(Translation) 2019 鄭人買履
장서각위키
Lotus (토론 | 기여) 사용자의 2019년 6월 28일 (금) 06:58 판 (새 문서: {{Primary Source Document3 |Image = 정인매리.jpg |English = |Chinese = |Korean = |Genre = |Type = |Author = |Year = |Key Concepts= |Translator = 2019 JSG Summer Hanmun W...)
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | ||
Chinese | ||
Korean(RR) | ||
Text Details | ||
Genre | ||
Type | ||
Author(s) | ||
Year | ||
Source | ||
Key Concepts | ||
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2019 |
Original Script
鄭人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度,反歸取之。”及反,市罷,遂不得履。人曰:“何不試之以足?”曰:“寧信度,無自信也。” 《韓非子外儲說左上》
Translation
Student Translation : Write your name
abcd
- Discussion Questions:
abcd