"(Translation) 2019 助長"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
 
1번째 줄: 1번째 줄:
 
{{Primary Source Document3
 
{{Primary Source Document3
 
|Image = 조장.JPG
 
|Image = 조장.JPG
|English =  
+
|English = Helping Sprouts Grow
|Chinese =  
+
|Chinese = 助長
 
|Korean =  
 
|Korean =  
 
|Genre =  
 
|Genre =  
|Type =  
+
|Type = Literature
|Author =  
+
|Author = Mencius
 
|Year =  
 
|Year =  
 
|Key Concepts=  
 
|Key Concepts=  
28번째 줄: 28번째 줄:
  
  
==='''Student Translation : Write your name'''===
+
==='''Student Translation : Nadia Arzberger'''===
 +
Thou shall not be like the man from the state of Song. [Among] the people of the state of Song there was a man who was concerned about his sprouts not growing and he pulled them up. He rushed back home and said to his family: "I am exhausted today [because] I helped the sprouts grow." His son [heard that and] rushed to see them [but] the sprouts had withered and died. In the world, those who do not help the sprouts grow are few. It is considered useless that [they can] not help and leave them, are those who do not weed. [However] those who [try to] help them grow, are those who pull the sprouts up. Not only that it is useless but also harmful them [even more].
  
abcd
 
  
 
----
 
----

2019년 7월 18일 (목) 08:38 기준 최신판



Original Script

無若宋人然:宋人有閔其苗之不長而揠之者,芒芒然歸。謂其人曰:『今日病矣,予助苗長矣。』其子趨而往視之,苗則槁矣。天下之不助苗長者寡矣。以為無益而舍之者,不耘苗者也;助之長者,揠苗者也。非徒無益,而又害之。 《孟子.公孫丑上》


Translation

Student Translation : Nadia Arzberger

Thou shall not be like the man from the state of Song. [Among] the people of the state of Song there was a man who was concerned about his sprouts not growing and he pulled them up. He rushed back home and said to his family: "I am exhausted today [because] I helped the sprouts grow." His son [heard that and] rushed to see them [but] the sprouts had withered and died. In the world, those who do not help the sprouts grow are few. It is considered useless that [they can] not help and leave them, are those who do not weed. [However] those who [try to] help them grow, are those who pull the sprouts up. Not only that it is useless but also harmful them [even more].



  • Discussion Questions:

abcd