"R1901B-01-06B-01"의 두 판 사이의 차이
4번째 줄: | 4번째 줄: | ||
<무용 유형="무동">○舞童呈才同.</무용>】</주석> | <무용 유형="무동">○舞童呈才同.</무용>】</주석> | ||
<창사 seqno='1'> | <창사 seqno='1'> | ||
− | 念我祖 | + | 念我祖'''宗''', 德盛功'''隆'''.<br/> |
− | 載篤其 | + | 載篤其'''慶''', 誕膺成'''命'''.<br/> |
− | 於萬斯 | + | 於萬斯'''年''', 赫赫昭'''宣'''.<br/> |
− | 永言嘆 | + | 永言嘆'''嗟''', 惟以遂'''歌'''.<br/> |
<주석>【竹竿子進口號】</주석></창사> | <주석>【竹竿子進口號】</주석></창사> | ||
<창사 seqno='2'> | <창사 seqno='2'> | ||
− | 海東六龍飛, 莫非天所 | + | 海東六龍飛, 莫非天所'''扶'''.<br/> |
− | 古聖同 | + | 古聖同'''符'''.<br/></창사> |
<창사 seqno='3'> | <창사 seqno='3'> | ||
− | 根深之木, 風亦不 | + | 根深之木, 風亦不'''扤'''.<br/> |
− | 有灼其華, 有蕡其 | + | 有灼其華, 有蕡其'''實'''.<br/> |
− | 源遠之水, 旱亦不 | + | 源遠之水, 旱亦不'''渴'''.<br/> |
− | 流斯爲川, 于海必 | + | 流斯爲川, 于海必'''達'''.<br/></창사> |
<창사 seqno='4'> | <창사 seqno='4'> | ||
− | 昔周太王, 于豳斯 | + | 昔周太王, 于豳斯'''依'''.<br/> |
− | 于豳斯依, 肇造丕 | + | 于豳斯依, 肇造丕'''基'''.<br/> |
− | 今我始祖, 慶興是 | + | 今我始祖, 慶興是'''宅'''.<br/> |
− | 慶興是宅, 肇開鴻 | + | 慶興是宅, 肇開鴻'''業'''.<br/><참고 url="https://ctext.org/book-of-poetry/wen-wang/zh">詩_大雅_文王</참고> |
<주석>【各隊并唱】</주석></창사> | <주석>【各隊并唱】</주석></창사> | ||
<창사 seqno='5'> | <창사 seqno='5'> | ||
− | 狄人與處, 狄人于 | + | 狄人與處, 狄人于'''侵'''.<br/> |
− | 岐山之遷, 實是天 | + | 岐山之遷, 實是天'''心'''.<br/> |
− | 野人與處, 野人不 | + | 野人與處, 野人不'''禮'''.<br/> |
− | 德源之徙, 實是天 | + | 德源之徙, 實是天'''啓'''.<br/></창사> |
<창사 seqno='6'> | <창사 seqno='6'> | ||
− | 千世默定, 漢水之 | + | 千世默定, 漢水之'''陽'''.<br/> |
− | 累仁開國, 卜年無 | + | 累仁開國, 卜年無'''疆'''.<br/> |
− | 子子孫孫, 聖神繩 | + | 子子孫孫, 聖神繩'''繼'''.<br/> |
− | 敬天勤民, 乃益永 | + | 敬天勤民, 乃益永'''世'''.<br/> |
嗚呼 嗣王監此.<br/> | 嗚呼 嗣王監此.<br/> | ||
− | 洛表遊畋, 皇祖其 | + | 洛表遊畋, 皇祖其'''恃'''.<br/> |
<주석>【回舞唱詞】</주석></창사> | <주석>【回舞唱詞】</주석></창사> | ||
2021년 12월 24일 (금) 02:49 판
<본문>
<주석 유형="서두"><기원>【癸巳養老宴時, 自內製下.</기원>
<무용 유형="배열">○女妓二人, 奉竹竿子, 前進列立. 入人分四隊, 相對以舞.</무용>
<무용 유형="무동">○舞童呈才同.</무용>】</주석>
<창사 seqno='1'>
念我祖宗, 德盛功隆.
載篤其慶, 誕膺成命.
於萬斯年, 赫赫昭宣.
永言嘆嗟, 惟以遂歌.
<주석>【竹竿子進口號】</주석></창사>
<창사 seqno='2'>
海東六龍飛, 莫非天所扶.
古聖同符.
</창사>
<창사 seqno='3'>
根深之木, 風亦不扤.
有灼其華, 有蕡其實.
源遠之水, 旱亦不渴.
流斯爲川, 于海必達.
</창사>
<창사 seqno='4'>
昔周太王, 于豳斯依.
于豳斯依, 肇造丕基.
今我始祖, 慶興是宅.
慶興是宅, 肇開鴻業.
<참고 url="https://ctext.org/book-of-poetry/wen-wang/zh">詩_大雅_文王</참고>
<주석>【各隊并唱】</주석></창사>
<창사 seqno='5'>
狄人與處, 狄人于侵.
岐山之遷, 實是天心.
野人與處, 野人不禮.
德源之徙, 實是天啓.
</창사>
<창사 seqno='6'>
千世默定, 漢水之陽.
累仁開國, 卜年無疆.
子子孫孫, 聖神繩繼.
敬天勤民, 乃益永世.
嗚呼 嗣王監此.
洛表遊畋, 皇祖其恃.
<주석>【回舞唱詞】</주석></창사>
</본문>
<번역>
<창사 seqno='1'>
생각건대 우리조종, 덕이 성대하고 공은 융성하니
이에 도타운 이 경사로 성명(成命)이 크게 응하셨네
아, 만만년년! 혁혁히 밝게 펴시리니
길게 읊는 소리로 감탄하며 이로써 노래하게 되었네
</창사>
<창사 seqno='2'><참고 url="http://encykorea.aks.ac.kr/Contents/Item/E0039509" >용비어천가_해설</참고>
<참고 url="https://terms.naver.com/entry.naver?docId=2851880&ategoryId=62344&cid=62147">용비어천가_원문</참고>
해동에 육룡이 ᄂᆞ라시니, 일마다 천복이시니
고성(古聖)이 동부(同符)샷다
</창사>
<창사 seqno='3'>
뿌리 깊흔 남근 ᄇᆞ람의 아니휘고,
꼿됴코 여ᄅᆞᆷ이 만흐며
샘이 십흔 믈은 감으러도 아니 긋치고 흘너
내히 니ᄅᆞ고 ᄇᆞ다히 되ᄂᆞ다
</창사>
<창사 seqno='4'>
주나라 태왕이 빈곡에 거하샤
제업을 여ᄅᆞ시고
우리시조ᄂᆞᆫ 경흥의 거ᄒᆞ샤
왕업을 여ᄅᆞ시다
</창사>
<창사 seqno='5'>
적인으로 더부러 거ᄒᆞ시니 적인이 침노커ᄂᆞᆯ
기산의 올므심도 하ᄂᆞᆯ뜻이샷다
야인으로 더러 처ᄒᆞ시니 야인이 침노커ᄂᆞᆯ
덕원으로 올므심도 하ᄂᆞᆯ뜻이샷다
</창사>
<창사 seqno='6'>
천세우희 미리 정(定)ᄒᆞ시니 한수북녁희
누인개국ᄒᆞ샤 복년이 무강이시니
성신이 니으샤도
경천근민ᄒᆞ시니 천명이 우고ᄒᆞ샤
성자신손이 계계승승ᄒᆞ샤
방록이 무강억만년이쇼셔
</창사>