"이창직"의 두 판 사이의 차이
(새 문서: ==Definition== 【18년(철종 2) ~ 년】. 이창직(李昌稙). 선교사 게일의 어학교사 겸 번역 조사. 1889년~1927년까지 게일과 함께 성경 및 소책자 번...) |
(→Bibliography) |
||
(같은 사용자의 중간 판 3개는 보이지 않습니다) | |||
1번째 줄: | 1번째 줄: | ||
==Definition== | ==Definition== | ||
− | + | 【1866년 ~ 1936년】. 이창직(李昌稙). 선교사 게일의 어학교사 겸 번역 조사. 1889년~1927년까지 게일과 함께 성경 및 소책자 번역과 어학교재, 사전 등의 저술을 도왔다. 게일과 『천로역정』(1895)을 공동번역했으며, 한국인 성경번역위원으로 선교사들과 함께 성경 번역에 참여함. | |
==Semantic Data== | ==Semantic Data== | ||
24번째 줄: | 24번째 줄: | ||
| 천로역정 || 이창직 || contributor || || | | 천로역정 || 이창직 || contributor || || | ||
|- | |- | ||
− | | || || | + | | 게일_한영자전 || 이창직 || contributor || || |
+ | |- | ||
+ | | 게일_한영자전_개정판 || 이창직 || contributor || || | ||
+ | |- | ||
+ | | 게일_한영대자전 || 이창직 || contributor || || | ||
|- | |- | ||
| || || || || | | || || || || | ||
51번째 줄: | 55번째 줄: | ||
! type || bibliographic index || online resource || url | ! type || bibliographic index || online resource || url | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | 논문 || 오용섭,「『텬로력뎡』의 간행방식」, 『서지학연구』67, 한국서지학회, 2016. || KCI || https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002149470 |
|- | |- | ||
− | | | + | | 논문 || 이인수, 「게일(James S. Gale)의 『예수행젹긔념시』(1911) 연구」, 『선교와신학』53, 장로회신학대학교 세계선교연구원, 2021. || KCI || https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002685644 |
|- | |- | ||
− | | | + | | 논문 || 이숙, 「게일에게 한국어를 가르치고 공동 번역자로 활동한 이창직」, 『기독교 사상』729, 대한기독교서회, 2019. || RISS || http://www.riss.kr/link?id=A106369181 |
|- | |- | ||
− | | | + | | 논문 || 주홍근, 「인물로 본 한국 기독교사 11 : 이창직 (李昌稙)」, 『한국기독교사연구회소식』11, 한국기독교역사학회, 1986. || RISS || http://www.riss.kr/link?id=A75571811 |
|- | |- | ||
− | | | + | | 논문 || 오승일, 「19세기말 韓譯本 《텬로력뎡》의 한국토착화 번역양상 연구」, 숭실대학교 대학원 박사학위논문, 2019. || RISS || http://www.riss.kr/link?id=T15017343 |
|} | |} | ||
− | |||
==Notes== | ==Notes== | ||
70번째 줄: | 73번째 줄: | ||
<html> | <html> | ||
− | <iframe width="90%" height="700px" src="http://dh.aks.ac.kr/~sandbox/cgi-bin/Story01.py?db=hanyang2021&project=hanyang&key= | + | <iframe width="90%" height="700px" src="http://dh.aks.ac.kr/~sandbox/cgi-bin/Story01.py?db=hanyang2021&project=hanyang&key=이창직"></iframe><br/> |
<input type="button" value="전체화면" onclick="location.href='http://dh.aks.ac.kr/~sandbox/cgi-bin/Story01.py?db=hanyang2021&project=hanyang&key=해당id'"> | <input type="button" value="전체화면" onclick="location.href='http://dh.aks.ac.kr/~sandbox/cgi-bin/Story01.py?db=hanyang2021&project=hanyang&key=해당id'"> | ||
</html> | </html> |
2021년 12월 3일 (금) 21:26 기준 최신판
목차
Definition
【1866년 ~ 1936년】. 이창직(李昌稙). 선교사 게일의 어학교사 겸 번역 조사. 1889년~1927년까지 게일과 함께 성경 및 소책자 번역과 어학교재, 사전 등의 저술을 도왔다. 게일과 『천로역정』(1895)을 공동번역했으며, 한국인 성경번역위원으로 선교사들과 함께 성경 번역에 참여함.
Semantic Data
Node Description
id | class | groupName | partName | label | hangeul | hanja | english | infoUrl | iconUrl |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
이창직 | Actor | 인물 | 이창직(李昌稙, 1866~1936) | 이창직 | 李昌稙 | http://dh.aks.ac.kr/hanyang2/wiki/index.php/이창직 |
Contextual Relations
source | target | relation | attribute | note |
---|---|---|---|---|
유몽천자 | 이창직 | contributor | ||
이창직 | 제임스_게일 | isRelatedTo | ||
천로역정 | 이창직 | contributor | ||
게일_한영자전 | 이창직 | contributor | ||
게일_한영자전_개정판 | 이창직 | contributor | ||
게일_한영대자전 | 이창직 | contributor | ||
Web Resource
type | resource | title | description/caption | URL |
---|---|---|---|---|
Bibliography
type | bibliographic index | online resource | url |
---|---|---|---|
논문 | 오용섭,「『텬로력뎡』의 간행방식」, 『서지학연구』67, 한국서지학회, 2016. | KCI | https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002149470 |
논문 | 이인수, 「게일(James S. Gale)의 『예수행젹긔념시』(1911) 연구」, 『선교와신학』53, 장로회신학대학교 세계선교연구원, 2021. | KCI | https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002685644 |
논문 | 이숙, 「게일에게 한국어를 가르치고 공동 번역자로 활동한 이창직」, 『기독교 사상』729, 대한기독교서회, 2019. | RISS | http://www.riss.kr/link?id=A106369181 |
논문 | 주홍근, 「인물로 본 한국 기독교사 11 : 이창직 (李昌稙)」, 『한국기독교사연구회소식』11, 한국기독교역사학회, 1986. | RISS | http://www.riss.kr/link?id=A75571811 |
논문 | 오승일, 「19세기말 韓譯本 《텬로력뎡》의 한국토착화 번역양상 연구」, 숭실대학교 대학원 박사학위논문, 2019. | RISS | http://www.riss.kr/link?id=T15017343 |
Notes
Semantic Network Graph