"(2017Translation) 孟母三遷"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(새 문서: {{Primary Source Document4 |Image = |English = Mencius’ mother moves three times |Chinese = 孟母三遷 |Korean = 맹모삼천 |Genre = |Type = |Author = |Year = |Key Concepts...) |
|||
6번째 줄: | 6번째 줄: | ||
|Genre = | |Genre = | ||
|Type = | |Type = | ||
− | |Author = | + | |Author = Liu Xiang 劉向 |
|Year = | |Year = | ||
|Key Concepts= | |Key Concepts= |
2017년 7월 7일 (금) 15:22 판
Primary Document | |
---|---|
[[파일:|380px]] | |
Title | |
English | Mencius’ mother moves three times |
Chinese | 孟母三遷 |
Korean(RR) | 맹모삼천 |
Document Details | |
Genre | |
Type | |
Author(s) | Liu Xiang 劉向 |
Year | |
Key Concepts | |
Translation Info | |
Translator(s) | Participants of 2017 Summer Hanmun Workshop (Intermediate Training Group) |
Editor(s) | |
Year | 2017 |
목차
- 1 Original Script
- 2 Translation
- 2.1 Student 1 : (Write your name)
- 2.2 Student 2 : (Write your name)
- 2.3 Student 3 : (Write your name)
- 2.4 Student 4 : (Write your name)
- 2.5 Student 5 : (Write your name)
- 2.6 Student 6 : (Write your name)
- 2.7 Student 7 : (Write your name)
- 2.8 Student 8 : (Write your name)
- 2.9 Student 9 : (Write your name)
- 2.10 Student 10 : (Write your name)
- 2.11 Student 11 : (Write your name)
- 2.12 Student 12 : (Write your name)
- 2.13 Student 13 : (Write your name)
- 2.14 Student 14 : (Write your name)
Original Script
鄒孟軻母,號孟母。其舍近墓。孟子之少時,嬉遊爲墓間之事。孟母曰:「此非吾所以居處子。」乃去,舍市旁。其嬉遊爲賈人炫賣之事。孟母又曰:「此非吾所以處吾子也。」復徙居學宮之旁。其嬉遊乃設俎豆,揖讓進退。孟母曰:「可以處居子矣。」遂居。及孟子長,學六藝,卒成大儒之名。君子謂孟母善以漸化。《列女傳. 母儀》
Translation
Student 1 : (Write your name)
Student 2 : (Write your name)
Student 3 : (Write your name)
Student 4 : (Write your name)
Student 5 : (Write your name)
Student 6 : (Write your name)
Student 7 : (Write your name)
Student 8 : (Write your name)
Student 9 : (Write your name)
Student 10 : (Write your name)
Student 11 : (Write your name)
Student 12 : (Write your name)
Student 13 : (Write your name)