"(Translation) 1354年 尹丹鶴所志"의 두 판 사이의 차이
장서각위키
| 42번째 줄: | 42번째 줄: | ||
至正十四年十月 日所志 | 至正十四年十月 日所志 | ||
| + | || | ||
| + | (translation) | ||
|} | |} | ||
2019년 6월 26일 (수) 14:32 판
| Primary Source | ||
|---|---|---|
| |
Title | |
| English | ||
| Chinese | 1354年 尹丹鶴 所志 | |
| Korean(RR) | 1354년 윤단학 소지(Gyejumun) | |
| Text Details | ||
| Genre | Literati Writings | |
| Type | 雜著 | |
| Author(s) | 鄭澈 | |
| Year | ||
| Source | (한국고문서자료관) | |
| Key Concepts | ||
| Translation Info | ||
| Translator(s) | Participants of 2019 JSG Summer Hanmun Workshop (Advanced Translation Group) | |
| Editor(s) | ||
| Year | 2019 | |
목차
Introduction
Original Script
| Classical Chinese | English |
|---|---|
|
學生尹 [着名: 丹鶴] 右謹言所志矣段父直長同正尹光琠敎是 ▣(矣)外祖傳來婢大阿只▣▣▣(矣身乙)許與傳持爲白有臥乎 粘連▣(相)考監踏印立案 成給向敎望白內臥乎事是亦在謹言 監務官 處分 至正十四年十月 日所志 |
(translation) |
Discussion Questions
Further Readings
References
Translation
(sample) : Jaeyoon Song
- Discussion Questions:
Student 1 : (Write your name)
- Discussion Questions:
Student 2 : (Write your name)
- Discussion Questions: