대불정수능엄경
Encyves Wiki
| 대불정수능엄경 | |
| 한자명칭 | 大佛頂首楞嚴經 |
|---|---|
| 영문명칭 | Sutra of Virtuous Behaviors of Bodhisattva |
| 간행시기 | 1462년(세조8) |
| 소장처 | 장서각 |
| 청구기호 | C4-42E |
| 문화재지정사항 | 보물 제1515호 |
| 유형 | 고서 |
| 크기(세로×가로) | 32.5×22.8㎝ |
| 판본 | 목판본 |
| 수량 | 2책 |
| 표기문자 | 한자, 한글 |
개요
불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책으로, 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다.
내용
불교 근본 경전 중 하나인 『대불정수능엄경』을 한글로 번역한 책이다. 책의 본래 명칭은 ‘대불정여래밀인수증요의제보살만행수능엄경(大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經)’이며, 줄여서 ‘능엄경’이라 한다. 장서각 소장본은 1462년(세조 8) 간경도감(刊經都監)에서 목판으로 간행한 국역본의 완성본으로, 전체 10권의 능엄경언해 중 권 2와 권 10에 해당한다. 이 경전은 1449년(세종 31) 세종의 명령에 따라 수양대군이 번역에 착수했으나, 완수하지 못하였다. 1461년(세조 7) 효령대군의 요청으로 그해 10월 교서관에서 간행했으나, 오류가 많은 탓에 이듬해인 1462년 간경도감에서 다시 목판으로 간행하였다. 이 책은 다른 언해본의 번역 양식과 정서법의 규범이 되는 중요한 자료이다. 번역 양식은 철저한 직역이다. 원문은 대문(大文)으로 쓰고 한글 구결을 달았으며, 번역은 소자쌍행으로 실었다. 글자는 세조의 친필을 바탕으로 한 해서체이며, 한글은 정방형의 고딕체 소자이다. 특히 한글에 성조를 표시하는 방점(傍點)이 있어 한글 창제 무렵의 국어 연구에 매우 중요한 의미를 지닌다.[1]
관련항목
| 중심 | 관계어 정의 | 대상 |
|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 소장처 | 장서각 |
| 대불정수능엄경 | 간행처 | 간경도감 |
| 대불정수능엄경 | 어명 | 세종 |
시간정보
| 중심 | 시간정보명 | 시간값 |
|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 간행연대 | 1462년(세조8) |
공간정보
| 중심 | 연결정보 | 공간정보이름 | 경도 | 위도 |
|---|---|---|---|---|
| 대불정수능엄경 | 소장처 | 장서각 | 127.054364 | 37.392258 |
참고문헌
주석
- ↑ 한국학중앙연구원 장서각, 『한글 - 소통과 배려의 문자』, 한국학중앙연구원 출판부, 2016.06.28, 34쪽. 해설문 속의 각종 링크 정보는 기록유산스토리사업팀에서 추가.