(Translation) 1713年 囹圄同苦

장서각위키
Admin (토론 | 기여) 사용자의 2019년 7월 2일 (화) 20:59 판

(차이) ← 이전 판 | 최신판 (차이) | 다음 판 → (차이)
이동: 둘러보기, 검색
Backward.png


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

01 囹圄同苦

02 朴監司泰恒 桃渚洞

03 李水使世祥 社稷洞

04 閔水使純 筆洞

05 李城津汝澤 泥峴

06 崔光陽壽學 大丘

07 李正尙說 靑坡

08 李洪川命世 栢子前洞

09 金陰竹錫文 抱川

10 朴知事東和 曲橋

11 金同知指南 河郞橋

12 林僉知時華 西江

13 金僉知鼎夏 水標橋

14 吳同知相采 槐花門洞

15 韓僉知興五 漢陽洞

16 李海南增祿 尙州

17 白萬戶文五 三登

18 張哨官大維 苧洞

19 掌務官鄭文益 鄕校洞

(translation)

Discussion Questions


Further Readings


References


Translation

(sample) : Jaeyoon Song


  • Discussion Questions:


Student 1 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 2 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 3 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 4 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 5 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 6 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 7 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 8 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 9 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 10 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 11 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 12 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 13 : (Write your name)


  • Discussion Questions:


Student 14 : (Write your name)


  • Discussion Questions: