"(Translation) Poems"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(새 문서: =='''Original Script'''== {{둥근 모서리2 | = <br /> 1. 山寺夜吟 (鄭澈, 『松江集』, 松江續集卷之一)<br /> 蕭蕭落木聲<br /> 錯認爲疏雨<br /> 呼僧...) |
(차이 없음)
|
2018년 7월 19일 (목) 19:08 판
Original Script
1. 山寺夜吟 (鄭澈, 『松江集』, 松江續集卷之一)
蕭蕭落木聲
錯認爲疏雨
呼僧出門看
月掛溪南樹
2. 奉別蘇判書世讓 (黃真伊)
月下庭梧盡
霜中野菊黃
樓高天一尺
相盞醉無限
流水和琴冷
梅花入笛香
今日相別後
Translation
Student Translation : (Write your name)
- Discussion Questions: