 네트워크 구현
  • 기 구축된 시맨틱 데이터를 토대로 자유롭게 탐색하고 의미를 확장할 수 있는 지능형 질의 응답 시스템 Testbed 구현


인천광역시 문화재 안내판 해설문 작성

  • 인천시 시 지정 문화재 안내판 75개의 영문 해설문 문안 정비
  • 국문 해설문을 그대로 번역하는 것이 아니라, 외국인 독자의 이해도를 고려하여 영문 해설문 작성
  • 각 문화유산의 기본 정보와 관련 지식, 그리고 해당 문화유산이 지니는 의미와 가치를 체계적으로 기술하고, 누구나 쉽게 이해할 수 있는 영문 해설문을 작성
  • 문화재청의 “문화재명칭 영문표기 기준 규칙” 등 문화재 안내판 해설문 작성에 관한 관련 기관의 가이드라인들을 참고하여 전문 용어 등의 표현에 일관성을 유지