"2019 啓蒙篇 10 - 13"의 두 판 사이의 차이

장서각위키
이동: 둘러보기, 검색
20번째 줄: 20번째 줄:
  
 
12.
 
12.
   
+
 
 +
  地之高處는 便爲山이요, 地之低處는 便爲水니,<br /><br />水之小者를 謂川이요, 水之大者를 謂江이요,<br /><br />山之卑者를 謂丘요, 山之峻者를 謂岡이니라.
 +
 
 
*便: exactly, just, then, right away
 
*便: exactly, just, then, right away
  
27번째 줄: 29번째 줄:
 
*謂 (N1) N2: To call (N1) N2   
 
*謂 (N1) N2: To call (N1) N2   
  
:地之高處便爲山地之低處便爲水水之小者謂川水之大者謂江山之卑者謂丘山之峻者謂岡
+
:'''地之高處便爲山地之低處便爲水水之小者謂川水之大者謂江山之卑者謂丘山之峻者謂岡'''
 
 
 
13.
 
13.
  

2019년 6월 28일 (금) 14:32 판

10.
春三月盡이면 則爲夏하고

夏三月盡이면 則爲秋하고

秋三月盡이면則爲冬하고

冬三月盡이면 則復爲春이니

四時相代하여 而歲功成焉이라.
春三月盡則爲夏夏三月盡則爲秋秋三月盡則爲冬冬三月盡則復爲春四時相代而歲功成焉

11.

春則萬物이 始生하고,

夏則萬物이 長養하고,

秋則萬物이 成熟하고,

冬則萬物閉藏하니,

無非四時之功也니라.


右天篇이라.??

  • Compound Verbs
春則萬物始生夏則萬物長養秋則萬物成熟冬則萬物閉藏無非四時之功也


::: 地篇 :::

12.

地之高處는 便爲山이요, 地之低處는 便爲水니,

水之小者를 謂川이요, 水之大者를 謂江이요,

山之卑者를 謂丘요, 山之峻者를 謂岡이니라.
  • 便: exactly, just, then, right away
  • Adj 者: one that is Adj
  • 謂 (N1) N2: To call (N1) N2
地之高處便爲山地之低處便爲水水之小者謂川水之大者謂江山之卑者謂丘山之峻者謂岡

13.

  • 莫: There is nothing/no one that…
  • Adj. 於 N: more Adj. than N
天下之山莫大於五岳五岳者泰山嵩山衡山恒山華山也天下之水莫大於四海四海者東海西海南海北海也
 


Translation

Sentence 10 : (name)


(abcd)

Sentence 11 : (name)


(abcd)

Sentence 12 : (name)


(abcd)

Sentence 13 : (name)


(abcd)