"(Translation) 不禽不獸"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Translation) |
|||
| 32번째 줄: | 32번째 줄: | ||
| − | ==='''Student | + | ==='''Student translation : (Write your name)'''=== |
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
---- | ---- | ||
2018년 7월 3일 (화) 18:34 판
| Primary Source | ||
|---|---|---|
| |
Title | |
| English | ||
| Chinese | ||
| Korean(RR) | ||
| Text Details | ||
| Genre | ||
| Type | ||
| Author(s) | ||
| Year | ||
| Source | ||
| Key Concepts | ||
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2018 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2018 | |
목차
Original Script
鳳凰壽,百鳥朝賀,惟蝙蝠不至。鳳責之曰:“汝居吾下,何踞傲乎?”蝠曰:“吾有足,屬於獸,賀汝何用?”一日,麒麟生誕,蝠亦不至。麟亦責之。蝠曰:“吾有翼,屬於禽,何以賀與?”麟鳳相會,語及蝙蝠之事,互相慨嘆曰:“如今世上惡薄,偏生此等不禽不獸之徙,真個無奈他何! 《笑林廣記》
Translation
(sample) : Young Kyun Oh
- Discussion Questions:
Student translation : (Write your name)
- Discussion Questions: