"(Translation) 1354年 尹丹鶴斜給立案"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
 
(사용자 2명의 중간 판 7개는 보이지 않습니다)
3번째 줄: 3번째 줄:
 
|English =  
 
|English =  
 
|Chinese = 1354年 尹丹鶴 斜給立案
 
|Chinese = 1354年 尹丹鶴 斜給立案
|Korean = 1354년 윤단학 사급입안(''Gyejumun'')
+
|Korean = 1354년 윤단학 사급입안(''Yun Danhak Sageubiban'')
|Genre = [[Literati Writings]]
+
|Genre = [[Social Life and Economic Strategies]]
|Type = 雜著
+
|Type = Certificate
|Author = 鄭澈
+
|Author = 眈津縣
|Year =  
+
|Year = 1354
|Source = [http://db.itkc.or.kr/inLink?DCI=ITKC_MO_0203A_0040_010_0020_2002_A046_XML Korean Classics and Literati's Collection of Writings (한국고전종합DB)]
+
|Source = [http://archive.aks.ac.kr/inspection/insDirView.aspx?dataUCI=G002+KSMC+KSM-XD.1354.4681-20101231.ECD00043_4 Old Documents and Sources (한국고문서자료관)]
 
|Key Concepts=  
 
|Key Concepts=  
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
 
|Translator = [[2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced)#Participants | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group)]]
29번째 줄: 29번째 줄:
 
|-
 
|-
 
|
 
|
원문텍스트넣으시오
+
至正十四年十月十二日典議
 +
 
 +
右所志內乙用良尹丹鶴奴婢
 +
 
 +
許与粘連訂人筆執等各
 +
 
 +
所志相考監踏印立
 +
 
 +
案狀者亦中退者
 +
 
 +
監務官[署押]
 +
 
 +
記官
 
||
 
||
 
(translation)
 
(translation)
|-
 
|
 
원문텍스트넣으시오
 
||
 
(translation)
 
|-
 
|
 
원문텍스트넣으시오
 
||
 
(translation)
 
 
 
|}
 
|}
 
+
<!--
 
=='''Discussion Questions'''==
 
=='''Discussion Questions'''==
 
#
 
#
51번째 줄: 52번째 줄:
  
 
=='''Further Readings'''==
 
=='''Further Readings'''==
<!--
+
 
 
<div style="color:#008080;">
 
<div style="color:#008080;">
 
* View together with '''~~'''.
 
* View together with '''~~'''.
 
</div>
 
</div>
-->
+
 
 
*
 
*
 
*
 
*
78번째 줄: 79번째 줄:
  
 
==='''Student 2 : (Write your name)'''===
 
==='''Student 2 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 3 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 4 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 5 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 6 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 7 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 8 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 9 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 10 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 11 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 12 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 13 : (Write your name)'''===
 +
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
==='''Student 14 : (Write your name)'''===
 
----
 
----
  
85번째 줄: 158번째 줄:
 
[[Category:2019 JSG Summer Hanmun Workshop]]
 
[[Category:2019 JSG Summer Hanmun Workshop]]
 
[[Category:Advanced Translation Group]]
 
[[Category:Advanced Translation Group]]
 +
-->

2022년 2월 15일 (화) 01:30 기준 최신판

Backward.png


Introduction

Original Script

Classical Chinese English

至正十四年十月十二日典議

右所志內乙用良尹丹鶴奴婢

許与粘連訂人筆執等各

所志相考監踏印立

案狀者亦中退者

監務官[署押]

記官

(translation)