(Translation) 東國正韻序
장서각위키
Jangseogak (토론 | 기여) 사용자의 2017년 7월 20일 (목) 15:36 판
| Primary Source | ||
|---|---|---|
| |
Title | |
| English | ||
| Chinese | 東國正韻 | |
| Korean(RR) | ||
| Text Details | ||
| Genre | ||
| Type | ||
| Author(s) | ||
| Year | ||
| Source | ||
| Key Concepts | 東國正韻 | |
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2017 | |
Introduction
Original Script
| Classical Chinese | English |
|---|---|
|
( 東國正韻序 天地絪縕 大化流行 而人生焉 陰陽相軋 氣機交激 而聲生焉 聲旣生而七音自具 七音具而四聲亦 備 七音四聲 經緯相交 而淸濁輕 重 深淺疾徐 生於自然矣 是故 包 犧畵卦 蒼頡制字 亦皆因其自然 之理 以通萬物之情 及至沈陸諸 子 彙分類集 諧聲恊韻 而聲韻之 ) |
(translation) |
- Discussion Questions: