긴 문서 목록

이동: 둘러보기, 검색
  1. 1부터 #250까지의 범위에서 250개의 결과가 아래에 보입니다.

(이전 250개 | 다음 250개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기

  1. (역사) ‎장서각 고문서 원문자료 열람 ‎[1,345,189 바이트]
  2. (역사) ‎(전체)장서각 본도서 한국본 史部 원문자료 열람 ‎[1,289,776 바이트]
  3. (역사) ‎장서각 한국본 史部 목록 ‎[910,981 바이트]
  4. (역사) ‎(고문서) 강릉 선교장 자료 목록 ‎[351,686 바이트]
  5. (역사) ‎(Translation) 陳時務箚 ‎[105,995 바이트]
  6. (역사) ‎(Translation) 李睟光 外國 ‎[92,214 바이트]
  7. (역사) ‎(Translation) 李睟光 外國4 ‎[86,288 바이트]
  8. (역사) ‎(Translation) 李睟光 外國3 ‎[80,795 바이트]
  9. (역사) ‎장서각 한국본 經部 목록 ‎[74,391 바이트]
  10. (역사) ‎장서각 한국본 子部 목록 ‎[70,716 바이트]
  11. (역사) ‎(Translation) 李濟開國功臣敎書 ‎[62,628 바이트]
  12. (역사) ‎장서각 한국본 集部 목록 ‎[59,226 바이트]
  13. (역사) ‎(Translation) 朴趾源 擬請疏通疏 ‎[58,743 바이트]
  14. (역사) ‎근대건축도면 ‎[55,251 바이트]
  15. (역사) ‎K2-86 日省錄 일성록 ‎[54,042 바이트]
  16. (역사) ‎K2-72 承政院日記 승정원일기 ‎[53,884 바이트]
  17. (역사) ‎(Translation) 御製戒酒綸音 ‎[51,569 바이트]
  18. (역사) ‎(test) Primary Sources for Korean Studies ‎[50,286 바이트]
  19. (역사) ‎K2-4578 朝鮮地形圖 조선지형도 ‎[48,541 바이트]
  20. (역사) ‎(고문서) 대구 옻골 慶州崔氏 百弗庵 古文書 ‎[44,304 바이트]
  21. (역사) ‎(Translation) 1494年 李璦 男妹 和會文記 ‎[42,889 바이트]
  22. (역사) ‎K2-14 高宗太皇帝實錄 고종태황제실록 ‎[42,664 바이트]
  23. (역사) ‎정조 윤음 번역 ‎[41,235 바이트]
  24. (역사) ‎(Translation) 純祖 1年 公奴婢制 革罷 綸音 ‎[39,827 바이트]
  25. (역사) ‎장서각 일본본 목록 ‎[36,109 바이트]
  26. (역사) ‎(2017Translation) 諧謔 ‎[33,426 바이트]
  27. (역사) ‎(Translation) 文憲書院學規 ‎[32,965 바이트]
  28. (역사) ‎(Translation) 擊蒙要訣 ‎[32,913 바이트]
  29. (역사) ‎(Translation) 李珥 答成浩原(壬申) ‎[32,851 바이트]
  30. (역사) ‎(Translation) 柳得恭 春城遊記 ‎[30,027 바이트]
  31. (역사) ‎2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) ‎[30,011 바이트]
  32. (역사) ‎(Translation) 金時習 名分說 ‎[29,973 바이트]
  33. (역사) ‎(Translation) 麗史提綱 ‎[29,908 바이트]
  34. (역사) ‎K2-24 國朝寶鑑 국조보감 ‎[29,476 바이트]
  35. (역사) ‎2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) ‎[27,918 바이트]
  36. (역사) ‎연습장 ‎[27,318 바이트]
  37. (역사) ‎(Translation) 1792年 金憙訓諭敎書 ‎[26,526 바이트]
  38. (역사) ‎문장 21 - 25 ‎[26,279 바이트]
  39. (역사) ‎(Translation) 1636年 外藩蒙古書信 ‎[25,757 바이트]
  40. (역사) ‎(Translation) 朴突夢傳 ‎[24,476 바이트]
  41. (역사) ‎Resignation of Cho Sik in the Eulmyo Year ‎[24,456 바이트]
  42. (역사) ‎(translation) 芝峯類說.諸國部.外國 ‎[23,931 바이트]
  43. (역사) ‎문장 16 - 20 ‎[23,646 바이트]
  44. (역사) ‎대문 ‎[23,458 바이트]
  45. (역사) ‎Yuan Dynasty Documents 101 ‎[23,162 바이트]
  46. (역사) ‎(Translation) 哀絶陽 ‎[22,921 바이트]
  47. (역사) ‎(Translation) 1713年 崔壽學 原情 1 ‎[22,851 바이트]
  48. (역사) ‎(Translation) 1669年 金命說 分財記 ‎[21,417 바이트]
  49. (역사) ‎(Translation) 孝宗實錄 孝宗 六年 九月 二日 癸未 ‎[21,012 바이트]
  50. (역사) ‎문장 36 - 40 ‎[20,935 바이트]
  51. (역사) ‎문장 6 - 10 ‎[20,900 바이트]
  52. (역사) ‎(Translation) 2017 守株待兔 ‎[20,814 바이트]
  53. (역사) ‎(Translation) 儒胥必知凡例 ‎[20,348 바이트]
  54. (역사) ‎문장 11 - 15 ‎[20,076 바이트]
  55. (역사) ‎(Translation) 湖西暗行御史封書 ‎[20,040 바이트]
  56. (역사) ‎김득연 편지 번역 ‎[19,960 바이트]
  57. (역사) ‎(Translation) 薄命妾原情所志 ‎[19,934 바이트]
  58. (역사) ‎(Translation) 李重煥 擇里志 總論 ‎[19,923 바이트]
  59. (역사) ‎(Translation) 茶山 贈言帖 ‎[19,823 바이트]
  60. (역사) ‎(2017Translation) 崔瑩 ‎[19,483 바이트]
  61. (역사) ‎K2-85 日省錄 일성록 ‎[19,462 바이트]
  62. (역사) ‎(Translation) 除蟲傳敎 ‎[19,394 바이트]
  63. (역사) ‎(Translation) 湖西慰諭御史封書 ‎[19,229 바이트]
  64. (역사) ‎문장 1 - 5 ‎[19,208 바이트]
  65. (역사) ‎(Translation) 都膺王旨 ‎[19,015 바이트]
  66. (역사) ‎(Translation) 徐命膺 北學議序 ‎[18,865 바이트]
  67. (역사) ‎입학도설 서 번역 ‎[18,630 바이트]
  68. (역사) ‎(Translation) 成俔 文明論 ‎[18,627 바이트]
  69. (역사) ‎장서각 여름 한문 워크샵 참가자 JSG Summer Hanmun Workshop Participants ‎[18,388 바이트]
  70. (역사) ‎(Translation) 老乞大新釋序 ‎[18,276 바이트]
  71. (역사) ‎(Translation) 李睟光 外國2 ‎[18,133 바이트]
  72. (역사) ‎2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) ‎[18,095 바이트]
  73. (역사) ‎(2017Translation) 孟母三遷 ‎[17,955 바이트]
  74. (역사) ‎(Translation) 崔鳴吉 丙子封事第一 ‎[17,898 바이트]
  75. (역사) ‎(Translation) 鄭澈 戒酒文 ‎[17,851 바이트]
  76. (역사) ‎(Translation) 海南尹氏 土地買賣 立案 ‎[17,829 바이트]
  77. (역사) ‎K2-25 國朝寶鑑 국조보감 ‎[17,712 바이트]
  78. (역사) ‎(Translation) 萬曆22年 鎭川 立案 ‎[17,657 바이트]
  79. (역사) ‎장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop(backup) ‎[17,620 바이트]
  80. (역사) ‎장서각 여름 한문 워크샵 JSG Summer Hanmun Workshop ‎[17,612 바이트]
  81. (역사) ‎(2017Translation) 率居 ‎[17,550 바이트]
  82. (역사) ‎(Translation) 送二女子歸序 ‎[17,537 바이트]
  83. (역사) ‎(Translation) 1480年 金孝之 妻 黃氏 分給文記 ‎[17,506 바이트]
  84. (역사) ‎(Translation) 李珥 箕子實記 ‎[17,488 바이트]
  85. (역사) ‎Worried about a Disaster, Old Woman Offers (Her Granddaughter) as Concubine ‎[17,049 바이트]
  86. (역사) ‎(Translation) 1079年 高麗禮賓省牒 ‎[16,953 바이트]
  87. (역사) ‎2018 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) ‎[16,933 바이트]
  88. (역사) ‎(Translation) 成宗實錄 卷140, 13年 4月 15日(癸丑) ‎[16,861 바이트]
  89. (역사) ‎문장 26 - 30 ‎[16,812 바이트]
  90. (역사) ‎(Translation) 1688年 金璠 分財記 ‎[16,703 바이트]
  91. (역사) ‎(Translation) 御製問業 ‎[16,623 바이트]
  92. (역사) ‎문장 46 - 50 ‎[16,593 바이트]
  93. (역사) ‎(Translation) 東國正韻序 ‎[16,542 바이트]
  94. (역사) ‎백광훈 편지 번역 ‎[16,159 바이트]
  95. (역사) ‎(2017Translation) 宗室豐山守 ‎[15,597 바이트]
  96. (역사) ‎(Translation) 1801年 李希誠 衿給文記 ‎[15,568 바이트]
  97. (역사) ‎문장 31 - 35 ‎[15,408 바이트]
  98. (역사) ‎(2017Translation) 以五十步笑一百步 ‎[15,277 바이트]
  99. (역사) ‎(Translation) 李睟光 外國1 ‎[14,939 바이트]
  100. (역사) ‎(Translation) 成大中 靑城雜記 醒言 ‎[14,377 바이트]
  101. (역사) ‎문장 51 - 55 ‎[14,336 바이트]
  102. (역사) ‎(Translation) 1543年 李彦迪諭書 ‎[14,235 바이트]
  103. (역사) ‎(2017Translation) 寧無不平之心乎 ‎[14,198 바이트]
  104. (역사) ‎(2017Translation) 塞翁失馬 ‎[14,176 바이트]
  105. (역사) ‎문장 56 - 60 ‎[14,122 바이트]
  106. (역사) ‎Kordocs Project ‎[14,024 바이트]
  107. (역사) ‎K2-75 實錄編纂成案 실록편찬성안 ‎[13,991 바이트]
  108. (역사) ‎Record of Pak Uihwon's Property Distribution ‎[13,710 바이트]
  109. (역사) ‎(2017Translation) 知魚樂 ‎[13,633 바이트]
  110. (역사) ‎K2-55 秘書院日記 비서원일기 ‎[13,605 바이트]
  111. (역사) ‎(Translation) 1535年 安繼宗 妻 金氏 衿給文記 ‎[13,501 바이트]
  112. (역사) ‎2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) ‎[13,483 바이트]
  113. (역사) ‎K2-987 璿源系譜紀略 선원계보기략 ‎[13,369 바이트]
  114. (역사) ‎(Translation) 芝峯集 ‎[13,195 바이트]
  115. (역사) ‎Decree Appointing Yi Sunsin to Concurrently Hold the Position of Naval Commander of the Three Provinces of Ch'ungch'ŏng, Chŏlla, and Kyŏngsang ‎[13,030 바이트]
  116. (역사) ‎(Translation) 鄭道傳 朝鮮經國典 序 ‎[12,928 바이트]
  117. (역사) ‎박세당 편지 번역 ‎[12,881 바이트]
  118. (역사) ‎Letter of Instruction Appointing Yi Tammyŏng as Provincial Governor of Kyŏngsang Province, Concurrently Army and Navy Commander, Border Inspector and Magistrate of T’aegu ‎[12,781 바이트]
  119. (역사) ‎(Translation) 1801年 龍山書院 首奴 禹發 自賣明文 ‎[12,603 바이트]
  120. (역사) ‎2016 JSG Summer Hanmun Workshop ‎[12,566 바이트]
  121. (역사) ‎(Translation) 丁若鏞 日本論一 ‎[12,505 바이트]
  122. (역사) ‎(Translation) 御製垂綸吟 ‎[12,240 바이트]
  123. (역사) ‎2017 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) ‎[12,054 바이트]
  124. (역사) ‎(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 奴婢賣買明文 ‎[11,971 바이트]
  125. (역사) ‎(Translation) 陳忠貴王旨 ‎[11,749 바이트]
  126. (역사) ‎(Translation) 彙纂麗史 凡例 ‎[11,643 바이트]
  127. (역사) ‎K2-3292 禁衛營謄錄 금위영등록 ‎[11,536 바이트]
  128. (역사) ‎Module:Template translation ‎[11,328 바이트]
  129. (역사) ‎Village Compact from Tunya, 3rd Village ‎[11,258 바이트]
  130. (역사) ‎(Translation) 御製廣蕩 ‎[11,248 바이트]
  131. (역사) ‎Property Distribution Record from the Meeting of the Hach'an-siblings ‎[11,194 바이트]
  132. (역사) ‎문장 41 - 45 ‎[11,165 바이트]
  133. (역사) ‎(Translation) 鳳林大君封爵賞賜敎旨 ‎[11,137 바이트]
  134. (역사) ‎(2017Translation) 蝴蝶夢 ‎[11,110 바이트]
  135. (역사) ‎(Translation) 1509年 永膺大君 棄別夫人 鄭氏 許與文記 ‎[10,931 바이트]
  136. (역사) ‎Certificate of Manumission for the House Slave ‎[10,910 바이트]
  137. (역사) ‎(2017Translation) 矛盾 ‎[10,864 바이트]
  138. (역사) ‎(Translation) 乾隆十五年庚午四月十五日 李奴 丁山 明文 ‎[10,633 바이트]
  139. (역사) ‎K2-3349 御營廳謄錄 어영청등록 ‎[10,484 바이트]
  140. (역사) ‎(2017Translation) 助長 ‎[10,465 바이트]
  141. (역사) ‎K2-131 資治通鑑 자치통감 ‎[10,376 바이트]
  142. (역사) ‎(2017Translation) 吮疽之仁 ‎[10,359 바이트]
  143. (역사) ‎Document for My Daughters, et al ‎[10,315 바이트]
  144. (역사) ‎Network Graph in Wiki ‎[10,273 바이트]
  145. (역사) ‎(Translation) 聖學輯要 修己 正心章 (部分) ‎[10,236 바이트]
  146. (역사) ‎Declaration of Prohibitions from Yangjwa Village ‎[9,946 바이트]
  147. (역사) ‎K4-5 列聖御製 열성어제 ‎[9,932 바이트]
  148. (역사) ‎On Physiognomy ‎[9,924 바이트]
  149. (역사) ‎(Translation) 李睟光 趙完璧傳 ‎[9,838 바이트]
  150. (역사) ‎K4-6864 홍루몽(紅樓夢) 홍루몽 ‎[9,718 바이트]
  151. (역사) ‎(Translation) 1522年 朴榮基 土地賣買明文 ‎[9,715 바이트]
  152. (역사) ‎(Translation) 劉鮑問答 ‎[9,607 바이트]
  153. (역사) ‎장서각 중국본 목록 ‎[9,190 바이트]
  154. (역사) ‎2018 童蒙先習 09 - 13 ‎[9,057 바이트]
  155. (역사) ‎K2-2095 增補文獻備考 증보문헌비고 ‎[8,834 바이트]
  156. (역사) ‎2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate) ‎[8,823 바이트]
  157. (역사) ‎An Essay on Bold People ‎[8,744 바이트]
  158. (역사) ‎K2-4579 朝鮮地形圖 조선지형도 ‎[8,691 바이트]
  159. (역사) ‎Preface and Chapter one ‎[8,645 바이트]
  160. (역사) ‎2018 童蒙先習 05 - 08 ‎[8,505 바이트]
  161. (역사) ‎K2-149 뎡긔람 정사기람 ‎[8,454 바이트]
  162. (역사) ‎(Translation) 李珥 更張之道 ‎[8,379 바이트]
  163. (역사) ‎(Translation) 1651年 奴成吉所志 ‎[8,324 바이트]
  164. (역사) ‎维基网络图制作教程 ‎[8,304 바이트]
  165. (역사) ‎동몽선습 24 - 29 ‎[8,275 바이트]
  166. (역사) ‎K2-132 資治通鑑綱目 자치통감강목 ‎[8,126 바이트]
  167. (역사) ‎K2-133 資治通鑑綱目 자치통감강목 ‎[8,126 바이트]
  168. (역사) ‎(Translation) 天文類秒 ‎[8,122 바이트]
  169. (역사) ‎Translation Practice 1 ‎[8,082 바이트]
  170. (역사) ‎해남윤씨 연동종가 소장 박의훤의 분재기 ‎[7,971 바이트]
  171. (역사) ‎Instructions for the Secret Tally ‎[7,896 바이트]
  172. (역사) ‎(Translation) 乾隆二十一年正月日 李乃蕃 戶口單子 ‎[7,823 바이트]
  173. (역사) ‎(Translation) 李性黙密符諭書 ‎[7,720 바이트]
  174. (역사) ‎Primary Sources for Korean Studies ‎[7,600 바이트]
  175. (역사) ‎K2-3474 同文彙考 동문휘고 ‎[7,586 바이트]
  176. (역사) ‎K2-216 事變日記 사변일기 ‎[7,548 바이트]
  177. (역사) ‎(Translation) 柳得恭 二十一都懷古詩 ‎[7,360 바이트]
  178. (역사) ‎K2-18 國朝寶鑑 국조보감 ‎[7,214 바이트]
  179. (역사) ‎(Translation) 2019 童蒙先習 ‎[7,206 바이트]
  180. (역사) ‎(Translation) 1713年 崔壽學 原情 2 ‎[7,161 바이트]
  181. (역사) ‎Record of Property Distribution among Brothers ‎[7,044 바이트]
  182. (역사) ‎Record of Property Distribution among Brothers from March 11th, 1601 ‎[7,044 바이트]
  183. (역사) ‎(Translation) 御製均役濬川卽予事業 ‎[7,007 바이트]
  184. (역사) ‎(Translation) 1910年 朴海溟 賣夢明文 ‎[6,986 바이트]
  185. (역사) ‎(Translation) 竹夫人傳 ‎[6,931 바이트]
  186. (역사) ‎(Translation) 熱河日記-口外異聞 ‎[6,921 바이트]
  187. (역사) ‎(Translation) 1713年 慶尙監司 狀啓 抄錄 ‎[6,867 바이트]
  188. (역사) ‎K2-2143 春官通考 춘관통고 ‎[6,833 바이트]
  189. (역사) ‎장서각의 소리Ⅱ: 조선시대의 사랑과 치정 ‎[6,822 바이트]
  190. (역사) ‎(Translation) 茶山與黃裳書簡(夜能不痛否) ‎[6,488 바이트]
  191. (역사) ‎K2-4831 春官通考 춘관통고 ‎[6,482 바이트]
  192. (역사) ‎(옻골) 최수학 행록 ‎[6,406 바이트]
  193. (역사) ‎J1-16 (首書)五經集註 (수서)오경집주 ‎[6,399 바이트]
  194. (역사) ‎(Translation) 1419年 裵權朝謝文書 ‎[6,346 바이트]
  195. (역사) ‎(sample) 승정원일기 ‎[6,298 바이트]
  196. (역사) ‎K2-362 列聖誌狀通紀 열성지장통기 ‎[6,294 바이트]
  197. (역사) ‎K2-7 全史 전사 ‎[6,241 바이트]
  198. (역사) ‎2016 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced) ‎[6,233 바이트]
  199. (역사) ‎2018 童蒙先習 御製童蒙先習序 ‎[6,232 바이트]
  200. (역사) ‎서얼론-번역 ‎[6,225 바이트]
  201. (역사) ‎(Translation) 2017 龜兔之說 ‎[6,221 바이트]
  202. (역사) ‎K2-1989 疏箚錄 소차록 ‎[6,157 바이트]
  203. (역사) ‎K2-653 健陵誌狀 건릉지장 ‎[6,133 바이트]
  204. (역사) ‎K2-134 資治通鑑綱目 자치통감강목 ‎[6,131 바이트]
  205. (역사) ‎(Translation) 元曉傳 ‎[6,037 바이트]
  206. (역사) ‎K2-22 國朝寶鑑 국조보감 ‎[6,034 바이트]
  207. (역사) ‎(옻골) 1713년 최수학 원정 1 ‎[6,033 바이트]
  208. (역사) ‎K2-983 璿源系譜紀略 선원계보기략 ‎[6,023 바이트]
  209. (역사) ‎2019 啓蒙篇 14 - 18 ‎[6,015 바이트]
  210. (역사) ‎2017 JSG Summer Hanmun Workshop ‎[6,005 바이트]
  211. (역사) ‎이순신 통제사교서 Eng ‎[5,970 바이트]
  212. (역사) ‎2018 童蒙先習 18 - 22 ‎[5,953 바이트]
  213. (역사) ‎2018 JSG Summer Hanmun Workshop ‎[5,950 바이트]
  214. (역사) ‎(Translation) 烈婦入江 ‎[5,944 바이트]
  215. (역사) ‎K2-97 됴야회통 조야회통 ‎[5,943 바이트]
  216. (역사) ‎2019 JSG Summer Hanmun Workshop ‎[5,901 바이트]
  217. (역사) ‎(Translation) 1614年 寺奴 斗(伊+叱)間 立案 ‎[5,894 바이트]
  218. (역사) ‎2018 童蒙先習 26 - 30 ‎[5,861 바이트]
  219. (역사) ‎K2-67 純宗皇帝實錄 순종황제실록 ‎[5,830 바이트]
  220. (역사) ‎2016 JSG Int'l Conference Panel papers GD ‎[5,816 바이트]
  221. (역사) ‎2019 啓蒙篇 41 - 43 ‎[5,762 바이트]
  222. (역사) ‎(Translation) 1758年 賣妾文券 ‎[5,725 바이트]
  223. (역사) ‎K2-304 春坊日記 춘방일기 ‎[5,719 바이트]
  224. (역사) ‎2018 童蒙先習 14 - 17 ‎[5,716 바이트]
  225. (역사) ‎(Translation) 宣武功臣李舜臣賜牌 ‎[5,649 바이트]
  226. (역사) ‎(Translation) 1493年 鄭眉壽 明文 ‎[5,643 바이트]
  227. (역사) ‎K2-308 寒皐觀外史 한고관외사 ‎[5,609 바이트]
  228. (역사) ‎K4-14 列聖御製 열성어제 ‎[5,588 바이트]
  229. (역사) ‎(Translation) Text9 ‎[5,587 바이트]
  230. (역사) ‎K2-129 歷代通鑑纂要 역대통감찬요 ‎[5,541 바이트]
  231. (역사) ‎2018 童蒙先習 跋文 ‎[5,531 바이트]
  232. (역사) ‎(Translation) 1614年 得祿 招辭 ‎[5,529 바이트]
  233. (역사) ‎동몽선습 1 - 6 ‎[5,497 바이트]
  234. (역사) ‎(Translation) 庚午年 私奴 丁山 江陵大都護府 立旨 ‎[5,480 바이트]
  235. (역사) ‎(옻골) 1713년 최수학 원정 2 ‎[5,478 바이트]
  236. (역사) ‎(test) 이미지 ‎[5,474 바이트]
  237. (역사) ‎(Translation) 1614年 招辭 ‎[5,466 바이트]
  238. (역사) ‎(Translation) 擊蒙要訣 讀書章第四 事親章第五 ‎[5,463 바이트]
  239. (역사) ‎2019 啓蒙篇 23 - 26 ‎[5,445 바이트]
  240. (역사) ‎2018 學語集 16 - 20 ‎[5,281 바이트]
  241. (역사) ‎K2-1751 百氏通譜 백씨통보 ‎[5,280 바이트]
  242. (역사) ‎K2-98 됴야회통 조야회통 ‎[5,269 바이트]
  243. (역사) ‎(2017Translation) 彌妻啖草 ‎[5,263 바이트]
  244. (역사) ‎2018 童蒙先習 01 - 04 ‎[5,261 바이트]
  245. (역사) ‎J1-17 (首書)五經集註 (수서)오경집주 ‎[5,259 바이트]
  246. (역사) ‎(Translation) 芝峯類說.諸國部.外國 ‎[5,221 바이트]
  247. (역사) ‎(Translation) 2019 丕寧突陳 ‎[5,219 바이트]
  248. (역사) ‎(옻골) 상속전민 상송건 소지 전사본 ‎[5,199 바이트]
  249. (역사) ‎공작관문고 자서-번역 ‎[5,198 바이트]
  250. (역사) ‎(Translation) 命兩銓講究疏通庶類之方 ‎[5,185 바이트]

(이전 250개 | 다음 250개) (20 | 50 | 100 | 250 | 500) 보기