"(2017Translation) 蝴蝶夢"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
(Student 10 : (Write your name))
59번째 줄: 59번째 줄:
 
Saying again, my spear was also so sharp on anything that it’s impossible to be damaged. A person asked if you were to take your spear to strike your shield, what would it happen?  Then he couldn’t be answered.  Generally speaking, a shield that cannot be damaged and a spear that cannot be damaged, it cannot be in the same world and existed.
 
Saying again, my spear was also so sharp on anything that it’s impossible to be damaged. A person asked if you were to take your spear to strike your shield, what would it happen?  Then he couldn’t be answered.  Generally speaking, a shield that cannot be damaged and a spear that cannot be damaged, it cannot be in the same world and existed.
  
===Student 6 : (Write your name)===
+
===Student 6 : (Goeun Lee)===
 +
 
 +
Ages ago, Zhuang Zhou had a dream [in which] he became a butterfly. His becoming a butterfly was so vivid that he was amused and satisfied with it. He did not realize that it was Zhou himself. Suddenly awoken, he discovered that it was definitely Zhou himself. He did not know whether it was Zhou’s dream in which he became a butterfly or it was a butterfly’s dream in which it became Zhou himself. Between Zhou and the butterfly, there must be a divide. This is called the ‘transformation(物化).’
 
----
 
----
 
  
 
===Student 7 : (Alexandre Le Marchand)===
 
===Student 7 : (Alexandre Le Marchand)===

2017년 7월 7일 (금) 02:25 판


Original Script

昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!不知周也。俄然覺,則蘧蘧然周也。不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?周與胡蝶,則必有分矣。此之謂物化。 《莊子.齊物論》


Translation

Student 1 : Sanghoon Na

Formerly, Zhuang Zhou had a dream of becoming a butterfly, a happily fluttering[1] butterfly talking to himself "This is what I want!" He did not know that it was he. Suddenly he awoke, and then clearly realized[2] it was he. He did not know whether it was he dreaming of becoming a butterfly, or it was a butterfly dreaming of becoming him. [But] Between Zhou and a butterfly, there must be a distinction! This is called the "transitory character of things."[3] [4]


Footnotes

  1. 栩栩然 [註 165] 허허연(栩栩然) : 기뻐하는 모양. 세조실록 45권
  2. 蘧蘧然 [註 166] 거거연(籧籧然) : 스스로 깨닫는 모양. 세조실록 45권
  3. 物化 물화(物化): the transitory character of things (Charles Muller)
  4. 物化 물화(物化): the Transformation of Things (James Legge)

Student 2 : (Younès M'Ghari)


Once, Zhuang Zhou dreamt of being a butterfly, a fluttering butterfly. He himself was feeling very happy and could go wherever he wanted to. He did not know he was Zhou. He suddenly woke up and then was clearly Zhou. He did not know either it was Zhou dreaming of being a butterfly or a butterfly dreaming of being Zhou. If it is about Zhou and a butterfly, there should be a distinction. This is called the transformation into things.

Student 3 : Petra Sváková


Once, I, Zhang Zhou, dreamt about becoming a butterfly, which was fluttering happily and freely did as it pleased. I did not know it was me. Suddenly I woke up and it was me, Zhou, apparently. I do not know, was it a dream of me becoming a butterfly or a dream of the butterfly becoming me? Me and the butterfly, there must be a difference. This is called the transformation into things.

Student 4 : (Write your name)


Once Zhuangzi dreamt of being a butterfly, and like a butterfly, was flutteringly happy and carefree. [He] did not know he was Zhuangzi.

Suddenly he awoke, apparently Zhuangzi.

[He] did not know if he was Zhuangzi dreaming [of] being a butterfly or a butterfly dreaming [of] being Zhuangzi.

If [there is] a Zhuangzi and a butterfly, then there must be a distinction. This is called becoming a thing.

Student 5 : (Jae Yong Chang)


There was a man in the state of Chu who was selling a shield and a spear. (He was) proudly saying that my shield was so strong that nothing made it damaged. Saying again, my spear was also so sharp on anything that it’s impossible to be damaged. A person asked if you were to take your spear to strike your shield, what would it happen? Then he couldn’t be answered. Generally speaking, a shield that cannot be damaged and a spear that cannot be damaged, it cannot be in the same world and existed.

Student 6 : (Goeun Lee)

Ages ago, Zhuang Zhou had a dream [in which] he became a butterfly. His becoming a butterfly was so vivid that he was amused and satisfied with it. He did not realize that it was Zhou himself. Suddenly awoken, he discovered that it was definitely Zhou himself. He did not know whether it was Zhou’s dream in which he became a butterfly or it was a butterfly’s dream in which it became Zhou himself. Between Zhou and the butterfly, there must be a divide. This is called the ‘transformation(物化).’


Student 7 : (Alexandre Le Marchand)


A long time ago Zhuang Zhu dreamed that he was a butterfly, flirting around as a butterfly and enjoyed this feeling. He didn’t know he was Zhu. He suddenly woken up and realize he is Zhu. He wasn’t able to know if it was himself who dreaming being a butterfly or if it was a butterfly dreaming of being him. Zhu and the butterfly, it needed to be split. This is what we call the mutation of things.

Student 8 : (Bryan Sauvadet)


昔者莊周夢為胡蝶,栩栩然胡蝶也,自喻適志與!

Formerly, I, Zhuang Zhou, dreamt that I was a butterfly, a butterfly flying about, feeling that it was enjoying itself.


不知周也。

He didn’t know that it was Zhou.


俄然覺,則蘧蘧然周也。

Suddenly, I awoke, and I was myself again, the veritable Zhou.


不知周之夢為胡蝶與,胡蝶之夢為周與?

I didn’t know if formerly I dreamt that I was a butterfly or I was a butterfly dreaming that it was Zhou.


周與胡蝶,則必有分矣。

But between Zhou and a butterfly there is certainly a difference.


此之謂物化。

This is what is called the Transformation into Things.


《莊子.齊物論》

Student 9 : HeeJin Lee


Once [,] Zhuang Zhou dreamt [of] becoming a butterfly, a fluttering-like butterfly, [he] [him]self realized the right/correct meaning! [I] do not know Zhou [(myself)]. Suddenly [I] awoke, and sobered up to myself. [I] do not know [if] the dream [was] of me becoming a butterfly, [or if] the dream [was] of the butterfly becoming me? [If] I and the butterfly [are unique beings], then [we] must become differentiated. This is called the becoming [of one with] things.

Student 10 : Jelena Gledić


One night Zhuang Zhou dreamt of being a butterfly, a vibrant and happy butterfly, aware of being at ease! I did not feel like Zhou. Suddenly I woke up, surprised to be Zhou. Did Zhou dream of being a butterfly, is the butterfly dreaming of being Zhou - I do not know. Zhou and the butterfly, they must be differentiated. This is called becoming a thing. “Zhuangzi – On the uniformity of things”

Student 11 : (Write your name)



Student 12 : (Write your name)



Student 13 : Ra YeonJae


Once, ZhuangZhou dreamt of becoming a butterfly, a happily fluttering butterfly. He realized that it was exactly what he want! It did not know it was Zhou. Suddenly he woke up and it was clearly came across his mind that he was Zhou. He did not distinguish Zhou dreamt of becoming a butterfly or butterfly dreamt of becoming Zhou. If there are Zhou and butterfly, then there should be distinction between them. It is referred to as the becoming of things.

Student 14 : (Write your name)