긴 문서 목록
- 1부터 #250까지의 범위에서 250개의 결과가 아래에 보입니다.
(이전 250개 | 다음 250개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기
- (역사) 장서각 고문서 원문자료 열람 [1,345,189 바이트]
- (역사) (전체)장서각 본도서 한국본 史部 원문자료 열람 [1,289,776 바이트]
- (역사) 장서각 한국본 史部 목록 [910,981 바이트]
- (역사) (고문서) 강릉 선교장 자료 목록 [351,686 바이트]
- (역사) (Translation) 陳時務箚 [105,995 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 外國 [92,214 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 外國4 [86,288 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 外國3 [80,795 바이트]
- (역사) 장서각 한국본 經部 목록 [74,391 바이트]
- (역사) 장서각 한국본 子部 목록 [70,716 바이트]
- (역사) (Translation) 李濟開國功臣敎書 [62,628 바이트]
- (역사) 장서각 한국본 集部 목록 [59,226 바이트]
- (역사) (Translation) 朴趾源 擬請疏通疏 [58,743 바이트]
- (역사) 근대건축도면 [55,251 바이트]
- (역사) K2-86 日省錄 일성록 [54,042 바이트]
- (역사) K2-72 承政院日記 승정원일기 [53,884 바이트]
- (역사) (Translation) 御製戒酒綸音 [51,569 바이트]
- (역사) (test) Primary Sources for Korean Studies [50,286 바이트]
- (역사) K2-4578 朝鮮地形圖 조선지형도 [48,541 바이트]
- (역사) (고문서) 대구 옻골 慶州崔氏 百弗庵 古文書 [44,304 바이트]
- (역사) (Translation) 1494年 李璦 男妹 和會文記 [42,889 바이트]
- (역사) K2-14 高宗太皇帝實錄 고종태황제실록 [42,664 바이트]
- (역사) 정조 윤음 번역 [41,235 바이트]
- (역사) (Translation) 純祖 1年 公奴婢制 革罷 綸音 [39,827 바이트]
- (역사) 장서각 일본본 목록 [36,109 바이트]
- (역사) (2017Translation) 諧謔 [33,426 바이트]
- (역사) (Translation) 文憲書院學規 [32,965 바이트]
- (역사) (Translation) 擊蒙要訣 [32,913 바이트]
- (역사) (Translation) 李珥 答成浩原(壬申) [32,851 바이트]
- (역사) (Translation) 柳得恭 春城遊記 [30,027 바이트]
- (역사) 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) [30,011 바이트]
- (역사) (Translation) 金時習 名分說 [29,973 바이트]
- (역사) (Translation) 麗史提綱 [29,908 바이트]
- (역사) K2-24 國朝寶鑑 국조보감 [29,476 바이트]
- (역사) 2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) [27,918 바이트]
- (역사) 연습장 [27,318 바이트]
- (역사) (Translation) 1792年 金憙訓諭敎書 [26,526 바이트]
- (역사) 문장 21 - 25 [26,279 바이트]
- (역사) (Translation) 1636年 外藩蒙古書信 [25,757 바이트]
- (역사) (Translation) 朴突夢傳 [24,476 바이트]
- (역사) Resignation of Cho Sik in the Eulmyo Year [24,456 바이트]
- (역사) (translation) 芝峯類說.諸國部.外國 [23,931 바이트]
- (역사) 문장 16 - 20 [23,646 바이트]
- (역사) 대문 [23,458 바이트]
- (역사) Yuan Dynasty Documents 101 [23,162 바이트]
- (역사) (Translation) 哀絶陽 [22,921 바이트]
- (역사) (Translation) 1713年 崔壽學 原情 1 [22,851 바이트]
- (역사) (Translation) 1669年 金命說 分財記 [21,417 바이트]
- (역사) (Translation) 孝宗實錄 孝宗 六年 九月 二日 癸未 [21,012 바이트]
- (역사) 문장 36 - 40 [20,935 바이트]
- (역사) 문장 6 - 10 [20,900 바이트]
- (역사) (Translation) 2017 守株待兔 [20,814 바이트]
- (역사) (Translation) 儒胥必知凡例 [20,348 바이트]
- (역사) 문장 11 - 15 [20,076 바이트]
- (역사) (Translation) 湖西暗行御史封書 [20,040 바이트]
- (역사) 김득연 편지 번역 [19,960 바이트]
- (역사) (Translation) 薄命妾原情所志 [19,934 바이트]
- (역사) (Translation) 李重煥 擇里志 總論 [19,923 바이트]
- (역사) (Translation) 茶山 贈言帖 [19,823 바이트]
- (역사) (2017Translation) 崔瑩 [19,483 바이트]
- (역사) K2-85 日省錄 일성록 [19,462 바이트]
- (역사) (Translation) 除蟲傳敎 [19,394 바이트]
- (역사) (Translation) 湖西慰諭御史封書 [19,229 바이트]
- (역사) 문장 1 - 5 [19,208 바이트]
- (역사) (Translation) 都膺王旨 [19,015 바이트]
- (역사) (Translation) 徐命膺 北學議序 [18,865 바이트]
- (역사) 입학도설 서 번역 [18,630 바이트]
- (역사) (Translation) 成俔 文明論 [18,627 바이트]
- (역사) 장서각 여름 한문 워크샵 참가자 JSG Summer Hanmun Workshop Participants [18,388 바이트]
- (역사) (Translation) 老乞大新釋序 [18,276 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 外國2 [18,133 바이트]
- (역사) 2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) [18,095 바이트]
- (역사) (2017Translation) 孟母三遷 [17,955 바이트]
- (역사) (Translation) 崔鳴吉 丙子封事第一 [17,898 바이트]
- (역사) (Translation) 鄭澈 戒酒文 [17,851 바이트]
- (역사) (Translation) 海南尹氏 土地買賣 立案 [17,829 바이트]
- (역사) K2-25 國朝寶鑑 국조보감 [17,712 바이트]
- (역사) (Translation) 萬曆22年 鎭川 立案 [17,657 바이트]
- (역사) 장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop(backup) [17,620 바이트]
- (역사) 장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop [17,612 바이트]
- (역사) (2017Translation) 率居 [17,550 바이트]
- (역사) (Translation) 送二女子歸序 [17,537 바이트]
- (역사) (Translation) 1480年 金孝之 妻 黃氏 分給文記 [17,506 바이트]
- (역사) (Translation) 李珥 箕子實記 [17,488 바이트]
- (역사) Worried about a Disaster, Old Woman Offers (Her Granddaughter) as Concubine [17,049 바이트]
- (역사) (Translation) 1079年 高麗禮賓省牒 [16,953 바이트]
- (역사) 2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) [16,933 바이트]
- (역사) (Translation) 成宗實錄 卷140, 13年 4月 15日(癸丑) [16,861 바이트]
- (역사) 문장 26 - 30 [16,812 바이트]
- (역사) (Translation) 1688年 金璠 分財記 [16,703 바이트]
- (역사) (Translation) 御製問業 [16,623 바이트]
- (역사) 문장 46 - 50 [16,593 바이트]
- (역사) (Translation) 東國正韻序 [16,542 바이트]
- (역사) 백광훈 편지 번역 [16,159 바이트]
- (역사) (2017Translation) 宗室豐山守 [15,597 바이트]
- (역사) (Translation) 1801年 李希誠 衿給文記 [15,568 바이트]
- (역사) 문장 31 - 35 [15,408 바이트]
- (역사) (2017Translation) 以五十步笑一百步 [15,277 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 外國1 [14,939 바이트]
- (역사) (Translation) 成大中 靑城雜記 醒言 [14,377 바이트]
- (역사) 문장 51 - 55 [14,336 바이트]
- (역사) (Translation) 1543年 李彦迪諭書 [14,235 바이트]
- (역사) (2017Translation) 寧無不平之心乎 [14,198 바이트]
- (역사) (2017Translation) 塞翁失馬 [14,176 바이트]
- (역사) 문장 56 - 60 [14,122 바이트]
- (역사) Kordocs Project [14,024 바이트]
- (역사) K2-75 實錄編纂成案 실록편찬성안 [13,991 바이트]
- (역사) Record of Pak Uihwon's Property Distribution [13,710 바이트]
- (역사) (2017Translation) 知魚樂 [13,633 바이트]
- (역사) K2-55 秘書院日記 비서원일기 [13,605 바이트]
- (역사) (Translation) 1535年 安繼宗 妻 金氏 衿給文記 [13,501 바이트]
- (역사) 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) [13,483 바이트]
- (역사) K2-987 璿源系譜紀略 선원계보기략 [13,369 바이트]
- (역사) (Translation) 芝峯集 [13,195 바이트]
- (역사) Decree Appointing Yi Sunsin to Concurrently Hold the Position of Naval Commander of the Three Provinces of Ch'ungch'ŏng, Chŏlla, and Kyŏngsang [13,030 바이트]
- (역사) (Translation) 鄭道傳 朝鮮經國典 序 [12,928 바이트]
- (역사) 박세당 편지 번역 [12,881 바이트]
- (역사) Letter of Instruction Appointing Yi Tammyŏng as Provincial Governor of Kyŏngsang Province, Concurrently Army and Navy Commander, Border Inspector and Magistrate of T’aegu [12,781 바이트]
- (역사) (Translation) 1801年 龍山書院 首奴 禹發 自賣明文 [12,603 바이트]
- (역사) 2016 JSG Summer Hanmun Workshop [12,566 바이트]
- (역사) (Translation) 丁若鏞 日本論一 [12,505 바이트]
- (역사) (Translation) 御製垂綸吟 [12,240 바이트]
- (역사) 2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) [12,054 바이트]
- (역사) (Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 奴婢賣買明文 [11,971 바이트]
- (역사) (Translation) 陳忠貴王旨 [11,749 바이트]
- (역사) (Translation) 彙纂麗史 凡例 [11,643 바이트]
- (역사) K2-3292 禁衛營謄錄 금위영등록 [11,536 바이트]
- (역사) Module:Template translation [11,328 바이트]
- (역사) Village Compact from Tunya, 3rd Village [11,258 바이트]
- (역사) (Translation) 御製廣蕩 [11,248 바이트]
- (역사) Property Distribution Record from the Meeting of the Hach'an-siblings [11,194 바이트]
- (역사) 문장 41 - 45 [11,165 바이트]
- (역사) (Translation) 鳳林大君封爵賞賜敎旨 [11,137 바이트]
- (역사) (2017Translation) 蝴蝶夢 [11,110 바이트]
- (역사) (Translation) 1509年 永膺大君 棄別夫人 鄭氏 許與文記 [10,931 바이트]
- (역사) Certificate of Manumission for the House Slave [10,910 바이트]
- (역사) (2017Translation) 矛盾 [10,864 바이트]
- (역사) (Translation) 乾隆十五年庚午四月十五日 李奴 丁山 明文 [10,633 바이트]
- (역사) K2-3349 御營廳謄錄 어영청등록 [10,484 바이트]
- (역사) (2017Translation) 助長 [10,465 바이트]
- (역사) K2-131 資治通鑑 자치통감 [10,376 바이트]
- (역사) (2017Translation) 吮疽之仁 [10,359 바이트]
- (역사) Document for My Daughters, et al [10,315 바이트]
- (역사) Network Graph in Wiki [10,273 바이트]
- (역사) (Translation) 聖學輯要 修己 正心章 (部分) [10,236 바이트]
- (역사) Declaration of Prohibitions from Yangjwa Village [9,946 바이트]
- (역사) K4-5 列聖御製 열성어제 [9,932 바이트]
- (역사) On Physiognomy [9,924 바이트]
- (역사) (Translation) 李睟光 趙完璧傳 [9,838 바이트]
- (역사) K4-6864 홍루몽(紅樓夢) 홍루몽 [9,718 바이트]
- (역사) (Translation) 1522年 朴榮基 土地賣買明文 [9,715 바이트]
- (역사) (Translation) 劉鮑問答 [9,607 바이트]
- (역사) 장서각 중국본 목록 [9,190 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 09 - 13 [9,057 바이트]
- (역사) K2-2095 增補文獻備考 증보문헌비고 [8,834 바이트]
- (역사) 2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) [8,823 바이트]
- (역사) An Essay on Bold People [8,744 바이트]
- (역사) K2-4579 朝鮮地形圖 조선지형도 [8,691 바이트]
- (역사) Preface and Chapter one [8,645 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 05 - 08 [8,505 바이트]
- (역사) K2-149 뎡긔람 정사기람 [8,454 바이트]
- (역사) (Translation) 李珥 更張之道 [8,379 바이트]
- (역사) (Translation) 1651年 奴成吉所志 [8,324 바이트]
- (역사) 维基网络图制作教程 [8,304 바이트]
- (역사) 동몽선습 24 - 29 [8,275 바이트]
- (역사) K2-132 資治通鑑綱目 자치통감강목 [8,126 바이트]
- (역사) K2-133 資治通鑑綱目 자치통감강목 [8,126 바이트]
- (역사) (Translation) 天文類秒 [8,122 바이트]
- (역사) Translation Practice 1 [8,082 바이트]
- (역사) 해남윤씨 연동종가 소장 박의훤의 분재기 [7,971 바이트]
- (역사) Instructions for the Secret Tally [7,896 바이트]
- (역사) (Translation) 乾隆二十一年正月日 李乃蕃 戶口單子 [7,823 바이트]
- (역사) (Translation) 李性黙密符諭書 [7,720 바이트]
- (역사) Primary Sources for Korean Studies [7,600 바이트]
- (역사) K2-3474 同文彙考 동문휘고 [7,586 바이트]
- (역사) K2-216 事變日記 사변일기 [7,548 바이트]
- (역사) (Translation) 柳得恭 二十一都懷古詩 [7,360 바이트]
- (역사) K2-18 國朝寶鑑 국조보감 [7,214 바이트]
- (역사) (Translation) 2019 童蒙先習 [7,206 바이트]
- (역사) (Translation) 1713年 崔壽學 原情 2 [7,161 바이트]
- (역사) Record of Property Distribution among Brothers [7,044 바이트]
- (역사) Record of Property Distribution among Brothers from March 11th, 1601 [7,044 바이트]
- (역사) (Translation) 御製均役濬川卽予事業 [7,007 바이트]
- (역사) (Translation) 1910年 朴海溟 賣夢明文 [6,986 바이트]
- (역사) (Translation) 竹夫人傳 [6,931 바이트]
- (역사) (Translation) 熱河日記-口外異聞 [6,921 바이트]
- (역사) (Translation) 1713年 慶尙監司 狀啓 抄錄 [6,867 바이트]
- (역사) K2-2143 春官通考 춘관통고 [6,833 바이트]
- (역사) 장서각의 소리Ⅱ: 조선시대의 사랑과 치정 [6,822 바이트]
- (역사) (Translation) 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否) [6,488 바이트]
- (역사) K2-4831 春官通考 춘관통고 [6,482 바이트]
- (역사) (옻골) 최수학 행록 [6,406 바이트]
- (역사) J1-16 (首書)五經集註 (수서)오경집주 [6,399 바이트]
- (역사) (Translation) 1419年 裵權朝謝文書 [6,346 바이트]
- (역사) (sample) 승정원일기 [6,298 바이트]
- (역사) K2-362 列聖誌狀通紀 열성지장통기 [6,294 바이트]
- (역사) K2-7 全史 전사 [6,241 바이트]
- (역사) 2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) [6,233 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 御製童蒙先習序 [6,232 바이트]
- (역사) 서얼론-번역 [6,225 바이트]
- (역사) (Translation) 2017 龜兔之說 [6,221 바이트]
- (역사) K2-1989 疏箚錄 소차록 [6,157 바이트]
- (역사) K2-653 健陵誌狀 건릉지장 [6,133 바이트]
- (역사) K2-134 資治通鑑綱目 자치통감강목 [6,131 바이트]
- (역사) (Translation) 元曉傳 [6,037 바이트]
- (역사) K2-22 國朝寶鑑 국조보감 [6,034 바이트]
- (역사) (옻골) 1713년 최수학 원정 1 [6,033 바이트]
- (역사) K2-983 璿源系譜紀略 선원계보기략 [6,023 바이트]
- (역사) 2019 啓蒙篇 14 - 18 [6,015 바이트]
- (역사) 2017 JSG Summer Hanmun Workshop [6,005 바이트]
- (역사) 이순신 통제사교서 Eng [5,970 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 18 - 22 [5,953 바이트]
- (역사) 2018 JSG Summer Hanmun Workshop [5,950 바이트]
- (역사) (Translation) 烈婦入江 [5,944 바이트]
- (역사) K2-97 됴야회통 조야회통 [5,943 바이트]
- (역사) 2019 JSG Summer Hanmun Workshop [5,901 바이트]
- (역사) (Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 立案 [5,894 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 26 - 30 [5,861 바이트]
- (역사) K2-67 純宗皇帝實錄 순종황제실록 [5,830 바이트]
- (역사) 2016 JSG Int'l Conference Panel papers GD [5,816 바이트]
- (역사) 2019 啓蒙篇 41 - 43 [5,762 바이트]
- (역사) (Translation) 1758年 賣妾文券 [5,725 바이트]
- (역사) K2-304 春坊日記 춘방일기 [5,719 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 14 - 17 [5,716 바이트]
- (역사) (Translation) 宣武功臣李舜臣賜牌 [5,649 바이트]
- (역사) (Translation) 1493年 鄭眉壽 明文 [5,643 바이트]
- (역사) K2-308 寒皐觀外史 한고관외사 [5,609 바이트]
- (역사) K4-14 列聖御製 열성어제 [5,588 바이트]
- (역사) (Translation) Text9 [5,587 바이트]
- (역사) K2-129 歷代通鑑纂要 역대통감찬요 [5,541 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 跋文 [5,531 바이트]
- (역사) (Translation) 1614年 得祿 招辭 [5,529 바이트]
- (역사) 동몽선습 1 - 6 [5,497 바이트]
- (역사) (Translation) 庚午年 私奴 丁山 江陵大都護府 立旨 [5,480 바이트]
- (역사) (옻골) 1713년 최수학 원정 2 [5,478 바이트]
- (역사) (test) 이미지 [5,474 바이트]
- (역사) (Translation) 1614年 招辭 [5,466 바이트]
- (역사) (Translation) 擊蒙要訣 讀書章第四 事親章第五 [5,463 바이트]
- (역사) 2019 啓蒙篇 23 - 26 [5,445 바이트]
- (역사) 2018 學語集 16 - 20 [5,281 바이트]
- (역사) K2-1751 百氏通譜 백씨통보 [5,280 바이트]
- (역사) K2-98 됴야회통 조야회통 [5,269 바이트]
- (역사) (2017Translation) 彌妻啖草 [5,263 바이트]
- (역사) 2018 童蒙先習 01 - 04 [5,261 바이트]
- (역사) J1-17 (首書)五經集註 (수서)오경집주 [5,259 바이트]
- (역사) (Translation) 芝峯類說.諸國部.外國 [5,221 바이트]
- (역사) (Translation) 2019 丕寧突陳 [5,219 바이트]
- (역사) (옻골) 상속전민 상송건 소지 전사본 [5,199 바이트]
- (역사) 공작관문고 자서-번역 [5,198 바이트]
- (역사) (Translation) 命兩銓講究疏通庶類之方 [5,185 바이트]