<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ko">
		<id>http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%A0%95%EA%B4%80%EC%A0%95%EC%9A%94%28%E8%B2%9E%E8%A7%80%E6%94%BF%E8%A6%81%29</id>
		<title>정관정요(貞觀政要) - 편집 역사</title>
		<link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%EC%A0%95%EA%B4%80%EC%A0%95%EC%9A%94%28%E8%B2%9E%E8%A7%80%E6%94%BF%E8%A6%81%29"/>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php?title=%EC%A0%95%EA%B4%80%EC%A0%95%EC%9A%94(%E8%B2%9E%E8%A7%80%E6%94%BF%E8%A6%81)&amp;action=history"/>
		<updated>2026-04-22T17:36:39Z</updated>
		<subtitle>이 문서의 편집 역사</subtitle>
		<generator>MediaWiki 1.27.3</generator>

	<entry>
		<id>http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php?title=%EC%A0%95%EA%B4%80%EC%A0%95%EC%9A%94(%E8%B2%9E%E8%A7%80%E6%94%BF%E8%A6%81)&amp;diff=1661&amp;oldid=prev</id>
		<title>Silman: XML 가져오기</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="http://dh.aks.ac.kr/sillokwiki/index.php?title=%EC%A0%95%EA%B4%80%EC%A0%95%EC%9A%94(%E8%B2%9E%E8%A7%80%E6%94%BF%E8%A6%81)&amp;diff=1661&amp;oldid=prev"/>
				<updated>2017-12-09T12:52:21Z</updated>
		
		<summary type="html">&lt;p&gt;XML 가져오기&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;새 문서&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{문헌|대표표제=정관정요|한글표제=정관정요|한자표제=貞觀政要|대역어=|상위어=역학(譯學), 몽학(蒙學)|하위어=|동의어=|관련어=몽학팔책(蒙學八冊), 사역원(司譯院), 몽어(蒙語), 몽고어(蒙古語)|분야=정치/인사/선발|유형=문헌|지역=|시대=|왕대=|집필자=정광|저편자=오긍(吳兢), 아림철목아(阿林鐵木兒)의 몽골어로 번역|간행처=고려후기의 통문관이나 사역원으로 추정|간행년일=미상|권책수=미상|사용활자=미상|표제=貞觀政要|소장처=현전하지 않음|실록사전URL=http://encysillok.aks.ac.kr/Contents/index?Contents_id=00016472|실록연계=[http://sillok.history.go.kr/id/kda_11203018_002 『세종실록』 12년 3월 18일]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
조선전기에 사역원의 몽학에서 사용한 몽골어 교재.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''개설'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『정관정요(貞觀政要)』는 1430년(세종 12) 상정소(詳定所)에서 제학(諸學)의 취재(取才)에 출제서를 정하여 보고한 계문(啓文)([http://sillok.history.go.kr/id/kda_11203018_002 『세종실록』 12년 3월 18일])에 몽골어의 역관 취재에 사용할 출제서로 다른 몽골어 교재들과 함께 등재되었다. 또 『경국대전』 「예전」 역과몽학조의 과시서에 『정관정요』라는 서명이 있고, 『통문관지(通文館志)』 권2  「과거(科擧)」 몽학팔책(蒙學八冊)조에도 이 책의 이름이 보여 이 시대 몽골어 교재였음을 알 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''편찬/발간 경위'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『정관정요』는 『원사(元史)』권24에 의하면, 1312년(원 인종 원년)에 원(元) 인종(仁宗)이 이 책을 열람하고 아림철목아(阿林鐵木兒)에게 몽골어로 번역하여 출판하게 하였다고 한다. 그리고 원 문종(文宗)이 1332년(원 문종 복위4)에 규장각(奎章閣) 학사원(學士院)으로 하여금 파스파문자로 번역한 몽골어를 기술하게 하였다는 기사가 『원사』 권36에 전한다. 『원사』 권137 「열전」 제24에 의하면, 이때에 번역한 몽골어를 파스파문자로 기술한 것은 찰한(察罕)과 조원용(曹元用)이라고 하였다. 위구르문자로 쓰인 것과 파스파문자로 된 것 가운데 어떤 것이 조선에 유입되어 몽골어 교재로 편찬되었는지는 원전이 전하지 않아 알 수 없으나 위구르문자로 쓰인 것을 사용하였을 것으로 추측한다. 이 몽골어 교재는 왜란과 호란 이전까지 사역원의 몽학에서 사용하다가 전란 이후에 『몽어노걸대(蒙語老乞大)』·『첩해몽어(捷解蒙語)』 등 사역원에서 자체적으로 편찬한 몽골어 학습서와 바뀌었다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''서지 사항'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
원전이 전하지 않아서 알 수 없다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''구성/내용'''==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
『정관정요』는 원래 당(唐)의 오긍(吳兢)이 정관(貞觀)의 치(治)라 하여 중국 역사 상 가장 좋은 정치를 편 것으로 알려진 당(唐)나라 태종(太宗)이세민(李世民)의 치적을 모아서 10권으로 편찬한 것이다. 조선전기에 역과(譯科)와 각종 취재(取才)에서 몽학, 즉 몽골어의 출제서로 사용되었다. 역관의 교재에 이처럼 정치에 관한 내용이 있는 것으로 보아 당시에는 역관들을 단순한 통역보다는 통치의 관리로서 양성하였음을 알 수 있다.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''참고문헌'''==      &lt;br /&gt;
*정광, 『역학서 연구』, J&amp;amp;C, 2002.      &lt;br /&gt;
*정광, 『조선시대의 외국어교육』, 김영사, 2014.      &lt;br /&gt;
*한우근 외, 『역주 경국대전』(주석편), 한국정신문화연구원, 1986.      &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=='''관계망'''==&lt;br /&gt;
&amp;lt;html&amp;gt;&amp;lt;script&amp;gt;function reload() {window.location.reload();} &amp;lt;/script&amp;gt;&amp;lt;input type=&amp;quot;button&amp;quot; value=&amp;quot;Graph&amp;quot; onclick=&amp;quot;reload();&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;iframe width=&amp;quot;100%&amp;quot; height=&amp;quot;670px&amp;quot; src=&amp;quot;http://encysilloknetwork.aks.ac.kr/Content/index?id=na00016472&amp;quot; frameborder=&amp;quot;0&amp;quot; allowfullscreen&amp;gt;&amp;lt;/iframe&amp;gt;&amp;lt;/html&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[분류:정치]][[분류:인사]][[분류:선발]][[분류:문헌]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Silman</name></author>	</entry>

	</feed>