"Kordocs Project"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(Selected resources)
 
(사용자 2명의 중간 판 33개는 보이지 않습니다)
1번째 줄: 1번째 줄:
[[File:Home.png|right|40px|link=장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop]]
+
{{Kordocs list
=='''Introduction'''==
+
|Introduction = The Kordocs Project was initiated and developed by the Jangseogak Archives under the directorship of Professor Jaeyoon Song(McMaster University). Since the summer of 2016, the Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies has hosted the international Summer Hanmun 漢文 (Classical Chinese) workshop for undergraduate and graduate students in East Asian studies worldwide. Professor Young K. Oh (Arizona State University) and Professor Jaeyoon Song have served as directors of this workshop until 2020 when the program halted due to the COVID-19 Pandemic. Since 2016, a total of more than one hundred students from North America, Great Britain, Europe, and East Asia have participated in this intensive three-week course consisting of two daily three-hour sessions, five days a week, ninety hours overall.
  
This page lists various Korean Studies primary source documents in translation, with a focus on historical documents from the Joseon Dynasty. The documents are categorized into four sections: Royal Documents, Literati Writings, Social Life and Economic Strategies, and Community-Building in Local Society. Clicking on the individual texts will lead to a page which includes the the primary source document in both its translation and original form, discussion questions, further readings, and images of the original documents. By clicking on a key concept, you will be taken to a page which lists all the currently available primary source documents related to that key concept.
+
Under the supervision of Professor Jaeyoon Song, the “Advanced Translation Team” of this workshop has produced a growing corpus of annotated English translations of significant historical manuscripts written in classical Chinese, Sinitic-Korean (Idu). On this website, the translations of historical manuscripts and state documents are categorized into three sections: Royal Court Documents 王室文獻 , Literati Writings 士大夫文章, Old Documents (Historical Manuscripts) 古文書, Miscellaneous Writings 雜記. Each page includes the the image of primary sources, annotated translations, discussion questions, and suggestions for further readings.
  
=='''Selected resources'''==
+
|Selected resources =  
{{Kordocs list
 
 
}}
 
}}
  
 +
* '''Classification''' : Royal Court Documents 王室文獻 / Literati Writings 士大夫文章 / Old Documents(Historical Manuscripts) 古文書 / Miscellaneous Writings 雜記
  
# [[(Translation) 1079年 高麗禮賓省牒 | (1079年) 高麗禮賓省牒]]
+
----
# [[(Translation) 李濟開國功臣敎書 | (1392年) 李濟開國功臣敎書]]
+
 
# [[(Translation) 都膺王旨 | (1393年) 都膺王旨]]
+
<div class="mw-collapsible">
# [[(Translation) 陳忠貴王旨 | (1394年) 陳忠貴王旨]]
+
===== Part I. Royal Court Documents 王室文獻 =====
# [[(Translation) 1419年 裵權朝謝文書 | (1419年) 裵權朝謝文書]]
+
 
# [[(Translation) 1543年 李彦迪諭書 | (1543年) 李彦迪諭書]]
+
__NOTOC__
# [[(Translation) 1601年 張顯光有旨 | (1601年) 張顯光有旨]]
+
 
# [[(Translation) 宣武功臣李舜臣賜牌 | (1605年) 宣武功臣李舜臣賜牌]]
+
# [[(Translation) 1079年 高麗禮賓省牒 | '''(1079年) 高麗禮賓省牒''']] <span style="border: 1px solid; background-color: #eaccff; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">政治</span> <span style="border: 1px solid; background-color: #ffe073; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">國際秩序</span>
# [[(Translation) 扈聖功臣柳成龍賜牌 | (1605年) 扈聖功臣柳成龍賜牌]]
+
 
# [[(Translation) 鳳林大君封爵賞賜敎旨 | (1632年) 鳳林大君封爵賞賜敎旨]]
+
# [[(Translation) 李濟開國功臣敎書 | '''(1392年) 李濟 開國功臣敎書''']]
# [[(Translation) 1660年 禮曺繼後立案 | (1660年) 禮曺繼後立案]]
+
# [[(Translation) 都膺王旨 | '''(1393年) 都膺 王旨''']]
# [[(Translation) 1722年 英祖朝鮮國王世弟冊封誥命 | (1722年) 英祖朝鮮國王世弟冊封誥命]]
+
# [[(Translation) 陳忠貴王旨 | (1394年) '''陳忠貴 王旨''']]
 +
# [[(Translation) 1419年 裵權朝謝文書 | (1419年) 裵權 朝謝文書]]
 +
# [[(Translation) 1543年 李彦迪諭書 | (1543年) 李彦迪 諭書]]
 +
# [[Decree Appointing Yi Sunsin to Concurrently Hold the Position of Naval Commander of the Three Provinces of Ch'ungch'ŏng, Chŏlla, and Kyŏngsang | '''(1597年) 李舜臣 統制使敎書''']]
 +
# [[Instructions for the Secret Tally | '''(1597年) 李舜臣 密符諭書''']]
 +
# [[(Translation) 1601年 張顯光有旨 | (1601年) 張顯光 有旨]]
 +
# [[(Translation) 宣武功臣李舜臣賜牌 | (1605年) 宣武功臣 李舜臣 賜牌]]
 +
# [[(Translation) 扈聖功臣柳成龍賜牌 | (1605年) 扈聖功臣 柳成龍 賜牌]]
 +
# [[(Translation) 鳳林大君封爵賞賜敎旨 | (1632年) 鳳林大君 封爵賞賜敎旨]]
 +
# [[(Translation) 1660年 禮曺繼後立案 | (1660年) 禮曺 繼後立案]]
 +
# [[Letter of Instruction Appointing Yi Tammyŏng as Provincial Governor of Kyŏngsang Province, Concurrently Army and Navy Commander, Border Inspector and Magistrate of T’aegu | '''(1690年) 慶尙道觀察使 李聃命 敎書''']]
 +
# [[(Translation) 1721年 英祖朝鮮國王世弟冊封誥命 | (1721年) 英祖 朝鮮國 王世弟 冊封誥命]] <span style="border: 1px solid; background-color: #eaccff; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">政治</span> <span style="border: 1px solid; background-color: #ffe073; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">國際秩序</span>
 +
# [[(Translation) 1725年 英祖朝鮮國王冊封誥命 | (1725年) 英祖 朝鮮國 王 冊封誥命]] <span style="border: 1px solid; background-color: #eaccff; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">政治</span> <span style="border: 1px solid; background-color: #ffe073; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">國際秩序</span>
 +
# [[(Translation) 1725年 冊封禮物單子 | (1725年) 冊封禮物單子]]
 
# [[(Translation) 蕩平碑 | (1742年) 蕩平碑]]
 
# [[(Translation) 蕩平碑 | (1742年) 蕩平碑]]
 
# [[(Translation) 御製戒酒綸音 | (1757年) 御製戒酒綸音]]
 
# [[(Translation) 御製戒酒綸音 | (1757年) 御製戒酒綸音]]
 +
# [[(Translation) 1760年 萬頃縣令牒呈抄本 | ([1760]年) 萬頃縣令 牒呈 抄本]]
 
# [[(Translation) 御製均役濬川卽予事業 | (1773年) 御製均役濬川卽予事業]]
 
# [[(Translation) 御製均役濬川卽予事業 | (1773年) 御製均役濬川卽予事業]]
 
# [[(Translation) 御製問業 | (1774年) 御製問業]]
 
# [[(Translation) 御製問業 | (1774年) 御製問業]]
28번째 줄: 42번째 줄:
 
# [[(Translation) 御製垂綸吟 | (1774年) 御製垂綸吟]]
 
# [[(Translation) 御製垂綸吟 | (1774年) 御製垂綸吟]]
 
# [[(Translation) 御製廣蕩 | (1774年) 御製廣蕩]]
 
# [[(Translation) 御製廣蕩 | (1774年) 御製廣蕩]]
# [[(Translation) 李性黙密符諭書 | (1790年) 李性黙密符諭書]]
+
# [[(Translation) 李性黙密符諭書 | (1790年) 李性黙 密符諭書]]
# [[(Translation) 1792年 金憙訓諭敎書 | (1792年) 金憙訓諭敎書]]
+
# [[(Translation) 1792年 金憙訓諭敎書 | (1792年) 金憙訓 諭敎書]]
# [[(Translation) 湖西慰諭御史封書 | (1794年) 湖西慰諭御史封書]]
+
# [[(Translation) 湖西慰諭御史封書 | (1794年) 湖西 慰諭御史 封書]]
# [[(Translation) 除蟲傳敎 | (1798年) 除蟲傳敎]]
+
# [[(Translation) 除蟲傳敎 | (1798年) 除蟲 傳敎]]
# [[(Translation) 湖西暗行御史封書 | (1799年) 湖西暗行御史封書]]
+
# [[(Translation) 湖西暗行御史封書 | (1799年) 湖西 暗行御史 封書]]
# [[(Translation) 純祖 1年 公奴婢制 革罷 綸音 | (1801年) 純祖1年公奴婢制革罷綸音]]
+
# [[(Translation) 純祖 1年 公奴婢制 革罷 綸音 | '''(1801年) 純祖1年 公奴婢制 革罷 綸音''']]
# [[(Translation) 1760年 萬頃縣令牒呈抄本 | ([1760]年) 萬頃縣令牒呈抄本]]
+
 
# [[(Translation) 鄭道傳 朝鮮經國典 序 | (1394年) 鄭道傳朝鮮經國典序]]
+
===== Part II. Literati Writings 士大夫文章 =====
# [[(Translation) 聖學輯要 修己 正心章 (部分) | (1575年) 聖學輯要修己正心章(部分)]]
+
 
# [[(Translation) 李珥 更張之道 | (1575年) 李珥更張之道]]
+
# [[(Translation) 鄭道傳 朝鮮經國典 序 | (1394年) 鄭道傳 朝鮮經國典序]]
# [[(Translation) 文憲書院學規 | (1578年) 文憲書院學規]]
+
# [[(Translation) 金時習 名分說 | 金時習 名分說]]
# [[(Translation) 陳時務箚 | (1592年) 陳時務箚]]
+
# [[(Translation) 成俔 文明論 | 成俔 文明論]]
# [[(Translation) 鄭士信 安南國使臣唱和問答錄 跋 | (1611年) 鄭士信安南國使臣唱和問答錄跋]]
+
# [[Resignation of Cho Sik in the Eulmyo Year | '''(1555年) 曺植 乙卯辭職疏''']]
# [[(Translation) 李睟光 外國 | (1614年) 李睟光外國]]
+
# [[(Translation) 聖學輯要 修己 正心章 (部分) | (1575年) 李珥 聖學輯要修己正心章(部分)]]
# [[(Translation) 李睟光 外國1 | (1614年) 李睟光外國1]]
+
# [[(Translation) 李珥 更張之道 | (1575年) 李珥 更張之道]]
# [[(Translation) 李睟光 外國2 | (1614年) 李睟光外國2]]
+
# [[(Translation) 李珥 答成浩原(壬申) | 李珥 答成浩原(壬申)]]
# [[(Translation) 李睟光 外國3 | (1614年) 李睟光外國3]]
+
# [[(Translation) 鄭澈 戒酒文 | 鄭澈 戒酒文]]
# [[(Translation) 李睟光 外國4 | (1614年) 李睟光外國4]]
+
# [[(Translation) 文憲書院學規 | '''(1578年) 文憲書院學規''']]
# [[(Translation) 李睟光 趙完璧傳 | (1633年) 李睟光趙完璧傳]]
+
# [[(Translation) 陳時務箚 | '''(1592年) 柳成龍 陳時務箚''']] <span style="border: 1px solid; background-color: #eaccff; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-weight:bold;font-size:0.85em;color:#000">政治</span> <span style="border: 1px solid; border-color: #e33e19; padding: 0 4px 0 4px; border-radius: 5px;font-size:0.85em;color:#e33e19">壬辰倭亂</span>
# [[(Translation) 李重煥 擇里志 總論 | (1751年) 李重煥擇里志總論]]
+
# [[(Translation) 鄭士信 安南國使臣唱和問答錄 跋 | (1611年) 鄭士信 安南國使臣唱和問答錄跋]]
# [[(Translation) 柳得恭 春城遊記 | (1770年) 柳得恭春城遊記]]
+
# [[(Translation) 李睟光 外國 | (1614年) 李睟光 外國]]
 +
# [[(Translation) 李睟光 外國1 | (1614年) 李睟光 外國1]]
 +
# [[(Translation) 李睟光 外國2 | (1614年) 李睟光 外國2]]
 +
# [[(Translation) 李睟光 外國3 | (1614年) 李睟光 外國3]]
 +
# [[(Translation) 李睟光 外國4 | (1614年) 李睟光 外國4]]
 +
# [[(Translation) 李睟光 趙完璧傳 | (1633年) 李睟光 趙完璧傳]]
 +
# [[(Translation) 崔鳴吉 丙子封事第一 | 崔鳴吉 丙子封事第一]]
 +
# [[(Translation) 李重煥 擇里志 總論 | (1751年) 李重煥 擇里志總論]]
 +
# [[(Translation) 柳得恭 春城遊記 | (1770年) 柳得恭 春城遊記]]
 +
# [[(Translation) 朴趾源 擬請疏通疏 | 朴趾源 擬請疏通疏]]
 
# [[(Translation) 命兩銓講究疏通庶類之方 | (1777年) 命兩銓講究疏通庶類之方]]
 
# [[(Translation) 命兩銓講究疏通庶類之方 | (1777年) 命兩銓講究疏通庶類之方]]
# [[(Translation) 柳得恭 二十一都懷古詩 | 柳得恭二十一都懷古詩]]
+
# [[(Translation) 柳得恭 二十一都懷古詩 | 柳得恭 二十一都懷古詩]]
# [[(Translation) 成大中 靑城雜記 醒言 | 成大中靑城雜記醒言]]
+
# [[(Translation) 成大中 靑城雜記 醒言 | 成大中 靑城雜記醒言]]
# [[(Translation) 朴趾源 擬請疏通疏 | (1932年) 朴趾源擬請疏通疏]]
+
# [[(Translation) 徐命膺 北學議序 | 徐命膺 北學議序]]
# [[(Translation) 茶山 贈言帖 | 茶山贈言帖]]
+
# [[(Translation) 茶山 贈言帖 | 茶山 贈言帖]]
# [[(Translation) 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否) | 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否)]]
+
# [[(Translation) 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否) | 茶山與黃裳 書簡(夜能不痛否)]]
 +
# [[On Physiognomy | '''丁若鏞 相論''']]
 +
# [[(Translation) 丁若鏞 日本論一 | 丁若鏞 日本論一]]
 
# [[(Translation) 哀絶陽 | (1803年) 哀絶陽]]
 
# [[(Translation) 哀絶陽 | (1803年) 哀絶陽]]
# [[(Translation) 金正喜 歲寒圖 跋文 | (1844年) 金正喜歲寒圖跋文]]
+
# [[(Translation) 金正喜 歲寒圖 跋文 | (1844年) 金正喜 歲寒圖跋文]]
# [[(Translation) 丁若鏞 日本論一 | 丁若鏞日本論一]]
+
 
# [[(Translation) 金時習 名分說 | 金時習名分說]]
+
===== Part III. Old Documents 古文書 =====
# [[(Translation) 鄭澈 戒酒文 | 鄭澈戒酒文]]
+
 
# [[(Translation) 成俔 文明論 | 成俔文明論]]
 
# [[(Translation) 李珥 答成浩原(壬申) | 李珥答成浩原(壬申)]]
 
# [[(Translation) 崔鳴吉 丙子封事第一 | 崔鳴吉丙子封事第一]]
 
# [[(Translation) 徐命膺 北學議序 | 徐命膺北學議序]]
 
 
# [[(Translation) 1354年 尹光琠別給文記 | (1354年) 尹光琠別給文記]]
 
# [[(Translation) 1354年 尹光琠別給文記 | (1354年) 尹光琠別給文記]]
 
# [[(Translation) 1354年 尹丹鶴所志 | (1354年) 尹丹鶴所志]]
 
# [[(Translation) 1354年 尹丹鶴所志 | (1354年) 尹丹鶴所志]]
76번째 줄: 97번째 줄:
 
# [[(Translation) 1522年 朴榮基 土地賣買明文 | (1522年) 朴榮基土地賣買明文]]
 
# [[(Translation) 1522年 朴榮基 土地賣買明文 | (1522年) 朴榮基土地賣買明文]]
 
# [[(Translation) 1535年 安繼宗 妻 金氏 衿給文記 | (1535年) 安繼宗妻金氏衿給文記]]
 
# [[(Translation) 1535年 安繼宗 妻 金氏 衿給文記 | (1535年) 安繼宗妻金氏衿給文記]]
 +
# [[Document for My Daughters, et al | '''(1540年) 嘉靖拾玖年庚子正月二十二日女子兄弟等亦中明文''']]
 
# [[(Translation) 1583年 李浚 許通牒 | (1583年) 李浚許通牒]]
 
# [[(Translation) 1583年 李浚 許通牒 | (1583年) 李浚許通牒]]
 
# [[(Translation) 壬辰倭亂 土地買賣 | (1594年) 壬辰倭亂土地買賣]]
 
# [[(Translation) 壬辰倭亂 土地買賣 | (1594年) 壬辰倭亂土地買賣]]
 
# [[(Translation) 萬曆二十三年九月日 異性五寸叔 察訪 韓彦忱 明文 | (1595年) 萬曆二十三年九月日異性五寸叔察訪韓彦忱明文]]
 
# [[(Translation) 萬曆二十三年九月日 異性五寸叔 察訪 韓彦忱 明文 | (1595年) 萬曆二十三年九月日異性五寸叔察訪韓彦忱明文]]
 
# [[(Translation) 萬曆二十九年辛丑初十日 幼學 申塾 明文 | (1601年) 萬曆二十九年辛丑初十日幼學申塾明文]]
 
# [[(Translation) 萬曆二十九年辛丑初十日 幼學 申塾 明文 | (1601年) 萬曆二十九年辛丑初十日幼學申塾明文]]
 +
# [[Record of Property Distribution among Brothers from March 11th, 1601 | '''(1601年) 萬曆二十九年二月初七日同生和會文記''']]
 +
# [[Record of  Pak Uihwon's Property Distribution | '''(1602年) 海南尹氏 分財記''']]
 +
# [[Worried about a Disaster, Old Woman Offers (Her Granddaughter) as Concubine | '''(1602年) 老媼慮患納小室''']]
 
# [[(Translation) 萬曆三十六年戊申八月十九日 同生 和會分衿文記 | (1608年) 萬曆三十六年戊申八月十九日同生和會分衿文記]]
 
# [[(Translation) 萬曆三十六年戊申八月十九日 同生 和會分衿文記 | (1608年) 萬曆三十六年戊申八月十九日同生和會分衿文記]]
 +
# [[Declaration of Prohibitions from Yangjwa Village | '''(1609年) 良佐洞 洞案''']]
 
# [[(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 奴婢賣買明文 | (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間奴婢賣買明文]]
 
# [[(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 奴婢賣買明文 | (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間奴婢賣買明文]]
 
# [[(Translation) 1614年 招辭 | (1614年) 招辭]]
 
# [[(Translation) 1614年 招辭 | (1614年) 招辭]]
 
# [[(Translation) 1614年 得祿 招辭 | (1614年) 得祿招辭]]
 
# [[(Translation) 1614年 得祿 招辭 | (1614年) 得祿招辭]]
 
# [[(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 立案 | (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間立案]]
 
# [[(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 立案 | (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間立案]]
 +
# [[Record of Property Distribution among Brothers from 1621 | '''(1621年) 天啓元年四月十九日 同生和會文記''']]
 
# [[(Translation) 1641年 李涵 妻 李氏 衿給文記 | (1641年) 李涵妻李氏衿給文記]]
 
# [[(Translation) 1641年 李涵 妻 李氏 衿給文記 | (1641年) 李涵妻李氏衿給文記]]
 
# [[(Translation) 1651年 奴成吉所志 | (1651年) 奴成吉所志]]
 
# [[(Translation) 1651年 奴成吉所志 | (1651年) 奴成吉所志]]
90번째 줄: 117번째 줄:
 
# [[(Translation) 海南尹氏 土地買賣 立案 | (1683年) 海南尹氏土地買賣立案]]
 
# [[(Translation) 海南尹氏 土地買賣 立案 | (1683年) 海南尹氏土地買賣立案]]
 
# [[(Translation) 1688年 金璠 分財記 | (1688年) 金璠分財記]]
 
# [[(Translation) 1688年 金璠 分財記 | (1688年) 金璠分財記]]
 +
# [[Certificate of Manumission for the House Slave | '''(1695年) 約家奴善一契券, 約家奴仁發文''']]
 +
# [[Village Compact from Tunya, 3rd Village | '''(1711年) 里中契立議 辛卯''']]
 
# [[(Translation) 庚午年 私奴 丁山 江陵大都護府 立旨 | (1750年) 庚午年私奴丁山江陵大都護府立旨]]
 
# [[(Translation) 庚午年 私奴 丁山 江陵大都護府 立旨 | (1750年) 庚午年私奴丁山江陵大都護府立旨]]
 
# [[(Translation)  乾隆十五年庚午四月十五日 李奴 丁山 明文 | (1750年) 乾隆十五年庚午四月十五日李奴丁山明文]]
 
# [[(Translation)  乾隆十五年庚午四月十五日 李奴 丁山 明文 | (1750年) 乾隆十五年庚午四月十五日李奴丁山明文]]
 
# [[(Translation) 乾隆二十一年正月日 李乃蕃 戶口單子 | (1756年) 乾隆二十一年正月日李乃蕃戶口單子]]
 
# [[(Translation) 乾隆二十一年正月日 李乃蕃 戶口單子 | (1756年) 乾隆二十一年正月日李乃蕃戶口單子]]
# [[(Translation) 乾隆二十二年丁丑四月初四日 幼學 李乃蕃 明文 | (1757年) 乾隆二十二年丁丑四月初四日幼學李乃蕃明文]]
+
# [[(Translation) 乾隆二十二年丁丑四月初四日 幼學 李乃蕃 明文 | '''(1757年) 乾隆二十二年丁丑四月初四日幼學李乃蕃明文''']]
 +
# [[Property Distribution Record from the Meeting of the Hach'an-siblings | (1757年) 河鑽[河鎭兌]娚妹和會文記]]
 
# [[(Translation) 1758年 賣妾文券 | (1758年) 賣妾文券]]
 
# [[(Translation) 1758年 賣妾文券 | (1758年) 賣妾文券]]
 
# [[(Translation) 乾隆四十八年辛丑 明文 | (1783年) 乾隆四十八年辛丑明文]]
 
# [[(Translation) 乾隆四十八年辛丑 明文 | (1783年) 乾隆四十八年辛丑明文]]
99번째 줄: 129번째 줄:
 
# [[(Translation) 1801年 李希誠 衿給文記 | (1801年) 李希誠衿給文記]]
 
# [[(Translation) 1801年 李希誠 衿給文記 | (1801年) 李希誠衿給文記]]
 
# [[(Translation) 1910年 朴海溟 賣夢明文 | (1910年) 朴海溟賣夢明文]]
 
# [[(Translation) 1910年 朴海溟 賣夢明文 | (1910年) 朴海溟賣夢明文]]
# [[(Translation) 朴突夢傳 | 朴突夢傳]]
+
 
# [[(Translation)  薄命妾原情所志 | 薄命妾原情所志]]
+
===== Part IV. Miscellaneous Writings 雜記 =====
 +
 
 
# [[(Translation) 萬曆22年 鎭川 立案 | (1594年) 萬曆22年鎭川立案]]
 
# [[(Translation) 萬曆22年 鎭川 立案 | (1594年) 萬曆22年鎭川立案]]
 
# [[(Translation) 1636年 外藩蒙古書信 | (1636年) 外藩蒙古書信]]
 
# [[(Translation) 1636年 外藩蒙古書信 | (1636年) 外藩蒙古書信]]
106번째 줄: 137번째 줄:
 
# [[(Translation) 1713年 崔壽學 原情 2 | (1713年) 崔壽學原情2]]
 
# [[(Translation) 1713年 崔壽學 原情 2 | (1713年) 崔壽學原情2]]
 
# [[(Translation) 1713年 慶尙監司 狀啓 抄錄 | (1713年) 慶尙監司狀啓抄錄]]
 
# [[(Translation) 1713年 慶尙監司 狀啓 抄錄 | (1713年) 慶尙監司狀啓抄錄]]
# [[(Translation) 承政院日記.肅宗39年7月21-22日 | (1713年) 承政院日記]]
+
# [[(Translation) 承政院日記.肅宗39年7月21-22日 | (1713年) 承政院日記肅宗39年7月21-22日
 +
]]
 
# [[(Translation) 1713年 就理同苦錄 | (1713年) 就理同苦錄]]
 
# [[(Translation) 1713年 就理同苦錄 | (1713年) 就理同苦錄]]
 
# [[(Translation) 1713年 囹圄同苦 | (1713年) 囹圄同苦]]
 
# [[(Translation) 1713年 囹圄同苦 | (1713年) 囹圄同苦]]
# [[(Translation) 1725年 英祖朝鮮國王冊封誥命 | (1722年) 英祖朝鮮國王冊封誥命]]
+
# [[(Translation) 朴突夢傳 | 朴突夢傳]]
# [[(Translation) 1725年 冊封禮物單子 | (1725年) 172冊封禮物單子]]
+
# [[(Translation) 薄命妾原情所志 | 薄命妾原情所志]]
 +
</div>
 +
 
 +
{{Kordocs category
 +
|政治 =
 +
|經濟 =
 +
|社會 =
 +
|文化 =
 +
|高麗 =
 +
|朝鮮 =
 +
|人物 = 李濟, 陳忠貴, 裵權, 李彦迪, 李舜臣, 張顯光, 英祖, 李性黙, 金憙訓, 鄭道傳, 金時習, 成俔, 曺植, 李珥, 柳成龍, 鄭士信, 李睟光, 鄭澈, 李重煥, 柳得恭, 崔鳴吉, 朴趾源, 成大中, 徐命膺, 丁若鏞, 金正喜
 +
|官署 =
 +
}}

2022년 2월 18일 (금) 21:50 기준 최신판

Introduction The Kordocs Project was initiated and developed by the Jangseogak Archives under the directorship of Professor Jaeyoon Song(McMaster University). Since the summer of 2016, the Jangseogak Archives at the Academy of Korean Studies has hosted the international Summer Hanmun 漢文 (Classical Chinese) workshop for undergraduate and graduate students in East Asian studies worldwide. Professor Young K. Oh (Arizona State University) and Professor Jaeyoon Song have served as directors of this workshop until 2020 when the program halted due to the COVID-19 Pandemic. Since 2016, a total of more than one hundred students from North America, Great Britain, Europe, and East Asia have participated in this intensive three-week course consisting of two daily three-hour sessions, five days a week, ninety hours overall.

Under the supervision of Professor Jaeyoon Song, the “Advanced Translation Team” of this workshop has produced a growing corpus of annotated English translations of significant historical manuscripts written in classical Chinese, Sinitic-Korean (Idu). On this website, the translations of historical manuscripts and state documents are categorized into three sections: Royal Court Documents 王室文獻 , Literati Writings 士大夫文章, Old Documents (Historical Manuscripts) 古文書, Miscellaneous Writings 雜記. Each page includes the the image of primary sources, annotated translations, discussion questions, and suggestions for further readings.

Selected resources
List


  • Classification : Royal Court Documents 王室文獻 / Literati Writings 士大夫文章 / Old Documents(Historical Manuscripts) 古文書 / Miscellaneous Writings 雜記

Part I. Royal Court Documents 王室文獻
  1. (1079年) 高麗禮賓省牒 政治 國際秩序
  1. (1392年) 李濟 開國功臣敎書
  2. (1393年) 都膺 王旨
  3. (1394年) 陳忠貴 王旨
  4. (1419年) 裵權 朝謝文書
  5. (1543年) 李彦迪 諭書
  6. (1597年) 李舜臣 統制使敎書
  7. (1597年) 李舜臣 密符諭書
  8. (1601年) 張顯光 有旨
  9. (1605年) 宣武功臣 李舜臣 賜牌
  10. (1605年) 扈聖功臣 柳成龍 賜牌
  11. (1632年) 鳳林大君 封爵賞賜敎旨
  12. (1660年) 禮曺 繼後立案
  13. (1690年) 慶尙道觀察使 李聃命 敎書
  14. (1721年) 英祖 朝鮮國 王世弟 冊封誥命 政治 國際秩序
  15. (1725年) 英祖 朝鮮國 王 冊封誥命 政治 國際秩序
  16. (1725年) 冊封禮物單子
  17. (1742年) 蕩平碑
  18. (1757年) 御製戒酒綸音
  19. ([1760]年) 萬頃縣令 牒呈 抄本
  20. (1773年) 御製均役濬川卽予事業
  21. (1774年) 御製問業
  22. (1774年) 御製壹初
  23. (1774年) 御製垂綸吟
  24. (1774年) 御製廣蕩
  25. (1790年) 李性黙 密符諭書
  26. (1792年) 金憙訓 諭敎書
  27. (1794年) 湖西 慰諭御史 封書
  28. (1798年) 除蟲 傳敎
  29. (1799年) 湖西 暗行御史 封書
  30. (1801年) 純祖1年 公奴婢制 革罷 綸音
Part II. Literati Writings 士大夫文章
  1. (1394年) 鄭道傳 朝鮮經國典序
  2. 金時習 名分說
  3. 成俔 文明論
  4. (1555年) 曺植 乙卯辭職疏
  5. (1575年) 李珥 聖學輯要修己正心章(部分)
  6. (1575年) 李珥 更張之道
  7. 李珥 答成浩原(壬申)
  8. 鄭澈 戒酒文
  9. (1578年) 文憲書院學規
  10. (1592年) 柳成龍 陳時務箚 政治 壬辰倭亂
  11. (1611年) 鄭士信 安南國使臣唱和問答錄跋
  12. (1614年) 李睟光 外國
  13. (1614年) 李睟光 外國1
  14. (1614年) 李睟光 外國2
  15. (1614年) 李睟光 外國3
  16. (1614年) 李睟光 外國4
  17. (1633年) 李睟光 趙完璧傳
  18. 崔鳴吉 丙子封事第一
  19. (1751年) 李重煥 擇里志總論
  20. (1770年) 柳得恭 春城遊記
  21. 朴趾源 擬請疏通疏
  22. (1777年) 命兩銓講究疏通庶類之方
  23. 柳得恭 二十一都懷古詩
  24. 成大中 靑城雜記醒言
  25. 徐命膺 北學議序
  26. 茶山 贈言帖
  27. 茶山與黃裳 書簡(夜能不痛否)
  28. 丁若鏞 相論
  29. 丁若鏞 日本論一
  30. (1803年) 哀絶陽
  31. (1844年) 金正喜 歲寒圖跋文
Part III. Old Documents 古文書
  1. (1354年) 尹光琠別給文記
  2. (1354年) 尹丹鶴所志
  3. (1354年) 尹東眞等所志
  4. (1354年) 尹丹鶴斜給立案
  5. (1354年) 眈津監務官題辭
  6. (1480年) 金孝之妻黃氏分給文記
  7. (1493年) 鄭眉壽明文
  8. (1494年) 李璦男妹和會文記
  9. (1509年) 永膺大君棄別夫人鄭氏許與文記
  10. (1509年) 鄭眉壽遺書
  11. (1522年) 朴榮基土地賣買明文
  12. (1535年) 安繼宗妻金氏衿給文記
  13. (1540年) 嘉靖拾玖年庚子正月二十二日女子兄弟等亦中明文
  14. (1583年) 李浚許通牒
  15. (1594年) 壬辰倭亂土地買賣
  16. (1595年) 萬曆二十三年九月日異性五寸叔察訪韓彦忱明文
  17. (1601年) 萬曆二十九年辛丑初十日幼學申塾明文
  18. (1601年) 萬曆二十九年二月初七日同生和會文記
  19. (1602年) 海南尹氏 分財記
  20. (1602年) 老媼慮患納小室
  21. (1608年) 萬曆三十六年戊申八月十九日同生和會分衿文記
  22. (1609年) 良佐洞 洞案
  23. (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間奴婢賣買明文
  24. (1614年) 招辭
  25. (1614年) 得祿招辭
  26. (1614年) 寺奴斗(伊+叱)間立案
  27. (1621年) 天啓元年四月十九日 同生和會文記
  28. (1641年) 李涵妻李氏衿給文記
  29. (1651年) 奴成吉所志
  30. (1669年) 金命說分財記
  31. (1683年) 海南尹氏土地買賣立案
  32. (1688年) 金璠分財記
  33. (1695年) 約家奴善一契券, 約家奴仁發文
  34. (1711年) 里中契立議 辛卯
  35. (1750年) 庚午年私奴丁山江陵大都護府立旨
  36. (1750年) 乾隆十五年庚午四月十五日李奴丁山明文
  37. (1756年) 乾隆二十一年正月日李乃蕃戶口單子
  38. (1757年) 乾隆二十二年丁丑四月初四日幼學李乃蕃明文
  39. (1757年) 河鑽[河鎭兌]娚妹和會文記
  40. (1758年) 賣妾文券
  41. (1783年) 乾隆四十八年辛丑明文
  42. (1801年) 龍山書院首奴禹發自賣明文
  43. (1801年) 李希誠衿給文記
  44. (1910年) 朴海溟賣夢明文
Part IV. Miscellaneous Writings 雜記
  1. (1594年) 萬曆22年鎭川立案
  2. (1636年) 外藩蒙古書信
  3. (1713年) 崔壽學原情1
  4. (1713年) 崔壽學原情2
  5. (1713年) 慶尙監司狀啓抄錄
  6. (1713年) 承政院日記肅宗39年7月21-22日
  7. (1713年) 就理同苦錄
  8. (1713年) 囹圄同苦
  9. 朴突夢傳
  10. 薄命妾原情所志


Subject
Politics 政治
Economics 經濟
Society 社會
Culture 文化
Eras(Dynasties)
Goryeo(935-1392) 高麗
Joseon(1392-1800) 朝鮮
Author
People 人物 李濟, 陳忠貴, 裵權, 李彦迪, 李舜臣, 張顯光, 英祖, 李性黙, 金憙訓, 鄭道傳, 金時習, 成俔, 曺植, 李珥, 柳成龍, 鄭士信, 李睟光, 鄭澈, 李重煥, 柳得恭, 崔鳴吉, 朴趾源, 成大中, 徐命膺, 丁若鏞, 金正喜
Offices 官署