"(Translation) 伎利檀"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Translation) |
|||
25번째 줄: | 25번째 줄: | ||
− | ==='''( | + | ==='''Student Translation : (Write your name)'''=== |
---- | ---- | ||
*Discussion Questions: | *Discussion Questions: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
[[Category:2018 Hanmun Summer Workshop]] | [[Category:2018 Hanmun Summer Workshop]] | ||
[[Category:Intermediate Training Group]] | [[Category:Intermediate Training Group]] |
2018년 7월 6일 (금) 17:22 판
Primary Source | ||
---|---|---|
Title | ||
English | ||
Chinese | ||
Korean(RR) | ||
Text Details | ||
Genre | ||
Type | ||
Author(s) | ||
Year | ||
Source | ||
Key Concepts | ||
Translation Info | ||
Translator(s) | Participants of 2018 Hanmun Summer Workshop (Intermediate Training Group) | |
Editor(s) | ||
Year | 2018 |
Original Script
天竺之西,有歐羅巴,歐羅巴者,方言大西也。其國有一道曰伎利檀,方言事天也。其道非儒非釋非仙,別立一端,凡處心行事,不違於天,而列國各盡天尊之象,奉而事之,排老釋及我教如仇敵。至如我多所稱述,而大本懸絕,至於佛教深排輪迴之說,而以天堂地獄為有。其俗不尚婚娶,擇平生不近女色者,為之君長,號教化皇。繼天主頒教諭世,無有襲嗣,擇賢而立,無私家,惟公是務。又無子,惟兆民是子。其書若如回回,以左為上,而此則横書作行。其士重朋友之交,多精天文星象。《於于野談》
Translation
Student Translation : (Write your name)
- Discussion Questions: