오래된 문서 목록

이동: 둘러보기, 검색
  1. 51부터 #100까지의 범위에서 50개의 결과가 아래에 보입니다.

(이전 50개 | 다음 50개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기

  1. Bonyeong-dohyeong‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 16:59)
  2. 입학도설 서‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 17:17)
  3. 해남윤씨 연동종가 소장 박의훤의 분재기‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 17:29)
  4. 고전적관리·보존·활용:고전적보존처리‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 21:00)
  5. 고전적관리·보존·활용:고전적관리및이용‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 21:02)
  6. 왕실문헌 연구‏‎ (2017년 3월 27일 (월) 21:51)
  7. Types of Primary Source Documents‏‎ (2017년 3월 28일 (화) 00:18)
  8. 고전적관리·보존·활용:고전적종합정보화‏‎ (2017년 3월 28일 (화) 11:49)
  9. Decree Appointing Yi Sunsin to Concurrently Hold the Position of Naval Commander of the Three Provinces of Ch'ungch'ŏng, Chŏlla, and Kyŏngsang‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:07)
  10. Letter of Instruction Appointing Yi Tammyŏng as Provincial Governor of Kyŏngsang Province, Concurrently Army and Navy Commander, Border Inspector and Magistrate of T’aegu‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:08)
  11. On Physiognomy‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:08)
  12. An Essay on Bold People‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:08)
  13. Record of Pak Uihwon's Property Distribution‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:09)
  14. Record of Property Distribution among Brothers from 1621‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:10)
  15. Property Distribution Record from the Meeting of the Hach'an-siblings‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:10)
  16. Village Compact from Tunya, 3rd Village‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:12)
  17. Worried about a Disaster, Old Woman Offers (Her Granddaughter) as Concubine‏‎ (2017년 4월 3일 (월) 23:12)
  18. 장서각 전시회‏‎ (2017년 4월 11일 (화) 16:44)
  19. 장서각 학술회의‏‎ (2017년 5월 17일 (수) 23:26)
  20. (2016 국제학술회의 : 유네스코 세계기록유산 등재사업) 군영등록의 세계기록유산적 가치‏‎ (2017년 5월 18일 (목) 11:17)
  21. (2016 국제학술회의 : 장서각 자료 국제공동연구) 전통문화의 창조적 계승과 문화융성‏‎ (2017년 5월 18일 (목) 11:18)
  22. (2016 국제학술회의 : 장서각 자료 국제공동연구) 동서양 기록문화의 과거와 현재‏‎ (2017년 5월 18일 (목) 11:20)
  23. 장서각의 소리Ⅰ: 장서각 소장 한글문헌에 담긴 인문 가치의 공유‏‎ (2017년 5월 18일 (목) 17:27)
  24. 장서각 아카데미‏‎ (2017년 5월 20일 (토) 03:35)
  25. 장서각 금요강독회 - 장서각의 소리‏‎ (2017년 6월 23일 (금) 10:19)
  26. 정조 윤음 번역‏‎ (2017년 6월 28일 (수) 15:23)
  27. 문형묶음1‏‎ (2017년 7월 4일 (화) 22:43)
  28. 문형묶음2‏‎ (2017년 7월 4일 (화) 23:05)
  29. 문형묶음3‏‎ (2017년 7월 4일 (화) 23:15)
  30. 문형묶음4‏‎ (2017년 7월 4일 (화) 23:19)
  31. 문형묶음5‏‎ (2017년 7월 10일 (월) 15:58)
  32. 문형묶음6‏‎ (2017년 7월 11일 (화) 16:06)
  33. 문형묶음7‏‎ (2017년 7월 11일 (화) 16:10)
  34. 문형묶음8‏‎ (2017년 7월 11일 (화) 16:20)
  35. Record of Property Distribution among Brothers from March 11th, 1601‏‎ (2017년 7월 16일 (일) 14:31)
  36. Certificate of Manumission for the House Slave‏‎ (2017년 7월 16일 (일) 14:43)
  37. 문형묶음9‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 12:43)
  38. 문형묶음10‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 12:48)
  39. 문형묶음11‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 12:50)
  40. 문형묶음12‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 12:57)
  41. (Translation) 大學公議 在明明德 (部分)‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 13:52)
  42. (Translation) Text11‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 15:24)
  43. (Translation) Text12‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 15:24)
  44. (Translation) Text13‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 15:24)
  45. (Translation) Text14‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 15:24)
  46. 동몽선습 39 - 42‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 18:24)
  47. 동몽선습 43 - 47‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 18:39)
  48. 동몽선습 48 - 52‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 18:40)
  49. 동몽선습 53 - 56‏‎ (2017년 7월 17일 (월) 18:41)
  50. (Translation) 蛇福不言‏‎ (2017년 7월 18일 (화) 13:39)

(이전 50개 | 다음 50개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기