"2018 學語集 06 - 10"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(새 문서: =='''Original Script'''== {{원문텍스트 | = '''::: 學語集 :::''' 11. 雷 陰陽相搏而成雷聲動以爲天皇之威 *相 V: V each other *以為 N/C: regard as N / th...) |
(차이 없음)
|
2018년 7월 2일 (월) 14:44 판
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 (sample) : Young Kyun Oh
- 2.2 Student 1 : (Write your name)
- 2.3 Student 2 : (Write your name)
- 2.4 Student 3 : (Write your name)
- 2.5 Student 4 : (Write your name)
- 2.6 Student 5 : (Write your name)
- 2.7 Student 6 : (Write your name)
- 2.8 Student 7 : (Write your name)
- 2.9 Student 8 : (Write your name)
- 2.10 Student 9 : (Write your name)
- 2.11 Student 10 : (Write your name)
- 2.12 Student 11 : (Write your name)
- 2.13 Student 12 : (Write your name)
- 2.14 Student 13 : (Write your name)
- 2.15 Student 14 : (Write your name)
Original Script
::: 學語集 :::
11. 雷
陰陽相搏而成雷聲動以爲天皇之威
- 相 V: V each other
- 以為 N/C: regard as N / think that C
12. 霜
秋冬之間天氣上昇地氣下降霜乃降肅殺萬物使草木黃落.
- N1 N2 之間: between N1 and N2
- 乃 C: so/then/namely C
- 使 N V: make N V
13. 春
春之爲時也日暖風和草木化生百花爭發農夫耕田
- N 之 VP: for N to VP > the way that N VP
14. 夏
夏之爲時也日永風薰草木長茂農人耘秄
- N 也: pause marker
15. 秋
夏盡秋來凉風至霜露降草木黃落百穀用成農人收穫
- NN (Noun Compound)
- VV (Verb Compound)
Translation
(sample) : Young Kyun Oh
- Discussion Questions:
Student 1 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 2 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 3 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 4 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 5 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 6 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 7 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 8 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 9 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 10 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 11 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 12 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 13 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 14 : (Write your name)
- Discussion Questions: