"2019 推句 05 - 07"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
(→Original Script) |
(→Translation) |
||
48번째 줄: | 48번째 줄: | ||
*Discussion Questions: | *Discussion Questions: | ||
− | ==='''Poem | + | ==='''Poem 6 : name'''=== |
---- | ---- | ||
(abcd) | (abcd) | ||
55번째 줄: | 55번째 줄: | ||
*Discussion Questions: | *Discussion Questions: | ||
− | ==='''Poem | + | ==='''Poem 7 : name'''=== |
---- | ---- | ||
(abcd) | (abcd) |
2019년 6월 28일 (금) 17:01 판
Original Script
::: 推句 :::
5.
春水滿四澤이요
夏雲多奇峯이라.
秋月揚明輝요
冬嶺秀孤松이라.
6.
日月籠中鳥요
乾坤水上萍이라.
白雲山上蓋요
明月水中珠라.
7.
月爲宇宙燭이요
風作山河鼓라.
月爲無柄扇이요
星作絶纓珠라.
Translation
Poem 5 : name
(abcd)
- Discussion Questions:
Poem 6 : name
(abcd)
- Discussion Questions:
Poem 7 : name
(abcd)
- Discussion Questions: