"(Translation) 洪夔燮"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(Translation)
(Translation)
28번째 줄: 28번째 줄:
 
==='''Student Translation : (Write your name)'''===
 
==='''Student Translation : (Write your name)'''===
 
----
 
----
 +
 +
*Discussion Questions:
 +
 +
 +
 +
[[Category:2018 Hanmun Summer Workshop]]
 +
[[Category:Intermediate Training Group]]

2018년 7월 6일 (금) 17:22 판


Original Script

洪公耆燮,少貧甚無聊。一日朝,婢兒踊躍獻七兩錢,曰此在鼎中,米可數石,柴可數馱,天賜天賜。公驚曰,是何金,卽書失金人推去等字,付之門楣而待。俄而姓劉者來問書意,公悉言之,劉曰理無失金於人之鼎內,果天賜也,盍取之。公曰非吾物何,劉俯伏曰,小的昨夜爲窃鼎來,還憐家勢蕭條而施之,今感公之廉价,良心自發,誓不更盜,願欲常侍,勿慮取之。公卽還金曰,汝之爲良則善矣。金不可取,終不受。後公爲判書,其子在龍,爲憲宗國舅,劉亦見信,身家大昌。《明心寶鑑.廉義篇》


Translation

Student Translation : (Write your name)


  • Discussion Questions: