Difference between revisions of "(Translation) 儒胥必知凡例"

From 장서각위키
Jump to: navigation, search
m
m
Line 17: Line 17:
  
 
=='''Introduction'''==
 
=='''Introduction'''==
 +
 +
 +
 +
 +
  
 
=='''Original Script'''==
 
=='''Original Script'''==
Line 27: Line 32:
  
 
凡文字之體 各自不同 爲文章之學者尙文章之體 爲功令之學者 習功令之體 爲吏胥之學者 講吏胥之體 所謂文章之學者 序∙記∙跋∙雜著等體也 所謂功令之學者 詩∙賦∙表∙策∙疑∙義等體也 所謂吏胥之學者 非獨文簿而已 上言∙所志∙議送等體 皆是吏胥之不可不知者 又非獨吏胥之所可知也 凡爲吏治者 亦不可不知者 然此等文字 於儒胥最近 故名之曰儒胥必知 而其法例 一一列之於左
 
凡文字之體 各自不同 爲文章之學者尙文章之體 爲功令之學者 習功令之體 爲吏胥之學者 講吏胥之體 所謂文章之學者 序∙記∙跋∙雜著等體也 所謂功令之學者 詩∙賦∙表∙策∙疑∙義等體也 所謂吏胥之學者 非獨文簿而已 上言∙所志∙議送等體 皆是吏胥之不可不知者 又非獨吏胥之所可知也 凡爲吏治者 亦不可不知者 然此等文字 於儒胥最近 故名之曰儒胥必知 而其法例 一一列之於左
 +
 +
||
 +
(translation)
 +
 +
凡文字之體 各自不同
 +
 +
In general, writing styles are various.
 +
 +
 +
爲文章之學者尙文章之體
 +
 +
Those who learn literary writings place a particular value on the literary style.
 +
 +
 +
爲功令之學者 習功令之體
 +
 +
Those who prepare the state examination learn the writing styles for exams.
  
  
 +
爲吏胥之學者 講吏胥之體
 +
 +
Those who learn clerical works practice a clerk’s writing style.
 +
 +
 +
所謂文章之學者 序∙記∙跋∙雜著等體也
 +
 +
The so-called literary writings require the writing style for preface, journal, postface, and miscellaneous works, and so on.
 +
 +
 +
所謂功令之學者 詩∙賦∙表∙策∙疑∙義等體也
 +
 +
The so-called exam writings require the writing style for poetry, rhymeprose, a memorial,  a problem essay, an explication,  an interpretation,  etc. 
 +
 +
 +
所謂吏胥之學者 非獨文簿而已
 +
 +
The so-called clerical writings require the writing style for not only documents and ledgers 
 +
 +
 +
上言∙所志∙議送等體 皆是吏胥之不可不知者
 +
 +
but for a report, a petition, a letter of appeal, and others. All these things are what clerks must know. 
 +
 +
 +
又非獨吏胥之所可知也 凡爲吏治者 亦不可不知者
 +
 +
Not merely do the clerks have to know but also governors must know them. 
 +
 +
 +
然此等文字 於儒胥最近 故名之曰儒胥必知
 +
 +
However, these kinds of writings are mostly used by literati and clerks, therefore the book covering the writings are titled the Required Knowledge for Literati and Clerks. 
 +
 +
 +
|-
 +
| [[File:유서필지범례2.jpg |border|유서필지범례2|400px]]
 +
||
 
一 上言擊錚等凡例 [如旌閭∙贈職∙加贈∙復爵∙立后∙山訟∙雪冤等事]
 
一 上言擊錚等凡例 [如旌閭∙贈職∙加贈∙復爵∙立后∙山訟∙雪冤等事]
  
Line 47: Line 107:
  
  
||
 
(translation)
 
|-
 
| [[File:유서필지범례2.jpg |border|유서필지범례2|400px]]
 
||
 
 
一 女人呈訴 則始面云 某地居某召史 [如金姓人則曰金召史 李姓人則曰李召史 各隨其姓]
 
一 女人呈訴 則始面云 某地居某召史 [如金姓人則曰金召史 李姓人則曰李召史 各隨其姓]
  

Revision as of 21:41, 1 August 2018


Introduction

Original Script

Image Text Translation
유서필지범례1

凡文字之體 各自不同 爲文章之學者尙文章之體 爲功令之學者 習功令之體 爲吏胥之學者 講吏胥之體 所謂文章之學者 序∙記∙跋∙雜著等體也 所謂功令之學者 詩∙賦∙表∙策∙疑∙義等體也 所謂吏胥之學者 非獨文簿而已 上言∙所志∙議送等體 皆是吏胥之不可不知者 又非獨吏胥之所可知也 凡爲吏治者 亦不可不知者 然此等文字 於儒胥最近 故名之曰儒胥必知 而其法例 一一列之於左

(translation)

凡文字之體 各自不同

In general, writing styles are various.


爲文章之學者尙文章之體

Those who learn literary writings place a particular value on the literary style.


爲功令之學者 習功令之體

Those who prepare the state examination learn the writing styles for exams.


爲吏胥之學者 講吏胥之體

Those who learn clerical works practice a clerk’s writing style.


所謂文章之學者 序∙記∙跋∙雜著等體也

The so-called literary writings require the writing style for preface, journal, postface, and miscellaneous works, and so on.


所謂功令之學者 詩∙賦∙表∙策∙疑∙義等體也

The so-called exam writings require the writing style for poetry, rhymeprose, a memorial, a problem essay, an explication, an interpretation, etc.


所謂吏胥之學者 非獨文簿而已

The so-called clerical writings require the writing style for not only documents and ledgers


上言∙所志∙議送等體 皆是吏胥之不可不知者

but for a report, a petition, a letter of appeal, and others. All these things are what clerks must know.


又非獨吏胥之所可知也 凡爲吏治者 亦不可不知者

Not merely do the clerks have to know but also governors must know them.


然此等文字 於儒胥最近 故名之曰儒胥必知

However, these kinds of writings are mostly used by literati and clerks, therefore the book covering the writings are titled the Required Knowledge for Literati and Clerks.


유서필지범례2

一 上言擊錚等凡例 [如旌閭∙贈職∙加贈∙復爵∙立后∙山訟∙雪冤等事]


一 所志套


一 士夫親自呈訴曰單子 假令京士大夫或以山訟等事 呈訴於五部及刑∙漢城府 則始面云某部某洞居幼 學某單子 而起頭則 曰恐鑑伏以 結辭則曰無任祈懇之至 [事係至寃重大 則或云無任泣祝]


一 士夫家若以奴名呈狀 則始面云某部某洞居某宅奴某白活 而起頭則曰右謹陳所志矣段 矣上典 [一云矣宅]云云 結辭則曰伏乞參商敎是後云云 千萬望良爲白只爲


一 士夫呈訴於土主官及山在官 則始面云某地居民幼學某單子 起頭∙結辭 上同 [尊稱其官曰城主閤下]


一 凡民呈訴 則 [如山訟∙債訟∙人物招引∙毆打∙頉軍役等流] 始面云某地居閑良某白活 起頭則曰右謹陳所志矣段 [一云至寃情由事段] 結辭則曰伏乞參商敎是後云云 千萬望良爲白只爲 [自稱曰矣身 尊稱其官曰使道主∙案前主 隨其官職之品秩]


一 女人呈訴 則始面云 某地居某召史 [如金姓人則曰金召史 李姓人則曰李召史 各隨其姓]


白活 起頭與結辭上同 [自稱其身曰矣女]


一 議送者 呈于監營之謂也 無論士夫及凡民 起訟於本官 而本官不能公決 則落訟者可以議送於營門也 若或不由本官 直呈營門 則營門不許聽理


一 議送之套 與所志大同小異 而始面云 某地居某 [隨其人書之] 議送


一 雖有凡例 不見專篇 則猶有不能纖悉之慮 故先自上言∙原情 以至于所志∙議送 各立條目 詳著一篇 使蒙學之人有所參考焉


一 謄書之際 上於平行者及上於二字者 皆依其法 使人無昧禮之嘆


一 外邑守令及官司小吏封送單子 體格一一付之 使幼而學者 知其凡例


一 告目諸套


一 文券套


一 通文套


儒胥必知凡例終

(translation)

  • Discussion Questions:


Further Readings