Definition
조선시대 국가 제사에서 관례(祼禮)를 행할 때 울창주(鬱鬯酒)를 관지통에 따르는 데에 사용하는 제기. [1]
세종실록오례 ◎ 규찬(圭瓚) : 《주례도(周禮圖)》에 이르기를, "옥인(玉人)이 규(圭)로서 관(祼)하니 1척 2촌이며, 찬(瓚)이 있어 묘(廟)에 제사한다."하였는데, 주(注)에 "관(祼)은 처음 술잔을 드려 강신(降神)함을 이름이요, 찬은 반(槃)과 같은데, 그 자루[柄]에 규(圭)를 사용하고, 유전(流箭)이 있어 술을 따르게 된다."하였다. 옥인에 이르기를,"사(射)가 4촌이요, 두께가 1촌이다. 황금(黃金)의 작(勺)에 청금(靑金)을 밖에다 칠하고, 속은 주색(朱色)이요, 코[鼻]가 1촌이다. 형(衡)이 4촌인데, 옥받침[繅]이 있다."고 하였다. 주(注)에 이르기를, "사(射)는 뾰족이 나온 것이요, 작(勺)은 비류(鼻流)이다. 유(流)는 용구(龍口)가 되고, 형(衡)은 작(勺)의 직경(直徑)을 이른 것이다." 하였다. 관기(祼器)는 천자(天子)는 전체를 옥으로써 만들고, 상공(上公)은 옥으로써 용수(龍首)만을 만들고, 후(侯)는 다만 옥으로써 찬(瓚)만을 만들고, 백(伯)은 다만 옥으로써 장(將)만을 만드니, 장(將)은 자루[柄]이다. 《문헌통고(文獻通考)》049) 에 이르기를, "송(宋)나라 대관(大觀) 4년에 의례국(議禮局)에서 말하기를, ‘지금 태묘(太廟)에 〈황제께서〉 친히 제사지내는 데 도금(塗金)한 은찬(銀瓚)을 사용하고, 유사(有司)가 행사(行事)할 적에는 동찬(銅瓚)을 사용하니, 그 대소(大小)와 장단(長短)의 제도가 모두 예(禮)와 같지 않습니다. 청컨대, 제도를 고쳐서 옛날의 제도에 따르게 하소서.’ 하였다"고 하였다. ◎ 圭瓚 : 《周禮圖》云: "玉人祼圭, 尺有二寸, 有瓚, 以祀廟。" 注: "謂祼始獻納, 以降神也。 瓚如槃, 其柄用圭, 有流箭注焉。" 《玉人》云: "射四寸厚寸, 黃金勺, 靑金外朱中。 鼻寸, 衡四寸, 有繅。" 注云: "射, 郯出者也。 勺, 鼻流也, 流爲龍口。 衡, 謂勺徑也。 祼器, 天子全以玉爲之, 上公以玉爲龍首, 侯惟以玉爲瓚, 伯惟以玉爲將。 將, 柄也。" 《文獻通考》云: "宋 大觀四年, 議禮局言: ‘今親祀太廟, 以塗金銀瓚, 有司行事以銅鑽。 其大小長短之制, 皆不如禮, 請改制以應古制。'"[2]
Semantic Data
Node Description
Additional Attributes
propertyName |
value
|
id |
규찬
|
이칭/별칭 |
용찬, 찬, 찬반
|
재질 |
|
색상 |
|
사용 신분 |
국가제사, 왕실제사
|
Contextual Relations
source |
target |
relation |
attribute |
image
|
『세종실록오례』 |
규찬 |
documents |
<세종실록오례_규찬>[3] |
국사편찬위원회[2]
|
『국조오례의』 |
찬반(瓚盤) |
documents |
<국조오례의서례 권1, 길례(吉禮), 제기도설(祭器圖說)> 『주례(周禮) 전서주(典瑞注)』에 말하기를, “찬(瓚) 밑에 반(盤)이 있는데, 입지름[口徑]이 1尺이다.” 했다. 『섭숭의(攝崇義)』가 말하기를, “깊이가 1寸이요, 발의 지름[足徑]이 8寸이요, 높이가 2寸이어야 한다.” 하였다. 周禮典瑞注云瓚下有盤口徑一尺聶崇義云宜深一寸足徑八寸高二寸 [4] |
|
『국조상례보편』 |
찬 |
documents |
<국조상례보편 도설(圖說), 반우(返虞)> 찬(瓚)[강신제[祼] 때 울창주[鬯]를 올리는 것이다]. 찬(瓚)[『의궤(儀軌)』에는 무게가 3斤 12兩으로 되어있다]은 국자의 원지름은 8寸, 깊이는 2寸, 자루의 길이는 9寸이다. 사(射)의 길이는 4寸[사(射)는 위를 깎아서 비스듬히 뾰족하게 하는 것이다], 두께는 1寸, 너비는 1寸 5分이다. 용두(龍頭)의 길이는 3寸 2分, 높이는 국자로부터 1寸이다. 瓉[所以祼鬯者]瓉[儀軌重三斤十二兩]勺圓徑八寸深二寸柄長九寸射四寸[射剡上斜銳也]厚一寸博寸五分龍頭長三寸二分高於勺一寸 [5] |
|
『대한예전』 |
찬 |
documents |
<대한예전 권3, 길례(吉禮), 제기도설(祭器圖說)> 『주례(周禮)』에 말하기를, “찬(瓚)의 자루를 천자(天子)는 규(圭)로 만드는데, 길이가 1尺 2寸이요, 모는 4寸이다. [모는 위를 깎아서 모나고 뾰족하게 한다.] 두께는 1寸이요, 너비는 3寸이다.”라고 했다. 또 말하기를, “비(鼻)는 1寸이다.”라고 하고, 『주(註)』에 비(鼻)는 용두(龍頭)를 말하는 것인데, 그 높이는 1寸이라 했다. [작(勺)보다 1寸이 높다.] ○ 한(漢)의 제도에 작(勺)의 지름[徑]은 8寸이요, 깊이는 2寸이다. ○『문헌통고(文獻通考)』에 말하기를, “지금 친히 태묘(太廟)에 제사지내는 데는 금은(金銀)을 칠한 찬(瓚)으로 하고, 유사(有司)가 행사(行事)하는 데는 동찬(銅瓚)으로 한다. 지금 친히 종묘(宗廟)에 제사 지내는 데에는 은찬(銀瓚)을 쓰고, 섭사(攝事)에는 동찬(銅瓚)을 쓴다.”라고 했다. 周禮云瓚柄天子以圭爲柄長尺二寸射四寸[射剡上斜銳之也]厚寸博三寸又云鼻寸注鼻謂龍頭其高寸[高於勺一寸也]漢制勺徑八寸湥二寸○文獻通考云今親祀太廟以塗金銀瓚有司行事以銅瓚今親享用銀瓚攝事用銅瓚 [6] |
|
『종묘의궤』 |
찬 |
documents |
<종묘의궤 권1, 종묘제기도설(宗廟祭器圖說)>[7] |
규장각한국학연구원[3]
|
『사직서의궤』 |
형 |
documents |
<사직서의궤 권1, 제기도설(祭器圖說)>[8] |
|
『경모궁의궤』 |
형 |
documents |
<경모궁의궤 권1, 제기도설(祭器圖說)>[9] |
|
지식 관계망
관계정보
Spatial Data
Spactial Information Nodes
gid |
region |
label |
hanja |
latitude |
longitude |
altitue |
description
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Spatial Relations
source |
target |
relation |
attribute
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporal Data
Temporal Information Nodes
tid |
timeSpan |
label |
hanja |
lunarDate |
solarDate |
indexDate |
description
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Temporal Relations
source |
target |
relation |
attribute
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Online Reference
- type: 해설, 참고, 3D_모델, VR_영상, 도해, 사진, 동영상, 소리, 텍스트
Bibliography
author |
title |
publication |
edition |
URL
|
박봉주, |
「조선시대 국가 제례(祭禮)와 변두(豆)의 사용」, 『동방학지』159, |
연세대학교 국학연구원, 2012. |
|
|
하은미, |
「종묘제기와 조선시대 제기도설 연구」, |
고려대학교 석사학위논문, 2010. |
|
|
최순권, |
「종묘제기고(宗廟祭器考)」, 『종묘대제문물』60, |
궁중유물전시관, 2004. |
|
|
정소라, |
「조선전기 길례용 분청사기 연구 -충효동요지 출토유물을 중심으로-」, 『미술사학연구』223, |
조선시대사학회, 1999. |
|
|
Notes
Semantic Network Graph